معجم الغني – باب التاء – فصل تهـ (من غير تشكيل)

المحتويات إخفاء

تهاتر

[هـ ت ر]. (ف: خما. لازم). تهاتر، يتهاتر، مص. تهاتر. 1. “تهاتر المتخاصمان” : ادعى كل واحد على الآخر باطلا. 2. “تهاترت الشهادات” : كذب بعضها بعضا.

تهاتر

[هـ ت ر]. (مص. تهاتر). “لم يكن يسمع إلا التهاتر” : شهادات يكذب ويناقض بعضها بعضا.

تهاج، التهاجي

[هـ ج و]. (مص. تهاجى). “تهاجي الشاعرين” : هجو أحدهما الآخر.

تهاجر

[هـ ج ر]. (ف: خما. لازمتع). تهاجرت، أتهاجر، تهاجر، مص. تهاجر. 1. “تهاجر الأصدقاء” : افترقوا، تقاطعوا. 2. “تهاجر الفلاحون الماء” : تناوبوه.

تهاجر

[هـ ج ر]. (مص. تهاجر). “تهاجر الأصحاب” : افتراقهم، تقاطعهم.

تهاجم

[هـ ج م]. (ف: خما. لازم). تهاجمت، أتهاجم، مص. تهاجم. “تهاجم الخصمان” : هجم كل منهما على الآخر.

تهاجم

[هـ ج م]. (مص. تهاجم). “تهاجم الخصمين”: هجوم كل منهما على الآخر.

تهاجى

[هـ ج و]. (ف: خما. لازم). تهاجيت، أتهاجى، مص. تهاج. “تهاجى الشاعران” : هجا أحدهما الآخر.

تهاد، التهادي

[هـ د ي]. (مص. تهادى). 1.”كانت تسير في تهاد” : في تمايل وتبختر. 2.”التهادي بين رفيقين” : الاعتماد عليهما في المشي. 3. “يكون العيد مناسبة للتهادي”: لتبادل الهدايا.

تهاد

[هـ د د]. (مص. تهاد). 1. “جاءوا في تهاد” : في تتابع، توال، تدافع. 2. “هم في تهاد” : في تساؤل.

تهاد

[هـ د د]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تهاددت، أتهاد، تهاد، مص. تهاد. 1. “تهاد الناس في السير”: تتابعوا، توالوا، تدافعوا. 2. “تهاد الحاضرون” : تساءلوا.

تهادن

[هـ د ن]. (ف: خما. لازم) .تهادنت، أتهادن، مص. تهادن. 1. “تهادن المتحاربون بعد حرب طويلة” : تصالحوا، أوقفوا خصومتهم، أو حربهم. 2.”تهادنت الأمور وأخذ كل طريقه” : استقامت.

تهادن

[هـ د ن]. (مص. تهادن). 1. “تهادن المتحاربين” : تصالحهم، إيقافهم للخصومة أو الحرب. 2.”تهادن الأمور” :استقامتها.

تهادى

[هـ د ي]. (ف: خما. لازم). تهاديت، أتهادى، مص. تهاد. 1.”تهادت المرأة” : تمايلت في مشيتها وتبخترت. 2. “جاء يتهادى بين اثنين” : يعتمد عليهما في مشيه. 3. “تهادى القوم” : تبادلوا الهدايا.

تهارب

[هـ ر ب]. (ف: خما. لازم). تهاربت، أتهارب، مص. تهارب. “تهارب الناس” : هرب بعضهم مع بعض.

تهارب

[هـ ر ب]. (مص. تهارب). “لم يبق لديهم إلا التهارب”: أي الهروب.

تهارت

[هـ رت]. (ف: خما. لازم). تهارت، يتهارت، مص. تهارت. “تهارت الرجل” : أكثر من الكلام.

تهارت

[هـ ر ت]. (مص. تهارت). “التهارت تلك عادته” : الإكثار من الكلام.

تهارش

[هـ رش]. (ف: خما. لازم). تهارش، يتهارش، مص. تهارش. 1. “تهارشت الكلاب” : اهترشت، تواثبت، أي وثب بعضها على بعض. 2. “تهارش الأعداء” : تقاتلوا.

تهارش

[هـ ر ش]. (مص. تهارش). 1. “تهارش الكلاب” : تواثبها. 2. “تهارش الأعداء” : تقاتلهم.

تهارق

[هـ ر ق]. (ف: خما. لازم). تهارقت، أتهارق، مص. تهارق. 1. “تهارق الأولاد” : أهرق، صب بعضهم الماء على بعض. 2. “تهارق المتحاربون”: أراق بعضهم دماء بعض.

تهارق

[هـ ر ق]. (مص. تهارق). 1.”تهارق الصبيان”: إهراق، صب بعضهم الماء على بعض. 2. “تهارق المتقاتلين”: إراقة بعضهم دماء بعض.

تهارم

[هـ ر م]. (ف: خما. لازم). تهارم، يتهارم، مص. تهارم. “تهارم الرجل” : ادعى أنه هرم وليس كذلك.

تهارم

[هـ ر م]. (مص. تهارم). “تهارم الرجل” : ادعاؤه الهرم وليس كذلك.

تهاطل

[هـ ط ل]. (ف: خما. لازم). تهاطلت، أتهاطل، مص. تهاطل. 1. “تهاطلت الأمطار بغزارة”: تساقطت، تتابع تهاطلها. 2. “تهاطل الناس” : تتابعوا.

تهاطل

[هـ ط ل]. (مص. تهاطل). 1. “استمرت الأمطار في تهاطلها طول النهار” : توالى سقوطها. 2.”تهاطل الناس” : تتابعهم.

تهافت

[هـ ف ت]. (ف : خما. لازم، م. بحرف). تهافتت، أتهافت، تهافت ، مص. تهافت. 1. “تهافت الناس على البائع” : تحلقوا في تهافت وازدحموا. 2. “تهافتت الجدران على ساكني البيت” : تساقطت. 3. “تهافت الثوب”: بلي. 4. “تهافت الناس على الماء” : تساقطوا. 5. “تهافت القوم” : تساقطوا موتى. 6. “تهافتت الآراء” : نقض بعضها بعضا لتبيان ضعفها.

تهافت

[هـ ف ت]. (مص. تهافت). 1. “تهافت لا معنى له” : ازدحام، تسابق. 2. “تهافت الجدران” : تساقطها. 3. تهافت القوم” : تساقطهم موتى. 4. “تهافت الآراء” : تواليها تناقضا وضعفا.

تهالك

[هـ ل ك]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تهالكت، أتهالك، مص. تهالك. 1. “تهالك على سريره تعبا” : ارتمى عليه، تساقط. 2. تهالك على طلب القوت” : اشتد حرصه عليه. “تهالك على اللهو والملذات”. 3. “تهالك في الأمر” : جد واستعجل إنجازه. 4.”تهالك في مشيه” : تمايل.

تهالك

[هـ ل ك]. (مص. تهالك). 1. “التهالك على الفراش” : الارتماء عليه عياء. 2. “التهالك على القوت” : اشتداد الحرص عليه. “تتميز العرب بالتهالك في حب الثناء”.(التوحيدي). 3. “التهالك في الأمر” : الجد واستعجال إنجازه. 4. “التهالك في المشي” : التمايل.

تهامس

[هـ م س]. (ف: خما. لازم). تهامست، أتهامس، مص. تهامس. “تهامس الرجلان” : تسلوا، همس كل منهما في أذن الآخر.

تهامس

[هـ م س]. (مص. تهامس). “تهامس الرجلين” : تسارهما، همس كل واحد منهما في أذن الآخر.

تهامش

[هـ م ش]. (ف: خما. لازم). تهامشت، أتهامش، مص. تهامش. “تهامش الناس” : اختلط بعضهم ببعض وتحركوا.

تهامش

[هـ م ش]. (مص. تهامش). “تهامش الناس”: اختلاط بعضهم ببعض وتحركهم.

تهاو، التهاوي

[هـ و ي].(مص. تهاوى). 1.”تهاوي الرجل” : سيره سيرا سريعا. 2. “تهاوي المتقاتلين”: سقوط بعضهم في إثر بعض.

تهاون

[هـ و ن]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تهاونت، أتهاون، مص. تهاون. 1. “تهاون في عمله”: تقاعس عنه، أهمله. 2. “تهاون به” : استخف به. “تهاون في أمر نفسه”.

تهاون

[هـ و ن]. (مص. تهاون). 1. “ما هذا التهاون في العمل” : الإهمال، التقصير، التقاعس. “قال فيلسوف: التهاون بالسير أساس الوقوع في الكثير”. (التوحيدي). 2.”أظهر تهاونا بصاحبه” : استخفافا.

تهاوى

[هـ و ي]. (ف: خما. لازم). تهاويت، أتهاوى، مص. تهاو. 1. “تهاوى الولد” : سار سيرا سريعا. 2. “تهاوى المتقاتلون” : سقط بعضهم في إثر بعض.

تهاويل

[هـ و ل]. 1.”تهاويل الحقول” : الفزاعات، أي ما يخيف الطيور ويرعبها. 2.”تهاويل الربيع” : مباهجه وزينته.

تهايج

[هـ ي ج]. (ف: خما. لازم). تهايجت، أتهايج، مص. تهايج. “تهايج الجنود” : تواثبوا للقتال.

تهايج

[هـ ي ج]. (مص. تهايج). “تهايج الجنود” : تواثبهم للقتال.

تهتك

[هـ ت ك]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تهتك، يتهتك، مص. تهتك. 1.”تهتك الثوب” : تمزق، تلاشى. 2. “تهتك في سلوكه” : تصرف كما يريد غير مبال بما يقال عنه، تجاوز حدود الاحتشام. 3. “تهتك المجرم” : افتضح.

تهتك

[هـ ت ك]. (مص. تهتك). 1. “تهتك الثوب” : تمزقه، تلاشيه. 2. “أظهرت تهتكا” : انحلالا في الأخلاق وعدم الاحتشام. “ويبذر أمواله في نوادي التهتك” (جبران خ. جبران).

تهتيك

[هـ ت ك]. (مص. هتك). “تهتيك السير” : هتكه، خرقه، قطعه، تمزيقه.

تهج، التهجي

[هـ ج و]. (مص. تهجى). 1.”تهجي الحروف” : نطقها حرفا حرفا. 2.”تهجي آيات القرآن” : تلاوتها والتوقف عند حروفها لتعرفها.

تهجد

[هـ ج د]. (ف: خما. لازمتع). تهجدت، أتهجد، تهجد، مص. تهجد. 1. “تهجد الناسك في ليله” : صلى أثناء الليل. “يصوم ويحج ويتهجد الليل ويبتهل إلى الله” (أ. أمين). 2. “يتهجد الليالي” : يسهر. 3. “تهجد مبكرا واستيقظ مبكرا” : نام ليلا.

تهجد

[هـ ج د]. (مص. تهجد). 1. “ناسك في تهجده” : في عبادته وصلاته أثناء الليل. 2. “التهجد في الليل” : السهر.

تهجر

[هـ ج ر]. (ف : خما. لازم). تهجرت، أتهجر، مص. تهجر. 1. “تهجر المسافر ” : سار في الهاجرة، أي في حر منتصف النهار. 2. “تهجر الرجل” : تشبه بالمهاجرين.

تهجر

[هـ ج ر]. (مص. تهجر). 1. “تهجر المسافر” : سيره في الهاجرة، أي في حر منتصف النهار. 2.”تهجر الرجل”: تشبهه بالمهاجرين.

تهجم

[هـ ج م]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تهجمت، أتهجم، مص. تهجم. 1. “تهجم عليه” : اعتدى، هجم عليه، أهانه. “تهجم عليه بألفاظ نابية فاستنكر الجميع ذلك”. 2.”تهجم عليه وطرحه أرضا” : اعتدى عليه بالضرب. 3.”تهجم الرجل” : تكلف الهجوم.

تهجم

[هـ ج م]. (مص. تهجم). 1.”التهجم بالشتائم” : الاعتداء بالشتائم. 2.”التهجم بالضرب” : الاعتداء بالضرب.

تهجى

[هـ ج و]. (ف: خما. متعد). تهجيت، أتهجى، تهج، مص. تهج. 1. “بدأ يتهجى الحروف الهجائية”: ينطقها حرفا حرفا ويعددها بأسمائها. 2. “تهجى القرآن” : تلاه متوقفا عند حروفه ليتعرفها.

تهجية

[هـ ج و]. (مص. هجى). 1. “مازال في مرحلة تهجية الحروف” : قراءة الكلمة حرفا حرفا. 2.”حروف التهجية” : حروف الهجاء.

تهجيد

[هـ ج د]. (مص. هجد). 1.”تهجيد الرجل”: نومه بالليل. 2. “تهجيد المتعبد” : صلاته بالليل. 3.”تهجيد النائم” : إيقاظه. 4. “تهجيد الصبي” : تنويمه.

تهجير

[هـ ج ر]. (مص. هجر). 1.”التهجير إلى الصلاة” : المضي إليها في أول أوقاتها. لو يعلم الناس ما في التهجير لاستبقوا إليه . (حديث). 2. “أدى الفيضان إلى تهجير السكان” : إلى ترحيلهم، إبعادهم. “وضعت الصهيونية منذ بداية القرن خططا لتهجير الفلسطينيين من فلسطين”.

تهجيم

[هـ ج م]. (مص. هجم). “تهجيم الجيش” : جعله يهجم.

تهجين

[هـ ج ن]. (مص. هجن). 1. “تهجين الرجل” : جعله هجينا، أي لئيما. 2. “تهجين العمل” : تقبيحه، تعييبه.

تهدئة

[هـ د أ]. (مص. هدأ). “حاول تهدئة روعه”: تسكين، روعه، تخفيفه.

تهدب

[هـ د ب]. (ف: خما. لازم). تهدب، يتهدب، مص. تهدب. 1. “تهدب الولد” : صار ذا هدب، وذا هدب. 2. “تهدب السحاب” : كان ذا هيدب. 3. “تهدبت الأغصان” : تدلت.

تهدب

[هـ د ب]. (مص. تهدب). 1. “تهدب الولد”: صيره ذا هدب، ذا هدب. 2. “تهدب السحاب” : كونه ذا هيدب. 3. “تهدب الأغصان” : تدليها.

تهدج

[هـ د ج ]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تهدجت، أتهدج، مص. تهدج. 1.”تهدج صوته” : تقطع في ارتعاش، علا، هبط. “وقفت في المجلس ويدي ترتعش وصوتي يتهدج”. (أ. أمين). 2. “تهدج الناس عليه” : أظهروا محاسنه.

تهدج

[هـ د ج]. (مص. تهدج). “تهدج الصوت” : تقطعه في ارتعاش وعلو وهبوط.

تهدد

[هـ د د]. (ف: خما. متعد). تهددت، أتهدد، مص. تهدد. “تهدده إذا أقدم على المس به” : هدده بالانتقام، خوفه، توعده. “تهدده على ما بدر منه”.

تهدد

[هـ د د]. (مص. تهدد). “تهدد الرجل” : تهديده، توعده، تخويفه.

تهدل

[هـ د ل]. (ف: خما. لازم). تهدل، يتهدل، مص. تهدل. 1. “تهدلت أغصان الشجر” : تدلت. “تهدلت عناقيد العنب”. 2. “تهدل ثوب العروس” : طال واسترسل. 3. “تهدلت شفته” : استرخت.

تهدل

[هـ د ل]. (مص. تهدل). 1.”تهدل أغصان الشجر” : تدليها. 2. “تهدل الفستان” : طوله، استرساله. 3.”تهدل الشفة” : استرخاؤها.

تهدم

[هـ د م]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تهدمت، أتهدم، مص. تهدم. 1.”تهدمت العمارة المهجورة” : تساقطت جدرانها، أصابها الخراب. “فبينما هو على ذلك، إذ تهدم عليه الحائط فقتله”. (ابن المقفع). 2.”تهدم عليه بالكلام” : تهور. 3.”تهدم عليه غضبا” : تهدده، توعده. 4.”تهدم الشيخ” : شاخ، فني.

تهدم

[هـ د م]. (مص. تهدم). 1. “تهدم البيت” : تساقط جدرانه. 2. “التهدم بالكلام” : التهور.

تهدهد

[هـ د هـ د]. (ف: خما. لازم). تهدهد، يتهدهد، مص. تهدهد. “تهدهد الطفل في مهده” : ترجح.

تهدهد

[هـ د هـ د]. (مص. تهدهد). “تهدهد الطفل في المهد” : ترجحه.

تهديد

[هـ د د]. (مص. هدد). “وجه إليه تهديدا”: إنذارا، وعيدا.

تهديم

[هـ د م]. (مص. هدم). “تهديم البناء” : هدمه، إسقاطه، نقضه.

تهذب

[هـ ذ ب]. (ف: خما. لازم). تهذبت، أتهذب، تهذب، مص. تهذب. “تهذب الولد” : صار مهذبا ذا سلوك حسن.

تهذب

[ هـ ذ ب]. (مص. تهذب). “تهذب الولد”: صيره مهذبا ذا سلوك حسن.

تهذيب

[هـ ذ ب]. (مص. هذب). 1.”تهذيب الناشئة” : تربيتها، إصلاحها. 2.”تهذيب العبارة” : تنسيقها وجعلها سليمة من العيب والخطإ.

تهرأ

[هـ ر أ]. (ف: خما. لازم). تهرأ، يتهرأ، مص. تهرؤ. 1.”تهرأ اللحم في الطنجرة” : تفتت، تفسخ بفعل الطبخ. 2.”تهرأت الماشية تحت الصقيع” : هلكت من البرد. 3.”تهرأ ثوبه ولم يجد غيره” : تمزق أطرافا، بلي.

تهرؤ

[هـ ر أ].(مص. تهرأ). 1.”تهرؤ اللحم” : تفتته، تفسخه. 2.”تهرؤ الماشية” : هلاكها من البرد. 3.”تهرؤ الثوب” : تمزق أطرافه.

تهرب

[هـ ر ب]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تهربت، أتهرب، تهرب، مص. تهرب. “تهرب من المسؤولية” : تملص منها. “يتهرب من أداء ديونه”.

تهرب

[هـ ر ب].(مص. تهرب). “التهرب من المسؤولية” : التملص منها. “التهرب من أداء الضريبة”.

تهرطق

[هـ ر ط]. (ف: خما. لازم). تهرطق، يتهرطق، مص. تهرطق. “تهرطق الرجل” : صار هرطوقيا، أي من يأتي بالبدع في الدين.

تهرطق

[هـ ر ط]. (مص. تهرطق). “تهرطق الرجل”: صيره هرطوقيا، أي إتيانه بالبدع في الدين.

تهريب

[هـ ر ب]. (مص. هرب). “ساعده على تهريب بضائع ممنوعة” : على إخراجها سرا وبطرق ملتوية غير قانونية.

تهريج

[هـ ر ج]. (مص. هرج). “لم يتوقف عن التهريج” : عن التشويش، وإحداث الاضطراب والفوضى.

تهريس

[هـ ر س]. (مص. هرس). “تهريس الذرة” : دقها دقا شديدا.

تهريش

[هـ ر ش]. (مص. هرش). 1.”التهريش بين الكلاب” : التحريش بينها. 2.”التهريش بين الناس” : الإفساد بينهم.

تهريق

[هـ ر ق]. (مص. هرق). “تهريق الماء” : صبه.

تهريم

[هـ ر م]. (مص. هرم). 1.”تهريم الرجل” : صيره هرما. 2. “تهريم اللحم” : تقطيعه قطعا صغارا. 3.”تهريم البناء” : جعله على شكل هرم.

تهزأ

[هـ ز أ]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تهزأت، أتهزأ، مص. تهزؤ. “تهزأ به” : سخر منه، هزأ به.

تهزؤ

[هـ ز أ]. (مص. تهزأ). “التهزؤ بالشيء” : السخر منه، الهزء به.

تهزج

[هـ ز ج]. (ف: خما. لازم). تهزجت، أتهزج، مص. تهزج. 1.”تهزج المغني” : تغنى، ترنم. 2.”تهزج الرعد” : صوت، أرعد. 3.”تهزجت القوس” : صوتت عند تحريك وترها.

تهزج

[هـ ز ج]. (مص. تهزج). 1.”تهزج المغني”: ترنمه. 2. “تهزج الرعد” : تصويته وإرعاده. 3.”تهزج الوتر”: تصويته عند تحريكه.

تهزز

[هـ ز ز ]. (ف: خما. لازم). تهزز، يتهزز، مص. تهزز. “تهززت الشجرة” : تحركت.

تهزز

[هـ ز ز]. (مص. تهزز). “تهزز الشجرة” : تحركها.

تهزع

[هـ ز ع]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تهزعت، أتهزع، مص. تهزع. 1.”تهزع السائر” : اهتزع، أسرع، أو اضطرب. “تهزعت المرأة في مشيها”. 2.”تهزع الرجل” : تعبس. 3.”تهزع لصاحبه” : تنكر له.

تهزم

[هـ ز م]. (ف: خما. لازم). تهزم، يتهزم، مص. تهزم. 1.”تهزم الرعد” : صوت. 2.”تهزم السحاب بالماء” : صب مطره مع صوت. 3.”تهزمت العصا ” : تشققت مع إحداث صوت. 4.”تهزم البناء” : تهدم.

تهزم

[هـ ز م]. (مص. تهزم). 1.”تهزم الرعد” : تصويته. 2.”تهزم العصا” : تشققها مع صوت. 3.”تهزم البناء” : تهدمه.

تهزهز

[هـ ز هـ]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تهزهز، يتهزهز، مص. تهزهز. 1.”تهزهزت الشجرة” : تحركت. 2.”تهزهز إليه القلب” : ارتاح إليه ومال.

تهزيج

[هـ ز ج]. (مص. هزج). 1.”تهزيج المغني في الغناء” : ترنمه في الغناء. 2.”تهزيج الصوت” : مقاربته ومتابعته.

تهزيز

[هـ ز ز]. (مص. هزز). “تهزيز الشجرة” : تحريكها في شدة.

تهزيل

[هـ ز ل]. (مص. هزل). “تهزيل رجل” : تصييره نحيفا، نحيلا.

تهزيم

[هـ ز م]. (مص. هزم). “تهزيم العدو” : تكسير قوته والانتصار عليه، هزمه.

تهشم

[هـ ش م]. (ف: خما. لازمتع. م. بحرف). تهشمت، أتهشم، تهشم، مص. تهشم . 1.”هبت العاصفة فتهشم زجاج النوافذ” : تكسر، تفتت، تحطم. “تهشم رأسه في حادثة سيارة”. 2. “تهشم الشجر” : تكسر من يبسه. 3. “تهشمت الريح الشجر” : كسرته. 4. “تهشمت الأرض” : أجدبت لطول عهدها بالمطر. 5. “تهشم سيده” : استعطفه، ترضاه. 6. “تهشم صاحبه” : أكرمه، عظمه. 7.”تهشمه للمعروف” : طلب المعروف عنده.

تهشم

[هـ ش م]. (مص. تهشم). “تهشم الزجاج” : تكسره، تفتته، تحطمه.

تهشيم

[هـ ش م]. (مص. هشم). “تهشيم الحطب”: تكسيره.

تهطل

[هـ ط ل]. (ف: خما. لازم). تهطل، يتهطل، مص. تهطل. “تهطل المطر فامتلأت الوديان”: نزل بكميات هائلة وفي تتابع.

تهطل

[هـ ط ل]. (مص. تهطل). “تهطل المطر” : نزوله بكميات هائلة وفي تتابع.

تهفهف

[هـ ف هـ ف]. (ف: خما. لازم). تهفهف، يتهفهف، ص. تهفهف. “تهفهفت الفتاة”: قل لحمها ورق جسمها وصارت مليحة كتمايل الغصن.

تهفهف

[هـ ف هـ ف]. (مص. تهفهف). “تهفهف المرأة” : قلة لحمها ورقة جسمها، أي صيرها مليحة كتمايل الغصن.

تهكم

[هـ ك م]. (ف : خما. لازمتع. م. بحرف). تهكمت، أتهكم، مص. تهكم. 1. “تهكم بزميله أمام الناس” : استهزأ به، سخر منه، زرى عليه، عبث به. “تهكم صاحبه”. 2. “تهكم عليه” : اشتد غضبه عليه. 3.”تهكم الرجل” : تغنى، ترنم. 4. “تهكم السيد” : تبختر، تكبر. 5. “تهكمت السماء” : أمطرت مطرا غزيرا. 6. “تهكم غريمه” : بالغ في طعنه بالسيف.

تهكم

[هـ ك م]. (مص. تهكم). “أجابه بتهكم” : بسخرية، باستهزاء، بتكبر.

تهلكة

[هـ ل ك]. (مص. هلك). “لا تلقي بنفسك إلى التهلكة” : إلى الهلاك، كل شيء تكون عاقبته محفوفة بالخطر.

تهلل

[هـ ل ل]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تهلل، يتهلل، مص. تهلل. 1. “تهلل وجهه فرحا” : تلألأ من الفرح. 2. “تهلل السحاب بالبرق” : تلألأ، أشرق. 3.”تهللت الدموع”: سالت.

تهلل

[هـ ل ل]. (مص. تهلل). 1.”تهلل الوجه”: إشراقه، تلألؤه. 2.”تهلل السحاب بالبرق”: إشراقه، إبراقه. 3.”تهلل العين”: سيل دموعها.

تهلهل

[هـ ل هـ ل] (ف: خما. لازم). تهلهل، يتهلهل، مص. تهلهل. “تهلهلت ثيابه” : بليت، تفسخت.

تهلهل

[هـ ل هـ ل]. (مص. تهلهل). “تهلهل الثياب” : صيرها بالية، تفسخها.

تهليل

[هـ ل ل]. (مص. هلل). “استقبل بتهليل وترحاب” : بتصفيق وهتاف. “انتهى الحفل بعاصفة من التهليل والتصفيق”.

تهمة

ج: تهم. [و هـ م]. (اسم من الاتهام). “ألصقت به تهمة هو بريء منها” : ما يتهم به المرء من فعل إلى أن يثبت اتهامه أو براءته.

تهميش

[هـ م ش]. (مص. همش). 1. “كتب تهميشا على حاشية الكتاب” : ما يدون من تعاليق وبيانات على الهامش. 2. “حاول تهميشه” : جعله على الهامش، أي عدم إعطائه أهمية.

تهنئة

ج: تهنئات. [هـ ن أ]. (مص. هنأ). “قدم له تهنئة بمناسبة العيد” : خاطبه بأن يكون العيد مبعث سرور له.”إنما التهنئات للأكفاء … … ولمن يدني من البعداء”(المتنبي).

تهنأ

[هـ ن أ]. (ف: خما. لازمتع. م. بحرف). تهنأت، أتهنأ، تهنأ، مص. تهنؤ. 1. “تهنأ الرجل” : كثر عطاؤه. 2. “تهنأ الطعام” : ساغ له الطعام ولذ. “تهنأ بالطعام”. 3. “تهنأ بمولوده” : فرح به.

تهنؤ

[هـ ن أ]. (مص. تهنأ). 1. “تهنؤ الرجل” : كثرة عطائه. 2. “التهنؤ بالطعام” : سوغه ولذته.

تهوج

[هـ و ج]. (ف: خما. لازم). تهوج، يتهوج، مص. تهوج. “تهوج الحر” : اشتد.

تهوج

[هـ و ج]. (مص. تهوج). “تهوج الحر” : اشتداده.

تهود

[هـ و د]. (ف: خما. لازم). تهود، يتهود، مص. تهود . “تهود الرجل” : صار يهوديا.

تهود

[هـ و د]. (مص. تهود). “تهود الرجل” : صيره يهوديا.

تهور

[هـ و ر]. (ف: خما. لازمتع. م. بحرف). تهورت، أتهور، مص. تهور. 1.”تهور في كلامه” : تكلم دون تفكير ولا روية، وبقلة مبالاة. “تهور عندما تجاوز حدود الشرع”. 2. “تهور البناء” : انهدم، سقط، تهدم. 3. “تهور على جاره” : اعتدى عليه في طيش ونزق. 4. “تهور الشتاء” : ذهب أكثره وانكسر برده. 5. تهور الليل” : ذهب أكثره وانكسر ظلامه. 6.”تهورت السيارة”: سقطت في هوة. 7.”تهور الوعك الناس” : أخذهم عمهم.

تهور

[هـ و ر]. (مص. تهور). 1. “تصرف بتهور” : بمجازفة، بمخاطرة من غير روية. 2. “تهور الشتاء” : ذهاب أكثره وانكسار برده.

تهوس

[هـ و س]. (ف: خما. لازم). تهوست، أتهوس، مص. تهوس. 1.”تهوس السائر” : مشى ثقيلا في أرض لينة. 2. “تهوس الرجل” : صار به هوس.

تهوس

[هـ و س]. (مص. تهوس). 1. “تهوس السائر”: مشيه ثقيلا في أرض لينة. 2. “تهوس الرجل” : صير هوس به.

تهوش

[هـ و ش]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تهوشت، أتهوش، مص. تهوش. 1. “تهوش الناس” : اختلطوا. 2. “تهوش الناس عليه” : اجتمعوا عليه.

تهوش

[هـ و ش]. (مص. تهوش). 1. “تهوش الناس”: اختلاطهم. 2. “تهوش الناس عليه” : اجتماعهم عليه.

تهوم

[هـ و م]. (ف : خما. لازم). تهومت، أتهوم، مص. تهوم. 1. “تهوم الرجل” : نام نوما ضعيفا. 2.”تهوم النائم” : هز رأسه من النعاس.

تهوم

[هـ و م]. (مص. تهوم). 1. “تهوم الرجل” : نومه نوما ضعيفا. 2. “تهوم النائمة” : هز رأسها من النعاس.

تهويد

[هـ و د]. (مص. هود). 1. “سار تهويدا” : سار سيرا رويدا بطيئا. 2. “تهويد الحادي” : ترجيعه في الغناء. 3. “تهويد الساهرين” : إطرابهم. 4. “تهويد الولد” : جعله على ملة اليهود.

تهوير

[هـ و ر]. (مص. هور). 1. “تهوير البناء”: هدمه. 2.”تهوير الخصم”: صرعه. 3.”تهوير السيارة”: إيقاعها في هوة.

تهويس

[هـ و س]. (مص. هوس). 1. “تهويس رجل”: جعله ذا هوس. 2. “تهويس الحمص” : دقه دقا.

تهويش

[هـ و ش]. (مص. هوش). 1. “تهويش الناس” : الإفساد بينهم، زرع الفتنة بينهم. 2.”تهويش مواد مختلفة” : خلطها.

تهويل

ج: تهاويل . [هـ و ل]. (مص. هول). “لم يكن يريد بكلامه إلا تهويل الأمور” : تضخيم الأمور، ما يبعث على التخويف والتهديد.

تهويم

[هـ و م]. (مص. هوم). 1. “تهويم الرجل” : نومه نوما خفيفا. 2. “تهويم النائم” : هز رأسه من النعاس.

تهوين

[هـ و ن]. (مص. هون). “تهوين الأمر” : تخفيفه، تسهيله.

تهيأ

[هـ ي أ]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تهيأت، أتهيأ، تهيأ، مص. تهيؤ. 1. “تهيأ للمعركة” : استعد لها بما ينبغي من عدة. “كيف يمكن أن ينجح دون أن يتهيأ للدرس والتحصيل”. 2. “تهيأ له السفر” : أمكنه.

تهيؤ

[هـ ي أ]. (مص. تهيأ).”التهيؤ لخوض المعركة”: الاستعداد لها بما ينبغي من عدة.

تهييء

[هـ ي أ]. (مص. هيأ). “تهييء الدرس” : تحضيره، إعداده. “تهييء الطعام” “تهييء المشروع”.

تهيب

[هـ ي ب]. (ف: خما. متعد). تهيبت، أتهيب، تهيب، مص. تهيب. 1. “تهيب رئيسه” : خافه. 2.”تهيبني بقناعه” : أخافني وأفزعني. 3. “تهيبت المعجزة الرجل” : ملأته مهابة.

تهيب

[هـ ي ب]. (مص. تهيب). 1. “تهيب الرئيس” : الخوف منه. 2. “سعى إلى تهيبه” : إلى إفراغه وإضافته.

تهيج

[هـ ي ج]. (ف: خما. لازم). تهيجت، أتهيج، مص. تهيج. “تهيج الرجل” : ثار، غضب بشدة.

تهيج

[هـ ي ج]. (مص. تهيج). “لاحظ تهيجه” : حدة التأثر والهيجان عنده.

تهييج

[هـ ي ج]. (مص. هيج). “لم يكن من الضروري تهييجه وإثارة غضبه” : أي تحريك غضبه وهيجانه.

تهيم

[هـ ي م]. (ف: خما. لازمتع). تهيمت، أتهيم، تهيم، مص. تهيم. 1. “تهيم الرجل” : مشى أحسن المشي. 2. “تهيمه الحب” : حمله على الهيام، أي الجنون من الحب. 3. “تهيمته المرأة” : جعلته يهيم بها.

تهيم

[هـ ي م]. (مص. تهيم). 1. “تهيم الفتاة” : مشيها أحسن المشي. 2. “بلغ تهيم حبه لها حدا أقصى” : بلوغه هياما شديدا. 3. “استطاعت أن تجعل تهيمه بها أمرا ملموسا” : دفعها إياه إلى حبها حبا شديدا.

تهييم

[هـ ي م]. (مص. هيم).”تهييم الرجل” : جعله ذا هيام.

معنى تهاتر، معنى تهاتر، معنى تهاج، معنى التهاجي، معنى تهاجر، معنى تهاجر، معنى تهاجم، معنى تهاجم، معنى تهاجى، معنى تهاد، معنى التهادي، معنى تهاد، معنى تهاد، معنى تهادن، معنى تهادن، معنى تهادى، معنى تهارب، معنى تهارب، معنى تهارت، معنى تهارت، معنى تهارش، معنى تهارش، معنى تهارق، معنى تهارق، معنى تهارم، معنى تهارم، معنى تهاطل، معنى تهاطل، معنى تهافت، معنى تهافت، معنى تهالك، معنى تهالك، معنى تهامس، معنى تهامس، معنى تهامش، معنى تهامش، معنى تهاو، معنى التهاوي، معنى تهاون، معنى تهاون، معنى تهاوى، معنى تهاويل، معنى تهايج، معنى تهايج، معنى تهتك، معنى تهتك، معنى تهتيك، معنى تهج، معنى التهجي، معنى تهجد، معنى تهجد، معنى تهجر، معنى تهجر، معنى تهجم، معنى تهجم، معنى تهجى، معنى تهجية، معنى تهجيد، معنى تهجير، معنى تهجيم، معنى تهجين، معنى تهدئة، معنى تهدب، معنى تهدب، معنى تهدج، معنى تهدج، معنى تهدد، معنى تهدد، معنى تهدل، معنى تهدل، معنى تهدم، معنى تهدم، معنى تهدهد، معنى تهدهد، معنى تهديد، معنى تهديم، معنى تهذب، معنى تهذب، معنى تهذيب، معنى تهرأ، معنى تهرؤ، معنى تهرب، معنى تهرب، معنى تهرطق، معنى تهرطق، معنى تهريب، معنى تهريج، معنى تهريس، معنى تهريش، معنى تهريق، معنى تهريم، معنى تهزأ، معنى تهزؤ، معنى تهزج، معنى تهزج، معنى تهزز، معنى تهزز، معنى تهزع، معنى تهزم، معنى تهزم، معنى تهزهز، معنى تهزيج، معنى تهزيز، معنى تهزيل، معنى تهزيم، معنى تهشم، معنى تهشم، معنى تهشيم، معنى تهطل، معنى تهطل، معنى تهفهف، معنى تهفهف، معنى تهكم، معنى تهكم، معنى تهلكة، معنى تهلل، معنى تهلل، معنى تهلهل، معنى تهلهل، معنى تهليل، معنى تهمة، معنى تهميش، معنى تهنئة، معنى تهنأ، معنى تهنؤ، معنى تهوج، معنى تهوج، معنى تهود، معنى تهود، معنى تهور، معنى تهور، معنى تهوس، معنى تهوس، معنى تهوش، معنى تهوش، معنى تهوم، معنى تهوم، معنى تهويد، معنى تهوير، معنى تهويس، معنى تهويش، معنى تهويل، معنى تهويم، معنى تهوين، معنى تهيأ، معنى تهيؤ، معنى تهييء، معنى تهيب، معنى تهيب، معنى تهيج، معنى تهيج، معنى تهييج، معنى تهيم، معنى تهيم، معنى تهييم.

انقر هنا للعودة إلى معجم الغني بالحروف (من غير تشكيل)