باب الغين – فصل غيـ – معجم اللغة العربية المعاصرة

باب الغين – فصل غيـ – معجم اللغة العربية المعاصرة

غيب

غ ي ب
3633- غ ي ب
غابَ1 يَغيب، غِبْ، غِيبةً، فھو غائب، والمفعول مَغيب
• غاب فلانًا: ذکر عيوبَه أو مساوئه في غيابه “نھيته عن غيبة الناس أکثر من مرَّة- يسعی بين الناس بالغيبة والنميمة”.

3633- غ ي ب
غابَ2/ غابَ عن1 يَغيب، غِبْ، غَيْبُوبةً، فھو غائب، والمفعول مغيب عنه
• غاب وعيُھ/ غاب عن الوعي: فقَد إدراکه أو حِسَّه “غاب عن الصّواب/ الوجود/ رشده”.

3633- غ ي ب
غابَ3/ غابَ عن2/ غابَ في يَغيب، غِبْ، غَيْبًا وغِيابًا وغَيْبةً، فھو غائب، والمفعول مغيب عنه
• غاب التلميذُ: تخلَّف عن الحضور، خلاف شھد وحضَر “طال غيابُك عنّا- رعی أولاد جاره في غَيبته”.
• غابتِ الشَّمسُ: اختفت، غربت واستترت عن العين ” {وَمَا مِنْ غَائِبَةٍ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ إلاَّ فِي کتَابٍ مُبِينٍ} “.
• غاب عن بلاده: سافر.
• غاب عن فلان الأمرُ: خفِي “غاب عن العيون: اختفی عن الأنظار” ° غاب عن السَّاحة: اختفی نشاطه- غاب عن ذاکرتھ/ غاب عن باله: نسِي.
• غاب الشّيءُ في الشّيء: تواری فيه.

3633- غ ي ب
اغتابَ يغتاب، اغْتَبْ، اغتيابًا، فھو مغتاب، والمفعول مغتاب
• اغتاب فلانًا:
1 – غابھ؛ ذکر عيوبَه في غيابه، ذمّه في غيابه ” {وَلاَ يَغْتَبْ بَعْضُکمْ بَعْضًا} “.
2 – تکلّم عنه بحقد وميل للإغاظة والقذف والافتراء.

3633- غ ي ب
تغيَّبَ/ تغيَّبَ عن يتغيَّب، تغيُّبًا، فھو مُتغيِّب، والمفعول مُتغيَّب عنه
• تغيَّب فلانٌ: مُطاوع غيَّبَ: غاب؛ تخلَّف عن الحضور، ضدّ حضَر “تغيَّب عن حضور الاجتماع/ الجلسة” ° ضابط التغيُّب: ضابط مسئول عن معرفة الحضور والغياب في مدرسة.
• تغيَّب عن السَّاحة: خفِي “تغيَّب عن الأنظار”.

3633- غ ي ب
غيَّبَ يغيِّب، تغييبًا، فھو مُغيِّب، والمفعول مُغيَّب
• غيَّب فلانًا:
1 – واراه، دفنه “لم يُقدِّره النَّاسُ إلاَّ بعد أن غُيِّب تحت التراب- غيَّبه الثرّی/ الموجُ” ° غيَّبه غيابُه: واراه قَبْرُه.
2 – أبعده.

3633- غ ي ب
غائب [مفرد]: ج غائبون وغُيَّاب وغُيَّب، مؤ غائبة، ج مؤ غائبات: اسم فاعل من غابَ1 وغابَ2/ غابَ عن1 وغابَ3/ غابَ عن2/ غابَ في ° الغائب حجّته معه.

3633- غ ي ب
غابة [مفرد]: ج غابات وغاب: (جغ) منطقة واسعة من الأرض مغطَّاة بالحشائش والأشجار الکثيفة “تعيش الحيوانات المفترسة في الغابة” ° غابة البحر: مجتمع دويبات بحريّة متحجّرة- غابة محظورة: غابة تُمنع الماشيةُ من دخولھا ويحظر قطعُ أشجارھا.
• غابة ممطرة: في المناطق الاستوائيّة يتساقط فيھا المطر بمعدَّل 2.5 مترًا أو 100 بوصة سنويًا.
• الغابات الغارقة: (جو) غابات عتيقة، غمرھا الماءُ نتيجة لحرکات أرضيّة ھابطة.

3633- غ ي ب
غياب [مفرد]: مصدر غابَ3/ غابَ عن2/ غابَ في ° حُکمٌ غيابيّ: صادر في غياب المحکوم عليه- غيابيًّا: حالة التخلُّف عن الحضور، حالة رفض الحضور- في غيابه: من وراء ظھره- مَنْ طال غيابُه أسرع إليه النسيان- يُعرفُ الخادمُ علی حقيقته عند غياب سيّده.

3633- غ ي ب
غيَابة [مفرد]: قعر وغَوْر “ألقاه في غيابات السِّجن- {وَأَلْقُوه فِي غَيَابَةِ الْجُبِّ} “.

3633- غ ي ب
غَيْب [مفرد]: ج غُيوب (لغير المصدر) وغِيوب (لغير المصدر):
1 – مصدر غابَ3/ غابَ عن2/ غابَ في.
2 – کلُّ ما غاب وخفِي عن الإنسان، عکسه شھادة “قرَأ الکتابَ غَيْبًا- {قُلْ إِنَّ رَبِّي يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ}: وقرئ: الغِيُوبِ، بکسر الغين- {ذَلِك مِنْ أَنْبَاءِ الْغَيْبِ} ” ° عالم الغيب/ علاّم الغيوب: الله سبحانه وتعالی- عن ظَھر الغيب: من الذَّاکرة، دون علم- في عالم الغيب/ في طيّ الغيب: مجھول، لا يُری.
3 – غيبة الشّخص ” {حَافِظَاتٌ لِلْغَيْبِ بِمَا حَفِظَ اللھ} “.

3633- غ ي ب
غَيْبَة [مفرد]: ج غَيْبات (لغير المصدر) وغَيَبات (لغير المصدر):
1 – مصدر غابَ3/ غابَ عن2/ غابَ في.
2 – اسم مرَّة من غابَ1 وغابَ2/ غابَ عن1 وغابَ3/ غابَ عن2/ غابَ في.

3633- غ ي ب
غِيبة [مفرد]: مصدر غابَ1.

3633- غ ي ب
غَيْبوبة [مفرد]:
1 – مصدر غابَ2/ غابَ عن1.
2 – (طب) حالة يعوز الجسم فيھا الحسّ أو الشُّعور، وھي فقدان الوعي “أفاق من غيبوبته”.

3633- غ ي ب
غيبيّ [مفرد]:
1 – اسم منسوب إلی غَيْب.
2 – متعلِّق بعالم آخر وخاصّة عالم الغيْب.

3633- غ ي ب
غَيُوب [مفرد]: غائب، خفيّ جدًّا ” {قُلْ إِنَّ رَبِّي يَقْذِفُ بِالْحَقِّ عَلاَّمُ الْغَيُوبِ} [ق] “.

3633- غ ي ب
غَيّابة [مفرد]: ما غاب واختفی عن عين الناظر ” {وَأَلْقُوه فِي غَيَّابَةِ الْجُبِّ} [ق] “.

3633- غ ي ب
مَغيب [مفرد]:
1 – اسم مکان من غابَ3/ غابَ عن2/ غابَ في: “مغيب الشَّمس”.
2 – اسم زمان من غابَ3/ غابَ عن2/ غابَ في: وقت الغياب “قابلته عند مغيب الشَّمس”.
3 – اسم مفعول من غابَ1 وغابَ2/ غابَ عن1 وغابَ3/ غابَ عن2/ غابَ في.

غيث

غ ي ث
3634- غ ي ث
غاثَ يَغيث، غِثْ، غَيْثًا وغِياثًا، فھو غائث، والمفعول مَغيث
• غاث الله المکانَ: أنزل به المطرَ.
• غاثه الله: أجاب دعاءه وأعانه ونصره “يا غائث المستغيثين”.

3634- غ ي ث
أغاثَ يُغيث، أغِثْ، إغاثةً، فھو مُغيث، والمفعول مُغاث
• أغاثه الله: غاثھ؛ أجاب دُعاءه وأعانه “أغاث المضطرَّ حين دعاه”.
• أغاث السَّحابُ السَّماءَ: غطّاھا.

3634- غ ي ث
إغاثة [مفرد]: مصدر أغاثَ ° وکالة إغاثة اللاجئين: وکالة تابعة للأمم المُتَّحدة لإعانة اللاجئين وتشغيلھم.

3634- غ ي ث
غائث [مفرد]: اسم فاعل من غاثَ.

3634- غ ي ث
غِياث [مفرد]: مصدر غاثَ.

3634- غ ي ث
غَيْث [مفرد]: ج أَغْياث (لغير المصدر) وغُيُوث (لغير المصدر):
1 – مصدر غاثَ.
2 – مطر غزير يجلب الخير، ويُطلق أيضًا علی السَّحاب “نزل الغيثُ فنبت العُشب- {وَھوَ الَّذِي يُنَزِّلُ الْغَيْثَ مِنْ بَعْدِ مَا قَنَطُوا} ” ° أوَّل الغيث قَطْر- سقاه الله الغيثَ: أرسله له.

غيد

غ ي د
3635- غ ي د
أغيدُ [مفرد]: ج غِيد، مؤ غَيْداءُ، ج مؤ غَيْداوات وغِيد: متثنٍّ في نُعومة، ليّن الأعطاف “غلامٌ أغيدُ- نباتٌ أغيدُ: ناعم- نساءٌ جِيدٌ غِيد … يومُ لقائھنّ عِيد”.

3635- غ ي د
غادة [مفرد]: ج غادات: فتاة ناعمة ليِّنة “کنتُ أھوی في زماني غادةً … وھب الله لھا ما وَھبا”.

غير

غ ي ر
3636- غ ي ر
غارَ علی/ غارَ من يَغَار، غَرْ، غَيْرةً، فھو غيرانُ/ غيرانٌ وغائر، والمفعول مَغِيرٌ عليه
• غار الرَّجلُ علی امرأته: ثار من الحميّة وکرِه شرکة غيره في حقّه، ثارت نفسُه لإبدائھا زينتھا ومحاسنھا لغيره، أو لانصرافھا عنه إلی آخر “غار علی محارمه- أحرقتِ الغَيْرةُ صدرَه- الغيرة في الحبّ کالماء للوردة قليلُه يُنعش وکثيره يقتل”.
• غار من صديقه: حزن لنعمة أصابته.

3636- غ ي ر
تغايرَ يتغاير، تغايُرًا، فھو متغاير
• تغاير القومُ: اختلفوا “اتّفقوا في صفات وتغايروا في صفات أخری- تغاير الأخوان شکلاً وسلوکا”.

3636- غ ي ر
تغيَّرَ يتغيَّر، تغيُّرًا، فھو مُتغيِّر
• تغيَّر الوضعُ: مُطاوع غيَّرَ: أصبح علی غير ما کان عليه، تبدَّل، تحوَّل “تغيرَّت الأحوالُ وتبدَّلت- تغيَّر اللّونُ تدريجيًّا للون آخر- {وَأَنْھارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُھ} ” ° تغيُّر في مجری الأحداث- تغيُّر مفاجئ.

3636- غ ي ر
غايرَ/ غايرَ بـ يغاير، مُغايَرةً وغيارًا، فھو مُغايِر، والمفعول مُغايَر
• غاير أباه في سلوکه: خالفه “مغاير للآداب: مخالف
[ص:1655] للحشمة مناف للأخلاق- غايره في تحليل القضيّة والموقف منھا” ° شکل بلوريّ مغاير: بلورة معدنيّة تشکلت أو تأثرت بتغيير للبنية دون تغيير في الترکيبة الکيمائيّة- مُغاير للحقيقة.
• غاير بالسِّلعة: بادل بھا.

3636- غ ي ر
غيَّرَ يغيِّر، تغييرًا، فھو مُغيِّر، والمفعول مُغيَّر
• غيَّر رأيَه: بدَّل به غيرَه “غيَّر ثيابَھ/ سلوکھ/ موقفَھ/ موضوعَ الکلام/ الحقائقَ- {إِنَّ الله لاَ يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّی يُغَيِّرُوا مَا بِأَنْفُسِھمْ} ” ° غيّر الحديثَ: غيَّر مجراه وبدَّله- غيّر الدَّھرُ أحوالَه- غيّر جلدَه: تحوّل، تغيَّر- غيّر مسارَه: توجّه وجھة غير التي کان يقصدھا- غيَّر نَغَمَته: بدّل أسلوبَه في الکلام.

3636- غ ي ر
تغايُر [مفرد]:
1 – مصدر تغايرَ.
2 – (حي) اضطراب مفاجئ في حالة النَّباتات نتيجة لتغيُّر غير منتظر في ظروف البيئة.

3636- غ ي ر
تغيُّر [مفرد]: ج تَغَيُّرات (لغير المصدر):
1 – مصدر تغيَّرَ.
2 – (سف) تحوُّل صفة أو أکثر من صفات الشَّيء، أو حلول صفة محلَّ أخری “تغيُّر مزاج”.
3 – صفة الشَّيء الذي لا يثبت علی قيمة واحدة.
• تغيُّر عکسيّ: (جب) علاقة بين کميتين، بحيث إذا زادت إحداھما نقصت الأخری، بحيث يکون حاصل ضرب الکميتين ثابتًا.
• تغيُّر حالة: (فز) تحوُّل المادّة من إحدی صورھا الثلاث إلی أخری، کتحويل الصُّلب إلی سائل، أو السائل إلی غاز، ويحدث ذلك نتيجة لعمليّات مثل الانصھار أو التبخُّر أو الذوبان.
• التَّغيُّر الاجتماعيّ: (مع) مبدأ التَّعديل الاجتماعيّ الفوريّ الذي يتکيَّف من خلاله النِّظام الاجتماعيّ مع أيّ طارئ أو أيّ جديد.
• تغيُّر شکليّ: (نح) تغيُّر صورة الکلمة بالحذف أو الزيادة أو القلب أو الإعلال أو الإبدال.
• التَّغيُّرات العَرَضيَّة: التَّغيُّرات التي تتعرَّض لھا قيم الظَّاھرة نتيجة أسباب أو عوامل طارئة أو حوادث فجائيّة خارقة للعادة ولم تکن في الحسبان مثل حدوث الزَّلازل.
• مدی التَّغيُّر: (قص) الارتفاع أو الانخفاض الحادّ في سعر الورقة الماليّة أو السُّوق بشکل عامّ أو السِّلعة خلال فترة زمنيّة قصيرة.

3636- غ ي ر
تَغْيير [مفرد]: ج تَغْيِيرات (لغير المصدر):
1 – مصدر غيَّرَ.
2 – (سق) تطريب في السّماع والألحان.

3636- غ ي ر
غائر [مفرد]: اسم فاعل من غارَ علی/ غارَ من.

3636- غ ي ر
غِيار [مفرد]: ج غِيارات (لغير المصدر):
1 – مصدر غايرَ/ غايرَ بـ.
2 – بدلٌ من کلّ شيء “محلّ لبيع قطع الغيار- أخذ في رحلته أکثر من غيار من الملابس” ° قطع غيار: أجزاء جديدة تحلّ محلّ أجزاء تلفت في الآلات، بديل، احتياطيّ.

3636- غ ي ر
غَيْر [کلمة وظيفيَّة]:
1 – اسم يستعمل للاستثناء، يجري عليه أحکام المستثنی بـ (إلاّ) ويکون ما بعده مجرورًا بالإضافة “جاء الطلاب غيرَ محمدٍ- {فَمَا وَجَدْنَا فِيھا غَيْرَ بَيْتٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ} ” ° غير أنَّ: إلاّ أنّ، لکن- لا إله غيرُک: لا إله إلاّ أنت.
2 – اسمٌ بمعنی (سوی)، ويعرب علی حسب العوامل “جاء غيرُھم- رأيت غيرَک- مررت بغيرِک”.
3 – اسمٌ بمعنی (ليس)، ويُعرب علی حسب العوامل “کلامك غيرُ مفھوم” ° جاء ببنات غَيْر: بأکاذيب.
4 – اسمٌ بمعنی (لا)، وينصَب علی الحال ” {فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ} ” ° بغير حدود: کثير جدًّا- بغير حساب: بدون حدود أو نھاية، بتوسعة، بلا تقيّد أو تضييق.
5 – اسم يُعرب صفةٌ ” {صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْھمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْھمْْ وَلاَ الضَّالِّينَ} “.
6 – اسمٌ ملازمٌ للإضافة في المعنی ويقطع عنھا لفظًا إن فُھم معناه وتقدّمت عليه (ليس) أو (لا)، فيجوز رفعه ونصبه “قبضت عشرة دراھم لا/ ليس غير- فکر بالواجب لا غير” ° فعله غيرَ مرَّة: أکثر من مرَّة- لا غيرَ/ لا غيْرُ: فقط.
• الغيْر:
1 – (قن) الطَّرف الثَّالث في القضيّة، وھو غير مُمثَّل في حکم أو عقد “التأمين علی الغير- الإضرار بالغير”.
2 – الآخر “احترام الغَيْر”.

3636- غ ي ر
غَيْرانُ/ غَيْرانٌ [مفرد]: ج غَيارَی/ غيرانون وغُياری/ غيرانون، مؤ غيْری/ غَيْرانة، ج مؤ غَيارَی/ غيرانات:
[ص:1656] صفة مشبَّھة تدلّ علی الثبوت من غارَ علی/ غارَ من.

3636- غ ي ر
غَيْرة [مفرد]: ج غَيْرات (لغير المصدر) وغَيَرات (لغير المصدر):
1 – مصدر غارَ علی/ غارَ من.
2 – تعلُّق شديد بشخص الحبيب، وقلق دائم خشية مَيْله لشخصٍ آخر قد يشارکه في حُبِّه “غيرة امرأة علی زوجھا- أَغَيْرَةً وجُبْنًا؟ ” ° أحرقت الغيرة صدره.
3 – حَميَّة، نشاط بالغ في القيام بأمر بإخلاص وتضحية “عمل بِغَيْرة” ° غَيْرة وطنيّة.

3636- غ ي ر
غيريّ [مفرد]:
1 – اسم منسوب إلی غَيْر.
2 – (نف) ميول الشخص وحبه وتفضيله لغيره بصفةٍ عامَّة “حبٌّ غيريّ: منصبٌّ علی الغير”.

3636- غ ي ر
غيْريَّة [مفرد]:
1 – مصدر صناعيّ من غَيْر: تفضيل الآخرين علی الذات، نوع من السُّلوك يھتمّ بمصلحة الآخرين بدلاً من الاھتمام بالمصلحة الشخصيّة، عکس أنانيّة.
2 – صفة ما ھو غير، عکس ھويَّة.
3 – کون کلّ من الشيئين خلاف الآخر، مقابل العينيَّة.

3636- غ ي ر
غَيُور [مفرد]: ج غَيُورُون وغُيُر: صيغة مبالغة من غارَ علی/ غارَ من: شديد الغَيْرة أو الحميَّة “حُبٌّ غَيُور- رجل غَيُور/ امرأة غَيُور- امرأة غَيُورة- العرب غَيُورُون علی لغتھم”.

3636- غ ي ر
مُتَغايِر [مفرد]: اسم فاعل من تغايرَ.
• المتغاير من الموادّ: ما تختلف بعضُ أجزائه عن بعض “أثاث متغاير- عناصِر متغايرة”.

3636- غ ي ر
مُتَغَيِّر [مفرد]: ج متغيّرات: اسم فاعل من تغيَّرَ.
• المُتَغَيِّر: الذي يميل إلی التَّنويع والاختلاف “تيار/ جھد/ مزاج مُتَغَيِّر”.
• المُتَغَيِّر العشوائيّ: (جب) مُتَغَيِّر تکون قيمته مُوَزَّعة بشکل يقبل الاحتماليّة.
• مُتَغَيِّر الحرارة: (حي) متعلق بکائن حي ذي درجة حرارة جسديّة تتغيّر بتغيّر حرارة الأشياء المحيطة به.
• رأسمال مُتَغَيِّر: (قص) جزء من الرأسمال المخصَّص لدفع أجور القوی العاملة.
• المتغيِّرات: الظَّواھر التي يمکن أن تتغيَّر أو تتحمَّل معاني وقيمًا مختلفة.

3636- غ ي ر
مُغيِّر [مفرد]: اسم فاعل من غيَّرَ.
• مُغيِّر سرعة: جھاز يمکن من نقل حرکة عمود دوران إلی عمود آخر بتغيير سرعة دوران ھذا الأخير.
• مُغيِّر نغميَّة: (سق) جھاز مرکز في آلة موسيقيّة يغيِّر السُّلَّم.

غيض

غ ي ض
3637- غ ي ض
غاضَ يَغيض، غِضْ، غَيْضًا، فھو غائض
• غاض الماءُ: غاب في الأرض، قلّ وذھب في الأرض، نضب، نقص “غاض الکرامُ وفاض اللِّئامُ- {وَغِيضَ الْمَاءُ وَقُضِي الأَمْرُ}: اختفی- {الله يَعْلَمُ مَا تَحْمِلُ کلُّ أُنْثَی وَمَا تَغِيضُ الأَرْحَامُ}: ماتنقصه الأرحام من الدم أو من سقط الجنين قبل تمامه”.

3637- غ ي ض
انغاضَ ينغاض، انغَضْ، اِنْغِيَاضًا، فھو مُنْغَاض
• انغاض الماءُ: غاض؛ ذھب في الأرض.

3637- غ ي ض
غائض [مفرد]: اسم فاعل من غاضَ.

3637- غ ي ض
غيْض [مفرد]:
1 – مصدر غاضَ.
2 – قليل “ما عنده غَيْضٌ ولا فيض: قليل ولا کثير” ° غَيْضٌ من فَيْض: قليل من کثير.

3637- غ ي ض
غَيْضَة [مفرد]: ج غَيْضات وغَيَضات وأَغْيَاض وغِيَاض:
1 – اسم مرَّة من غاضَ.
2 – أَجَمَة، شجر کثير ملتفّ “دوَّی صوت الرِّيح في الغِياض”.
3 – مکان يقف فيه الماء.

3637- غ ي ض
مَغيض [مفرد]: مصدر ميميّ من غاضَ ° مَغِيض الماء: مدخله في الأرض.

غيط

غ ي ط
3638- غ ي ط
غاطَ في يَغيط، غِطْ، غَيْطًا، فھو غائط، والمفعول مَغيطٌ فيه
• غاط الماءُ في الأرض: دخل فيھا، ذھب فيھا.

3638- غ ي ط
غائط [مفرد]: اسم فاعل من غاطَ في.

3638- غ ي ط
غَيْط [مفرد]: مصدر غاطَ في.

غيظ

غ ي ظ
3639- غ ي ظ
غاظَ يَغيظ، غِظْ، غَيْظًا، فھو غائظ، والمفعول مَغيظ ومَغْيوظ
• غاظه مقالُك الأخير: أحنقه، أغضبه أشدَّ الغضب ” {وَالْکاظِمِينَ الْغَيْظَ} ” ° تحطَّم الرَّجلُ غيظًا: تلظّی- کظم غيظه: کبته- يکاد يتمزّع من الغيظ: يکاد يتطيّر شتتًا.

3639- غ ي ظ
أغاظَ يُغيظ، أغِظْ، إغاظةً، فھو مُغيظ، والمفعول مُغاظ
• أغاظه ما فعلت: غاظه، أغضبه أشدَّ الغضب “أغاظ رؤساءَه- أغاظني کلامُک- {وَلاَ يَطَئُونَ مَوْطِئًا يُغِيظُ الْکفَّارَ} [ق] “.

3639- غ ي ظ
اغتاظَ يغتاظ، اغْتَظْ، اغتياظًا، فھو مغتاظ
• اغتاظ فلانٌ: سخِط، غضِب غضبًا شديدًا “لماذا اغتظت؟ – اغتاظ علی صاحبه- اغتاظ من لا شيء”.

3639- غ ي ظ
تغيَّظَ يتغيّظ، تغيُّظًا، فھو متغيِّظ
• تغيَّظ الرَّجلُ: أظھر الغيْظ، أي الغضب والسُّخْط “تغيَّظ من إھمال زميله لعملھما المشترک”.
• تغيَّظتِ النَّارُ: اشتدّت وسُمع لھا صوت ” {وَأَعْتَدْنَا لِمَنْ کذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيرًا. إِذَا رَأَتْھمْ مِنْ مَکانٍ بَعِيدٍ سَمِعُوا لَھا تَغَيُّظًا وَزَفِيرًا} “.

3639- غ ي ظ
غيَّظَ يغيّظ، تَغْيِيظًا، فھو مُغَيِّظ، والمفعول مُغَيَّظ
• غيَّظه: حمَله علی الغَيْظ وأغضبه أشدّ الغضب.

3639- غ ي ظ
إغاظة [مفرد]: مصدر أغاظَ.

3639- غ ي ظ
غائظ [مفرد]: اسم فاعل من غاظَ.

3639- غ ي ظ
غَيْظ [مفرد]:
1 – مصدر غاظَ.
2 – غضب شديد وسُخْط من إساءة يلحقھا به أحدٌ، حَنَق “کظم غيظَه- {عَضُّوا عَلَيْکمُ الأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ} “.

غيف

غ ي ف
3640- غ ي ف
غاف [جمع]
• الغافُ: (نت) نبات شجريّ مُعَمَّر من الفصيلة القرنيّة، يُوجد في بلاد العرب وأفغانستان وإيران والھند، أوراقه مرکبة ريشيّة، فروعه کثيرة الشَّوك، وثمره قرن مستقيم أملس، حلو الطَّعم.

غيق

غ ي ق
3641- غ ي ق
غاق [مفرد]: (انظر: غ ا ق – غاق).

غيل

غ ي ل
3642- غ ي ل
غالَ يَغِيل، غِلْ، غَيْلاً، فھو غائل، والمفعول مَغِيل
• غالَ فلانًا: أھلکه، أصابه بشرٍّ من حيث لا يدري.

3642- غ ي ل
اغتالَ يغتال، اغْتلْ، اغتيالاً، فھو مغتال، والمفعول مغتال
• اغتال الشَّخصَ: قتَله علی غفلة منه، ويکثر استعماله في القتل لأسباب سياسيّة “اغتال خصومَه بالقتل- اتّبع الاحتلالُ سياسة الخطف والاغتيال” ° ھذا صقر لا يغتاله إلاّ الشِّبَع: لا يذھب بقوّته وشدّة طيرانه.

3642- غ ي ل
غائل [مفرد]: اسم فاعل من غالَ.

3642- غ ي ل
غَيْل1 [مفرد]: مصدر غالَ.

3642- غ ي ل
غَيْل2 [جمع]: جج أَغْيال وغُيول، مف غَيْلَة: شجر کثير مُلتفّ.

3642- غ ي ل
غِيل [مفرد]: ج غُيول: عرين الأسد.

3642- غ ي ل
غَيْلان [جمع]
• أمّ غيلان: (نت) شجر السَّمُر، وھو من جنس السَّنط من الفصيلة القرنيّة، وھو الطَّلح.

3642- غ ي ل
غِيلَة [مفرد]: اغتيال ° قتله غِيلَةً: قتله علی غفلة منه، قتله بواسطة خُدْعة.

3642- غ ي ل
مُغتال [مفرد]:
1 – اسم فاعل من اغتالَ.
2 – اسم مفعول من اغتالَ.

غيم

غ ي م
3643- غ ي م
غامَ يَغيم، غِمْ، غَيْمًا، فھو غائم
• غامتِ السَّماءُ: غطّاھا الغيْمُ أو السَّحاب “غامتِ
[ص:1658] السَّماءُ، ولکنَّھا لم تُمطر- غام اليومُ: ظھر فيه الغَيْمُ، غطّاه السّحابُ”.

3643- غ ي م
أغيمَ يُغِيم، إغيامًا، فھو مُغْيِم
• أغيمتِ السَّماءُ: غامت؛ غطَّاھا الغَيْمُ أو السَّحاب.

3643- غ ي م
تغيَّمَ يتغيَّم، تغيُّمًا، فھو متغيِّم
• تغيَّمتِ السَّماءُ: غامت؛ غَطّاھا الغَيْمُ أو السَّحاب.

3643- غ ي م
غيَّمَ يغيِّم، تغييمًا، فھو مغيِّم
• غيَّمتِ السماءُ: غامَت؛ غطّاھا الغيمُ أو السَّحاب ° غيَّم الطَّائرُ: إذا رفرف فوق رأسك ولم يبعد- غيّم اللَّيلُ: أظلم.

3643- غ ي م
غائِم [مفرد]: اسم فاعل من غامَ ° کلامٌ غائم: غير واضح، غير مُحدَّد، مُبھم.

3643- غ ي م
غَيْم1 [مفرد]: مصدر غامَ.

3643- غ ي م
غَيْم2 [جمع]: جج غُيوم وغِيام، مف غَيْمة:
1 – سحاب “تلبّدتِ السماءُ بالغيوم- انقشعتِ الغيومُ وصفتِ السماءُ” ° في الأفق غيوم سوداء- مستقبل مُثقَل بالغُيُوم: ينذر بالشرِّ أو يُلقي ظِلالاً من الشك.
2 – (جغ) مجموعة ذرّات من الماء دقيقة جدًّا سائلة أو جامدة، تبقی عالقة في الفضاء بفضل تحرّکات الھواء العموديّة “الشمس تُبدّد الغيوم”.
• نقطة الغَيْم: (کم) درجة الحرارة التي يبدأ عندھا انفصال مادّة صلبة، مثل انفصال الشَّمع من زيت التشحيم عند تبريده.

3643- غ ي م
غيميَّة [مفرد]: اسم مؤنَّث منسوب إلی غَيْم.
• حجرة غيميَّة: (کم) أداة مليئة بالغاز، يمکن الکشفُ عن مسار الجسيمات دون الذرية المشحونة فيھا بتکوين سلسلة من القطرات الصغيرة علی الأيونات والتي تتولّد بمرور الجسيمات وتستعمل لدراسة بعض التفاعلات النوويّة.

غيهب

غ ي ه ب
3644- غ ي ه ب
غَيْھب [مفرد]: ج غَيَاھبُ: (انظر: غ ه ب – غَيْھب).

غيي

غ ي ي
3645- غ ي ي
غائِيّ [مفرد]: اسم منسوب إلی غايَة: “علَّة غائيّة: التي من أجلھا يُصنع الشَّيءُ”.

3645- غ ي ي
غائِيَّة [مفرد]:
1 – اسم مؤنَّث منسوب إلی غايَة.
2 – مصدر صناعيّ من غايَة.
3 – (سف) نظريّة تقول بأنّ کلّ شيء في الطبيعة موجَّه لغاية معيَّنة غير أنّه الآن بات يُستخدم للتمييز بين التفسيرات التي تدخل في إطار الأغراض والأھداف والتفسيرات التي تدخل في إطار الأسباب المسبقة، والعلاقة بين ھذين النوعين من الأسباب ھي من الأمور التي تسبِّب نزاعًا کبيرًا “تعني التقدُّميّة عند أصحابھا الاعتقاد بغائيّة التاريخ وحتميّة التقدُّم البشريّ”.

3645- غ ي ي
غايَة [مفرد]: ج غايات وغاي:
1 – نھاية وآخر “ھذه غاية المطاف- بلغ الغاية في الدّقّة- بذل غاية جھده- بدا في غاية الفرح- في غاية الأناقة: لا مثيل له” ° غايتك أن تفعل کذا: نھاية طاقتك کذا- في غاية الأھمِّيَّة/ مھمّ للغايَة: مھمّ جدًّا- لغاية الآن: حتی الآن- للغاية: جدًّا.
2 – قصد، ھدف “ما غايتک؟ – بلغ غايته” ° أنت بعيد الغاية: علی صواب في الرأي- الغاية تبرِّر الوسيلة: قول يتذرّع به بعض المخطئين لتبرير ارتکابھم الخطأ- غاية الأمر: الفائدة المرتجاة منه.


انقر هنا للعودة إلى معجم اللغة العربية المعاصرة بالحروف

معنى غيب، معنى غيث، معنى غيد، معنى غير، معنى غيض، معنى غيط، معنى غيظ، معنى غيف، معنى غيق، معنى غيل، معنى غيم، معنى غيهب، معنى غيي