معجم الغني – باب التاء – فصل تحـ (من غير تشكيل)

المحتويات إخفاء

تحاب

[ح ب ب]. (مص. تحاب). “امتازت علاقتهما بالتحاب” : حب أحدهما للآخر.

تحاب

[ح ب ب]. (ف: خما. لازم). تحاببت، أتحاب، مص. تحاب. “تحاب أعضاء الجماعة فيما بينهم”: أحب بعضهم بعضا. “كانا يتحابان منذ صغرهما”.

تحات

[ح ت ت]. (مص. تحات). 1.”تحات الأسنان” : تآكلها. 2.”تحات أوراق الشجر” : تناثرها، سقوطها.

تحات

[ح ت ت]. (ف: خما. لازم). تحات، يتحات، مص. تحات. 1.”تحاتت الأسنان” : تآكلت. 2.”تحات ورق الشجر” : تناثر، سقط.

تحاث

[ح ث ث]. (مص. تحاث). “التحاث على العمل” : التحاض عليه، الحض عليه.

تحاث

[ح ث ث]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تحاثثت، أتحاث، تحاثث، مص. تحاث. “تحاث القوم على العمل” : تحاضوا، حض بعضهم بعضا عليه. “تحاث الناس على التقوى”.

تحاج، التحاجي

[ح ج و]. (مص. تحاجى). “اجتمعوا للتحاجي” : ليحكي كل واحد منهما أحجية للآخر.

تحاج

[ح ج ج]. (مص. تحاج). “أظهر الولدان تحاجا ما بعده من تحاج” : تخاصما، تجادلا.

تحاج

[ح ج ج]. (ف: خما. لازم). تحاججت، أتحاج، مص. تحاج. “تحاج الولدان” : تخاصما، تجادلا.

تحاجى

[ح ج و]. (ف: خما. لازم). تحاجيت، أتحاجى، مص. تحاج. “يتحاجى الأطفال” : كل واحد يحكي أحجية من الأحاجي أو لغزا من الألغاز للآخر. ” يتحاجون في كل الأمسيات”.

تحادب

[ح د ب]. (ف: خما. لازم). تحادب، يتحادب، مص. تحادب. 1.”تحادب الممثل” : صار أحدب. 2.”تحادب الرجل” : تظاهر بأنه أحدب.

تحادث

[ح د ث]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تحادثت، أتحادث، تحادث، مص. تحادث. 1.”تحادثا حول موضوع يهمهما” : تبادلا الحديث حوله. “منذ ساعة وهم يتحادثون”. 2.”تحادث الناس بالحادث” : حدث به بعضهم بعضا.

تحادث

[ح د ث]. (مص. تحادث). 1.”فضلوا التحادث على التناحر” : تبادل الحديث. 2.”انجروا إلى التحادث بالحادث” : الإخبار والتحدث به فيما بينهم.

تحاذ، التحاذي

[ح ذ و]. (مص. تحاذى). “نقطة التحاذي” : التقابل وجها لوجه، التماس.

تحاذى

[ح ذ و]. (ف: خما. لازم). تحاذيت، أتحاذى، مص. تحاذ. “تحاذيا عند الجسر” : تقابلا، تماسا، أي كل واحد منهما بحذاء الآخر.

تحارب

[ح ر ب]. (ف: خما. لازم). تحاربت، أتحارب، مص. تحارب. “تحارب الجيشان” : تقاتلا، أشعلا نار الحرب.

تحارب

[ح ر ب]. (مص. تحارب). “تحارب الجيشين” : تقاتلهما.

تحاسب

[ح س ب]. (ف: خما. لازم). تحاسبت، أتحاسب،تحاسب مص. تحاسب. “تحاسب الشريكان ليعرفا مقدار أرباحهما” : حاسب أحدهما الآخر.

تحاسب

[ح س ب]. (مص. تحاسب). “تحاسب الصديقين فضيلة” : محاسبة كل واحد منهما الآخر.

تحاسد

[ح س د]. (ف: خما. لازم). تحاسد، يتحاسد، مص. تحاسد. “تحاسد الولدان” : غار كل منهما من الآخر، حسد كل منهما الآخر.

تحاسد

[ح س د]. (مص. تحاسد). “لا شيء يدعو إلى التحاسد” : إلى الغيرة والحسد.

تحاسين

[ح س ن]. 1.”وضعت تحاسين في غرفتها لتظهر أكثر رونقا” : وضعت أشياء جميلة. 2.”تحاسين الخط” : تجويده.

تحاش، التحاشي

[ح ش ي]. (مص. تحاشى). “فضل تحاشيه على أن يصطدم به” : تجنبه. “أركب جدد القول من غير تقية ولا تحاش”. (التوحيدي).

تحاشد

[ح ش د]. (ف: خما. لازم). تحاشد، يتحاشد، تحاشدوا مص. تحاشد. “تحاشد الجمهور في الساحة لسماع خطب الزعيم” : اجتمعوا لذلك، احتشدوا.

تحاشد

[ح ش د]. (مص. تحاشد). “قرروا التحاشد وسط الساحة العمومية” : الاحتشاد، التجمع.

تحاشى

[ح ش ي]. (ف: خما. لازمتع. م. بحرف). تحاشيت، أتحاشى، تحاش، مص. تحاش. 1.”يتحاشى كل ما لا يعجبه” : يتجنب، يتلافى. “تحاشى نبش الذكريات” “تحاش النطق بكلام سفيه”. 2.”تحاشى عنه”: تجنبه، ابتعد عنه. ” تحاشى من الوقوع في أيدي الأعداء “.

تحاقد

[ح ق د]. (ف: خما. لازم). تحاقد، يتحاقد، مص. تحاقد. “يتحاقد الولدان بلا سبب”: يحقد كل منهما على الآخر، أي يتبادلان الأحقاد فيما بينهما.

تحاقد

[ح ق د]. (مص. تحاقد). “لا فائدة من التحاقد بين الأصدقاء” : تبادل الحقد.

تحاك

[ح ك ك]. (مص. تحاك). 1.”تحاك الرجلين”: حك أحدهما الآخر. 2.”تحاك الأسنان” : اصطكاكها.

تحاك

[ ح ك ك]. (ف: خما. لازم). تحاككت، أتحاك، مص. تحاك. 1.”تحاك الرجلان” : حك أحدهما الآخر. 2.”تحاكت أسنانه” : اصطكت.

تحاكم

[ح ك م]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تحاكمت، أتحاكم، تحاكم، مص. تحاكم. “تحاكم الخصمان إلى الحاكم” : احتكما… ” عليهم أن يتحاكموا إلى العقل أولا” “تحاكموا إليه لحل نزاعهم”.

تحاكم

[ح ك م]. (مص. تحاكم). “التحاكم خير من الاستمرار في التخاصم” : الاحتكام…

تحالف

[ح ل ف]. (ف: خما. لازم). تحالفت، أتحالف، تحالف مص. تحالف. “تحالف الفريقان” : تعاهدا فيما بينهما، اتحدا، صار بينهما حلف. “تحالف مع خصومه في ترويج عبارات القذف” (محمد عبده) “تحالفت القبائل”.

تحالف

[ح ل ف]. (مص. تحالف). “لم يكن أمامهما إلا التحالف ضد عدوهما المشترك” : التعاهد، الاتحاد.

تحام، التحامي

[ح م ي]. (مص. تحامى). “وجد في تحامي الإثم نجاة” : تجنب الإثم.

تحامق

[ح م ق] . (ف: خما. لازم). تحامق، يتحامق، مص. تحامق. “تحامق الرجل” : تظاهر بالحماقة.

تحامل

[ح م ل]. (ف : خما. لازمتع. م. بحرف). تحاملت، أتحامل، تحامل، مص. تحامل. 1.”تحامل عليه ظلما” : ظلمه ولم يكن عدلا معه. 2.”يتحامل عليه في كل آن” : يحمله مالا يطيق. 3.”تحامل العمل أو فيه أو به” : تكلفه على مشقة وتعب. 4.”تحامل عنه الزمان” : أعرض عنه. 5.”تحامل في مشيه” : مشى متثاقلا. 6.”تحامل الولدان الحمل” : ساعد كل منهما الآخر على حمله.

تحامل

[ح م ل]. (مص. تحامل). 1.”وجد في حكمه تحاملا” : تحيزا، ظلما. 2.” لم يفهم سبب تحامله” : تحميله ما لا يطاق.

تحامى

[ح م ي]. (ف: خما. متعد). تحاميت، أتحامى، تحام، مص. تحام. “تحامى ارتكاب الإثم” : تجنبه. ” تحاماه لسوء خلقه”.

تحاور

[ح و ر]. (ف: خما. لازم). تحاورت، أتحاور، تحاور مص. تحاور. 1.”تحاور المعلم مع تلاميذه”: حاورهم، أجرى معهم حوارا، نقاشا. 2.”أرادوا أن يتحاوروا لحسم المشكل” : أي أن يتناقشوا ليتفاهموا، أن يتجادلوا.

تحاور

[ح و ر]. (مص. تحاور). 1.”اختاروا التحاور فيما بينهم ” : إجراء الحوار فيما بينهم. 2.”وجدوا في التحاورخير وسيلة لحل نزاعهم” : التجادل، التفاهم عن طريق الحوار.

تحبب

[ح ب ب]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تحببت، أتحبب، تحبب، مص. تحبب. 1.”تحبب إليه للطفه” : تودد إليه. 2.”تحبب الإناء” : امتلأ.

تحبب

[ح ب ب]. (مص. تحبب). “أراد التحبب إليه” : التودد إليه، إظهار المحبة.

تحبر

[ح ب ر]. (ف: خما. لازم). تحبر، يتحبر، مص. تحبر. 1.”تحبر جلده” : تلون بلون أزرق من جراء ضربة أو إصابة. 2.”تحبر السحاب” : انتشر.

تحبر

[ح ب ر]. (مص. تحبر). “تحبر الجلد” : تلونه بلون أزرق من جراء ضربة أو إصابة.

تحبيب

[ح ب ب]. (مص. حبب). 1.”تحبيب الشيء” : جعله محبوبا. 2.”تحبيب الزرع” : ظهور حبه.

تحبيذ

[ح ب ذ]. (مص. حبذ). “تحبيذ أمر” : النظر إليه على أنه مقبول وملائم …

تحبير

[ح ب ر]. (مص. حبر). 1. “تحبير رسالة” : كتابتها. “فإذا كان من قول المنشد وقريضه ومن نحته وتحبيره، فقد بلغ الغاية وأقام النهاية”.(الجاحظ). 2.”تحبير الدواة” : وضع الحبر فيها. 3.”تحبير الكلام” : تحسينه، تزيينه. 4.” تحبير خيوط الرسم” : إعادة كتابتها بالحبر.

تحبيس

[ح ب س]. (مص. حبس). “تحبيس الأملاك” : وقفها على الأعمال الخيرية.

تحبيل

[ح ب ل]. (مص. حبل). “تحبيل المرأة” : تصييرها حبلى.

تحت

(ظرف مكان). 1. يلزم الإضافة فينصب على الظرفية : أ.”جلست تحت سقف البهو”: أسفل البهو. ب.يجر بمن : “خرج من تحت الركام” : من بين. ج. تقطع عن الإضافة وتبنى على الضم : “خرجت من تحت”. 2. من معانيها أيضا : أ. “ستنظم الحفلة تحت إشراف الوزير” : تحت رعايته. ب. “سأكون تحت تصرفك ” : رهن تصرفك. ج.”صدر كتاب تحت عنوان (البحر)” : يحمل. د.”ما زالت خيرات كبيرة تحت الأرض” : في باطنها. هـ.”وضعه تحت التجربة” : عند الاختبار. و. “ما زال الكتاب تحت الطبع” : قيد الطبع. “مشاريعه تحت الإنجاز”. ز. “كل خيرات البلاد تحت يده” : في حوزته.

تحتاني، ة

[ت ح ت]. (منسوب إلى تحت). 1.”يسكن في المنزل التحتاني” : الأسفل. 2.”لبس الملابس التحتانية” : ما يلبس من ملابس داخلية تحت سواها .

تحتم

[ح ت م ]. (ف: خما. لازمتع. بحرف) . تحتمت، أتحتم، مص. تحتم. 1.”تحتم عليه أن يسافر يومه” : فرض عليه، وجب. “يتحتم عليك أن تغادر الفصل حالا”. 2.”تحتم الأمر” : وجب وجوبا لا يمكن إسقاطه. 3.”تحتم الاعتكاف على نفسه” : جعله حتما لازما. 4.” تحتم الأمر” : جعله عليه حتما.

تحتم

[ح ت م]. (مص. تحتم). “تحتم أمر ما” : فرضه، وجوبه، لزومه .

تحجب

[ح ج ب]. (ف: خما. لازم). تحجبت، أتحجب، تحجبي مص. تحجب. 1.”تحجب الطيف عن الأنظار” : اختفاؤه. 2.”تحجبت المرأة” : تسترت، احتجبت.

تحجر

[ح ج ر]. (ف: خما. لازم، م. بحرف ) . تحجر، يتحجر، مص. تحجر .1.”تحجر جذر الشجرة” : صار كالحجر. “والطينة التي طلت بها الغباوة آذانهم قد تحجرت”(جبران خ. جبران). 2.”تحجر قلبه” : صار صلبا قاسيا كالحجر. “تتحجر الدموع في عينيه”(ع. السحيمي). 3.”تحجرت ضفاف النهر” : كثرت حجارته. 4.”تحجر عليه” : ضيعه عليه .

تحجر

[ح ج ر]. (مص. تحجر). 1.”تحجر جذر الشجرة” : تحوله إلى حجر. 2.”تحجر القلب” : تحوله إلى قلب قاس صلب. 3.”تحجر النهر” : أي صير أحجاره كثيرة.

تحجير

[ح ج ر]. (مص. حجر). 1.”تحجير الطين” : تصييره كالحجر. 2.”تحجير الحقل” : إحاطته بالحجر .

تحد، التحدي

[ح د ي]. (مص. تحدى). 1.”واجه خصمه بالتحدي” : بدعوته إلى التباري. 2.”لم يكن أمامه إلا تحدي المخاطر” : مواجهتها، مجابهتها .

تحدب

[ ح د ب ]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تحدب، يتحدب، مص. تحدب. 1.”تحدب الرجل” : صار أحدب. 2.”تحدبت المرأة على أولادها” : حضنتهم وعطفت عليهم، وإذا كانت مطلقة صبرت ولم تتزوج بعد طلاقها. 3.”تحدب به” : تعلق به .

تحدب

[ح د ب]. (مص. تحدب). 1.”تحدب ظهر الرجل” : صار أحدب. 2.”تحدب الأم على ابنها” : حضنه والعطف عليه .

تحدث

[ح د ث]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تحدثت، أتحدث، تحدث، مص. تحدث. 1.”تحدث الخطيب” : تكلم . 2.”تحدث عن سفره” : أخبر به . “تحدثوا عن الأحداث الأخيرة”. 3.”تحدث بطلاقة” : تناول الكلام بسهولة. 4.”تحدث إليه قائلا” : خاطبه .

تحدث

[ح د ث]. (مص. تحدث). 1.”التحدث إلى الناس فن” : التكلم، مخاطبتهم، تناول الكلام. 2.”رفض التحدث بما جرى” : الإخبار .

تحدر

[ ح د ر ]. (ف: خما. لازم). تحدرت، أتحدر، مص. تحدر. 1.”تحدر الرجل” : هبط من أعلى إلى أسفل. 2.”تحدر دمعه” : سال. 3.”تحدر الضيف”: أقبل .

تحدر

[ح د ر]. (مص. تحدر). 1.”رأى تحدره من أعلى الجبل” : هبوطه. 2.”تحدر الدمع” : سيلانه.

تحدى

[ح د ي]. (ف: خما. متعد). تحديت، أتحدى، تحد، مص. تحد. 1.”تحدى المخاطر ليصل إلى هدفه” : واجهها وتغلب عليها. 2.”أتحداك أن تسبقني” : يدعوه للسباق و يخطره في آن واحد بأنه لن يجرؤ على سبقه ولن يتمكن من ذلك. 3.”يتحدى أقرانه” : يدعوهم للتباري معه. 4.”يتحدى الموت في خضم المعارك” : يجابهها .

تحديب

[ح د ب]. (مص. حدب). 1.”هكذا أراد الله تحديبه” : جعله أحدب. 2.”تحديب الخشب” : جعله محدودبا .

تحديث

[ح د ث]. (مص. حدث). 1.”ينبغي تحديث الناس بما ينفعهم” : تكليمهم، إخبارهم. 2.”تحديث الأطفال بحكايات عجيبة” : روايتها. 3.”تحديث النفس” : إخطارها، إشعارها. 4.”التحديث بالنعم” : نشرها وحمد الله وشكره عليها. 5.”تحديث المجتمع” : تجديده وتطويره .

تحديد

[ح د د]. (مص. حدد). 1.”ينبغي تحديد الموضوع” : تعيين عناصره. 2.”على وجه التحديد” : التدقيق. 3.”تحديد النسل” : حصره. 4.”تحديد الحدود” : رسمها، تعيينها، وضعها.

تحديق

[ح د ق]. (مص. حدق). 1.”استمر تحديقه إليه زمنا طويلا” : إمعان النظر وتسديده. 2.”التحديق بالشيء” : الإحداق به، الإحاطة به.

تحذق

[ح ذ ق ]. (ف: خما. لازم). تحذق، يتحذق، مص. تحذق. “تحذق الرجل” : تكلف الحذق، تظاهر به.

تحذق

[ح ذ ق]. (مص. تحذق). “تحذق الصانع” : تكلفه الحذق، تظاهره به .

تحذلق

[ح ذ ل ق]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تحذلق، يتحذلق، مص. تحذلق. 1.”يتحذلق العالم” : يتكلف التصنع، يدعي العلم والمهارة والحذق. “يتحذلق في كلامه”. 2.”تحذلق في معاملته” : تظرف، تكيس .

تحذلق

[ح ذ ل ق]. (مص. تحذلق). 1.”أظهر تحذلقا في حديثه” : تكلفا وتصنعا في إظهار المهارة والحذق. 2.”وجد عنده تحذلقا في معاملته” : تظرفا، تكيسا.

تحذير

ج: ـات. [ح ذ ر]. (مص. حذر). 1.”وجه له تحذيرا صارما” : تنبيها، تخويفا. 2.: التحذير في النحو هو أسلوب يراد به تنبيه المخاطب ليتجنب مكروها يمكن أن يقع فيه : “إياك والكذب”.

تحذيق

[ح ذ ق]. (مص. حذق). “تحذيق الصانع” : جعله حاذقا ماهرا .

تحر، التحري

ج: ـات. [ح ر ي]. (مص. تحرى). 1.”سعى إلى تحري الحقيقة : تقصيها”. 2.”تحري الأخبار والمعلومات ضرورة علمية” : البحث عن مصادرها الصحيحة. “ظلت التحريات جارية نهارا كاملا” .

تحرج

[ح ر ج] . (ف: خما. لازم، م. بحرف). تحرجت، أتحرج، تحرج، مص. تحرج. 1.”تحرج موقفه” : صار موقفا حرجا. 2.”تحرج الرجل” : تجنب الحرج، أي ارتكاب الإثم والخطيئة. “لم يتحرج من إتيان المعاصي والآثام”. 3.”تحرج منه” : تجنبه مع احتمال مشقة وضيق .

تحرج

[ح ر ج]. (مص. تحرج). 1.”وجد في موقفه تحرجا” : حرجا. 2.”التحرج من إتيان الآثام فضيلة وسلوك أخلاقي” : تجنبها. 3.”لم يجد إلا التحرج من تحايله” : تجنبه مع احتمال المشقة والضيق.

تحرر

[ح ر ر]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تحررت، أتحرر، تحرر مص. تحرر. 1.”تحرر العبد من حياة العبودية” : صار حرا. 2.”تحرر الشعب من الاستعمار” : تخلص منه. 3.”تحرر من كل قيد أو التزام” : نفض يده.

تحرر

[ح ر ر] (مص. تحرر). 1.”تحرر العبد” : انعتاقه من العبودية. 2. “تحرر الشعب من الاستعمار” : التخلص منه. 3. “التحرر من كل قيد أو التزام” : نفض اليد من…

تحرز

[ح ر ز]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تحرزت، أتحرز، تحرز، مص. تحرز. 1.”تحرز منه خوفا” : توقاه. 2.”يتحرز من معاملاته” : يتحفظ منها. “يختلفان ويلجان في الخلاف ولا يتحرزان من الخلاف والإلحاح”. (ع. م. العقاد) .

تحرز

[ح ر ز]. (مص. تحرز). 1.”لم يكن تحرزه خوفا” : توقيه، تجنبه، حذره. “الثبات هو في طباع الذئب والتحرز هو في طباع الجاموس” (التوحيدي). 2.”وجد في موقفه تحرزا” : تحفظا .

تحرش

[ح ر ش] . (ف: خما. لازم، م. بحرف). تحرش، يتحرش، مص. تحرش. “تحرش به وهو يعرف أنه يثير غضبه” : استفزه، تصدى له ليثير حفيظته .

تحرش

[ح ر ش]. (مص. تحرش). 1.”أراد التحرش به” : استفزازه وإثارة حفيظته. 2.”التحرش الجنسي” : إثارة المرأة وإغراؤها للإيقاع بها جنسيا.

تحرق

[ح ر ق]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تحرقت، أتحرق، مص. تحرق. 1.”تحرقت أصابعه” : حرقتها النار، احترقت بالنار. 2.”تحرقت النار” : التهبت. 3.”تحرق شوقا لزيارة عائلته” : تملكه شوق قوي وشديد .

تحرق

[ح ر ق]. (مص. تحرق). 1.”تحرق الجسم”: احتراقه بالنار. 2.”تحرق النار” : التهابها. 3.”تحرق النفس إلى لقاء الأحبة” : تشوقها .

تحرك

[ح ر ك]. (ف: خما. لازم). تحركت، أتحرك، تحرك، مص. تحرك. 1.”تحرك القطار” : انطلق. “لم يتحرك من مكانه”. 2.”تحركت الأغصان فطارت العصافير” : اهتزت. 3.”تحركت عواطفه شوقا” : اختلجت.

تحرك

[ح ر ك]. (مص. تحرك). 1.”تحرك القطار” : بداية انطلاقه. 2.”تحرك أغصان الشجرة” : اهتزازها. 3.”تحرك عواطفه شوقا” : اختلاجها .

تحرى

[ح ر ي] . (ف: خما. متعد). تحريت، أتحرى، تحر، مص. تحر. 1.”تحرى الحقيقة” : بحث عنها. 2.”يتحرى الأمور قبل البدء في أي مشروع” : يتقصاها بالبحث والتنقيب والتفتيش. 3.”مهنة الصحافي تدعوه إلى أن يتحرى صحة الأخبار” : أن يتأكد منها ومن مصادرها مباشرة.

تحرير

[ح ر ر] . (مص. حرر). 1.”هذه الرسالة من تحريره” : من إنشائه. 2.”تولى إدارة تحرير المجلة” : من يشرف عليها أدبيا ويراقب معاملاتها ويحررها. “رئيس التحرير”. 3.”زعيم ساهم في تحرير شعبه” : في انعتاقه وتخليصه من الاحتلال الأجنبي. 4.”تحرير السجين” : إطلاقه من الأسر .

تحريز

[ح ر ز] . (مص. حرز). 1.”تحريز الثروة” : المبالغة في حفظها. 2.”تحريز القطيع بالجبل” : إلجاؤها إليه وجعل حرز لها. 3.”وجد في كهفه تحريزا” : وجد فيه حرزا وملجأ .

تحريش

[ح ر ش] . (مص. حرش). “نهاه عن التحريش بين الناس” : إغراء بعضهم ببعض، الإفساد بينهم . “وهو من النمائم والتحريش والإفساد بين المرء وزوجه”.(الجاحظ).

تحريض

[ح ر ض]. (مص. حرض). “اتهم بتحريض الناس على الشغب” : دفعهم لإثارة الشغب. “لأنه قد يدخله في باب تضخيم الذنب الحقير والإغراء والتحريض”. (الجاحظ).

تحريف

[ح ر ف]. (مص. حرف). “تحريف الكلام عن مواضعه” : تغييره وتبديله وإعطاؤه تفسيرا مغايرا لمقاصده.

تحريق

[ح ر ق]. (مص. حرق). 1.”تحريقه بالنار” : حرقه، إحراقه. 2.”تحريق قلبه” : إلهابه، إحداث تأثير بالغ فيه.

تحريك

[ح ر ك] . (مص. حرك). 1.”تحريك الأصابع” : ململتها، جعلها تتحرك. 2.”تحريك الكلمة” : وضع الحركات على أحرفها .

تحريم

[ح ر م] . (مص. حرم). 1.”تحريم القمار” : منعه. 2.”سورة التحريم” : من سور القرآن الكريم .

تحزم

[ح ز م]. (ف: خما. لازم، م. بحرف) . تحزمت، أتحزم، تحزم، مص. تحزم. 1. “تحزم الفلاح للحصاد” : تهيأ عمليا. 2.”تحزمت المرأة” : وضعت حزامها استعدادا لعمل ما. 3.”تحزم في أمره” : تصرف فيه بحزم.

تحزم

[ح ز م]. (مص. تحزم). 1.”أظهر تحزما للعمل” : تهيؤا واستعدادا عمليا. 2.”تحزم المرأة” : وضعها للحزام استعدادا وتهيؤا لعمل ما. 3.”واجه الأمر بتحزم” : بحزم، بتصرف حازم .

تحزيب

[ح ز ب] . (مص. حزب). 1.”تحزيب القوم” : جمعهم وتقويتهم. 2.”تحزيب الجماهير” : جعلها أحزابا. 3.”حاول تحزيبه” : جعله من حزبه. 4.”تحزيب القرآن” : جعله أحزابا .

تحزين

[ح ز ن]. (مص. حزن). “تحزين الرجل” : جعله مغموما .

تحس، التحسي

[ح س ي] . (مص. تحسى). 1.”وجد لذة في تحسي قهوة الصباح” : شربها بتمهل وبطء. 2.”جلس يتأمل تحسي الطائر للماء” : تناوله للماء بمنقاره .

تحسر

[ ح س ر ]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تحسر، يتحسر، مص. تحسر. 1.”تحسر على أيامه الماضية” : تلهف عليها، شعر بالحنين إليها. “تحسر عليه”. 2.”تحسرت المرأة” : كشفت عن وجهها. 3.”تحسر الشعر”: سقط. 4.”تحسر الطائر” : أسقط ريشه.

تحسر

[ح س ر]. (مص. تحسر). 1.” أبان عن تحسره من خلال كلامه” : تلهفه، شعوره بالحنين إلى …

تحسس

[ح س س]. (ف: خما. متعد، م. بحرف). تحسست، أتحسس، تحسس، مص. تحسس . 1.”تحسس السؤال قبل الإجابة” : تسمعه جيدا، أصغى إليه. 2.”تحسس الأعمى بيده الأدوات الموجودة على الطاولة” : تبين شكلها ونوعها، تعرفها. “يتحسسون أسباب النجاح”. 3.”تحسس أخباره” : تتبعها. يوسف آية 87يا بني اذهبوا فتحسسوا من يوسف وأخيه (قرآن).

تحسس

[ح س س]. (مص. تحسس ). 1.”تحسس الكلام” : تسمعه والإصغاء إليه. 2.”تحسس الشيء باليد” : تبين شكله ونوعه، تعرفه. 3. “طلب منه تحسس خطواته” : تتبعها .

تحسن

[ح س ن]. (ف: خما. لازم). تحسنت، أتحسن، مص. تحسن. 1.”تحسن حاله” : صار حسنا . “تحسنت وضعيته” “تحسنت أحوالهم”. 2.”يتحسن مستواه الدراسي يوما بعد يوم” : يترقى. 3.”تحسن الرجل” : تجمل، تزين، حلق رأسه .

تحسن

[ح س ن]. (مص. تحسن). “حالته الصحية في تحسن مستمر” : في تدرج من حسن إلى أحسن، في تقدم .

تحسى

[ح س ي]. (ف: خما. متعد). تحسيت، أتحسى، تحس، مص. تحس. 1.”تحسى الشربة” : شربها بتمهل وبطء. 2.”تحسى الطائر الماء” : تناوله بمنقاره.

تحسير

[ح س ر]. (مص. حسر) . “تحسير الرجل” : إيقاعه في الحسرة .

تحسيس

[ح س س]. (مص. حسس). “تحسيسه بالذنب” : جعله يحس به لإدراكه والشعور به .

تحسين

ج: ـات. [ح س ن]. (مص. حسن). “ساهم في تحسين الوضع الاجتماعي” : أي في ترقيته وتزيينه، إصلاحه. “من أعظم الذنوب تحسين العيوب”.(مثل).

تحشد

[ح ش د]. (ف: خما. لازم). تحشد، يتحشد، مص. تحشد. “تحشد الجمهور” : تجمع .

تحشد

[ح ش د]. (مص. تحشد). “تحشد الجمهور”: تجمعه.

تحصل

[ح ص ل]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تحصل، يتحصل، مص. تحصل. 1.”تحصل المال”: تجمع. 2.”تحصل العلم” : ثبت، حصل. 3.”تحصل ربح كبير من تجارته” : استخلص. “ما تحصل له شيء”.

تحصل

[ح ص ل]. (مص. تحصل). 1.”تحصل المال” : تجمعه. 2.”تحصل العلم” : حصوله، ثبته. 3.”تحصل الربح” : استخلاصه .

تحصن

[ح ص ن]. (ف: خما. لازم، م. بحرف) . تحصنت، أتحصن، تحصن، مص. تحصن. 1.”تحصن الجنود بداخل القلعة” : احتموا بها، اتخذوها حصنا. “تحصن بالحصن”. 2.”تحصنت المرأة” : حافظت على عفتها وشرفها. 3.”تحصن المهر ” : صار حصانا .

تحصن

[ح ص ن]. (مص. تحصن). 1.”تحصن الجنود بالقلعة” : الاحتماء بها، اتخاذها حصنا. 2.”تحصن المرأة” : محافظتها على شرفها وعفتها. 3.”تحصن المهر” : صيره حصانا.

تحصيل

[ح ص ل]. (مص. حصل). 1.”تمكن من تحصيل ربح عظيم” : من اكتساب… 2.”هذا من تحصيل حاصل” : من البديهي، مما لا جدال فيه ..

تحضر

[ح ض ر]. (ف: خما. لازم) . تحضرت، أتحضر تحضر مص. تحضر . “تحضر البدوي” : تشبه بأخلاق أهل المدينة وعاداتهم، صار من أهل الحضر، تمدن.

تحضر

[ح ض ر]. (مص. تحضر). “تحضر البدوي”: تشبهه بأهل الحضر، تمدنه .

تحضير

ج: ـات . [ح ض ر]. (مص. حضر). 1.”ساهم في تحضير الحفلة” : في تهييئها، وإعدادها. 2.”بدأت التحضيرات على قدم وساق لاستقبال الضيوف” : بدأت استعدادات التهييء .

تحضيري، ة

[ح ض ر]. (منسوب إلى تحضير). 1.”الفصل التحضيري” : السنة الأولى من الفصول الابتدائية. 2.”بدأت أشغال المؤتمر التحضيري” : المؤتمر التهييئي.

تحضيض

[ح ض ض]. (مص. حضض). “التحضيض على العمل” : الحث عليه، الحض عليه .

تحطم

[ح ط م]. (ف: خما. لازم). تحطم، يتحطم، مص. تحطم. 1.”تحطمت الطائرة” : سقطت وتلاشت أجزاؤها. 2.”تحطمت الآمال”: خابت.

تحطم

[ح ط م] . (مص. تحطم). 1.”شاهد تحطم الطائرة أشلاء” : سقوطها وتلاشيها أشلاء. 2.”تحطم الآمال”: خيبتها وعدم تحققها .

تحطيم

[ح ط م ] . (مص. حطم). 1.”تحطيم جدران البيت” : هدمها. 2.”يعمل على تحطيم مجهوداته” : على تدميرها. 3.”تحطيم الرقم القياسي” : بلوغ الرقم الأعلى. 4.”حاول تحطيم رأسه” : تكسيره، إهانته، إذلاله . 5.”كافح الشعب من أجل تحطيم القيود” : التخلص منها . 6.”ينبغي تحطيم الفوارق بين الناس” : إزالتها .

تحفة

ج : تحف. [ت ح ف]. 1.”يمتلىء المتحف بتحف فنية” : آثار وأدوات لها قيمة تاريخية أو فنية، الروائع. “أنجز تحفة فنية”. 2.”وكان يعرضني كتحفة غريبة في منازل أصدقائه” : أي كدمية أثرية .

تحفز

[ح ف ز]. (ف: خما. لازم، م. بحرف) . تحفزت، أتحفز، تحفز، مص. تحفز. 1.”تحفز للقفز على الحبل” : تهيأ للوثب. “يتحفز للمشاركة في المباراة الرياضية”. 2.”تحفز كمن يتحفز في مشيه” : جد، أسرع .

تحفز

[ح ف ز]. (مص. تحفز). “تحفز البطل خوف منافسيه” : تهيؤه، استعداده .

تحفظ

[ح ف ظ]. (ف: خما. لازمتع. م. بحرف). تحفظت، أتحفظ، تحفظ، مص. تحفظ. 1.”تحفظ القرآن الكريم” : حفظه عن ظهر قلب، استظهره. 2.”يتحفظ بماله”: يصونه بعناية. 3.”تحفظ من الأخبار التي سمعها” : احترز، احتاط، توقى. “يتحفظ من أقواله” “يرسل نفسه على سجيتها فلا يتحفظ ولا يتحرز”.(أ. أمين)

تحفظ

ج: ـات . [ح ف ظ]. (مص. تحفظ). 1.”تحفظه في غير مكانه” : احترازه، احتياطه. “بكل تحفظ”. 2.”أنجز أعماله بلا تحفظ” : دون تردد. 3.”سجل تحفظه في المحضر” : اتخذ موقف الحيطة والحذر وعدم الموافقة .

تحفيظ

[ح ف ظ]. (مص. حفظ). “تحفيظ القرآن الكريم” : الدفع إلى حفظه عن ظهر قلب .

تحقق

[ح ق ق] . (ف: خما. لازمتع. م. بحرف). تحققت، أتحقق، تحقق، مص. تحقق. 1.”تحققت الأخبار الشائعة” : تأكدت، ثبتت، صحت. 2.”تحقق التلميذ من معلوماته” : تيقن منها. “كان عليه أن يتحقق من قول الشاهد”. 3.”تحقق الصحافي الخبر” : صح عنده وعرف حقيقته.

تحقق

[ح ق ق]. (مص. تحقق). 1.”التحقق من الأخبار” : التأكد من صحتها. 2.”التحقق من المعلومات” : التيقن منها .

تحقير

[ح ق ر]. (مص. حقر). “لم يفهم سبب تحقيره إياه” : إذلاله.

تحقيق

[ح ق ق]. (مص. حقق). 1.”يسعى إلى تحقيق مشروعه” : تنفيذه. 2.”أجرى تحقيقا” : استطلاعا في عين المكان. 3.”لم تظهر بعد نتائج التحقيق” : التحريات والتأكد من الحقائق. 4.”قدم المتهم إلى قاضي التحقيق” : القاضي الذي له مسؤولية استنطاق المتهم .

تحكم

[ح ك م]. (ف: خما. لازم، م. بحرف) . تحكمت، أتحكم، تحكم، مص. تحكم. 1.”تحكم في أموره الشخصية” : ضبطها وأحكمها. 2.”يتحكم في أمور غيره” : يتصرف فيها كما يشاء ويريد .

تحكم

[ح ك م]. (مص. تحكم) . “التحكم في الشيء” : ضبطه والتمكن منه، التصرف فيه. “فقد قدرة التحكم في أعصابه” .

تحكيم

[ح ك م]. (مص. حكم). 1.”تكونت لجنة التحكيم” : الهيئة المكونة لإصدار حكم في خلاف ما والفصل فيه لتسويته. 2.”كان التحكيم نزيها في المباراة الرياضية” : كان سيرها جيدا مضبوطا عادلا لا تحيز فيه .

تحلحل

[ح ل ح ل]. (ف: خما. لازم). تحلحلت، أتحلحل، مص. تحلحل. “تحلحل الجالس” : تحرك، تزعزع، زال عن موضعه.

تحلحل

[ح ل ح ل]. (مص. تحلحل). “تحلحل الرجل عن موضعه” : تحركه، تزعزعه .

تحل، التحلي

[ح ل ي]. (مص. تحلى). 1.”تحلي المرأة بالجواهر” : تزينها. 2.”التحلي بالصبر” : الاتصاف به. 3.”اترك التحلي بما لاقدرة لك عليه” : الادعاء .

تحلب

[ح ل ب]. (ف: خما. لازم). تحلب، يتحلب، مص. تحلب. 1.”تحلب ماء العين” : سال. “تحلبت عينه دمعا”. 2.”تحلب فمه” : سال ريقه.

تحلب

[ح ل ب]. (مص. تحلب ). 1.”تحلب ماء العين” : سيلانه. 2.”تحلب الفم” : سيلان ريقه.

تحلق

[ح ل ق]. (ف: خما. لازم). تحلق، يتحلق، مص. تحلق. 1.”تحلق الناس حول الراوي” : كونوا دائرة، جلسوا حوله حلقة. 2.”تحلق القمر” : صارت حوله دائرة .

تحلق

[ح ل ق]. (مص. تحلق). 1.”تحلق الجمهور حول الخطيب” : تكوين حلقة دائرة حوله. 2.”تحلق القمر” : تكون دائرة حوله.

تحلل

[ح ل ل]. (ف: خما. لازمتع. م. بحرف) . تحللت، أتحلل، تحلل، مص. تحلل. 1.”تحلل من يمينه” : خرج منها بكفارة. 2.”تحلل من كل مسؤولية” : تخلص منها. 3.”تحللت الجثة” : تفسخت أعضاؤها. 4.”تحلله” : سأله أن يجعله في حل .

تحلل

[ح ل ل] . (مص. تحلل). 1.”التحلل من اليمين” : الخروج من تبعة اليمين بكفارة. 2.”تحلل المادة”(كيما) : تفسخ عناصر بعضها عن بعض أو انفصالها.

تحلى

[ح ل ي]. (ف: خما. لازمتع. م. بحرف). تحليت، أتحلى، تحل، مص. تحل. 1.”تحلت المرأة” : لبست جواهرها وتزينت بها. 2.”تحلى بالصبر” : اتصف. 3.”تحلى بما ليس فيه” : ادعاه. 4.”تحلى الشاي” : وجده حلوا .

تحلية

ج: ـات . [ح ل و]. (مص. حلى). 1.”تحلية الماء ” : جعله عذبا سلسا. 2.”قدمت للضيوف تحليات متنوعة من الفواكه والحلويات” : ما يقدم في آخر الطعام من حلويات ومرطبات .

تحليق

[ح ل ق]. (مص. حلق). 1.”تحليق الشعر” : حلقه، تزيينه. 2.”تحليق الطيور في السماء” : علوها واستدارتها في السماء، ارتفاعها. “تحليق الطائرة”. 3.”التحليق بالصبر بعيدا” : رفعه وتركيزه .

تحليل

ج: ـات. [ح ل ل]. (مص. حلل). 1.”قدم تحليلا جيدا للموضوع” : تفسيرا وشرحا له. 2.”التحليل الكيميائي” : الوصول إلى معرفة عناصر المواد وخصائصها. 3.”أجرى تحليلات أولية” : ما يجريه المريض من فحوصات في مختبر الطبيب، ومنها : “تحليل الدم” لمعرفة سلامته أو تعرضه لمرض من الأمراض. 4.”التحليل النفسي” : ما يقوم به الطبيب النفساني لمعرفة حالة الإنسان النفسية وعقدها واضطراباتها .

تحمس

[ح م س] . (ف: خما. لازم، م. بحرف) . تحمست، أتحمس، تحمس، مص. تحمس. 1.”تحمس لإجراء السباق” : اشتدت رغبته في المشاركة فيه. 2.”تحمس لفريقه الرياضي” : ناصره وأكثر من الهتاف له. 3.”تحمس الأمر وغيره” : اشتد. 4.”تحمس المظلوم” : استجار، استغاث .

تحمس

[ح م س]. (مص. تحمس). 1.”وجد عنده تحمسا للمشاركة في المباراة” : رغبة شديدة مملوءة بالحماس. 2.”التحمس للفريق الرياضي” : إثارة الحماس، مناصرته .

تحمل

[ح م ل]. (ف: خما. لازمتع. م. بحرف) . تحملت، أتحمل، تحمل، مص. تحمل . 1.”تحمل الرجل ما لا طاقة له به” : احتمل مشاقا، تجلد بالصبر. 2.”تحمل مسؤولية الفرقة” : تعهد بتسييرها، أخذ شؤونها على عاتقه . 3.”من الصعب أن يتحمل المرء الإهانة أو الظلم” : أن يصبر… أو أن يتركها تمر. “كل امرئ يتحمل عواقب أعماله”. 4.”تحمل به عليه” : اعتمد عليه في الشفاعة إليه. 5.”تحمل به أو عليه في الحاجة” : اعتمد عليه .

تحمل

[ح م ل]. (مص. تحمل). 1.”له قدرة على التحمل” : على التجلد والصبر. 2.”تحمل المسؤولية تكليف لا تشريف” : الأخذ بشؤونها. 3.”لا قدرة له على تحمل الإهانة” : على تقبلها والصبر عليها.

تحمم

[ح م م]. (ف: خما لازم، م. بحرف) . تحمم، يتحمم، مص. تحمم. “تحمم وجهه” : اسود .

تحمم

[ح م م]. (مص. تحمم). “تحمم الوجه” : اسوداده .

تحميد

[ح م د]. (مص. حمد). “استغرق العابد في التحميد” : الإكثار من ترديد “الحمد لله”.

تحميس

[ح م س]. (مص. حمس). 1.”تحميس الفريق” : تشجيعه. 2.”حاول تحميسه على عدوه” : أي تهييجه، تحريضه. 3.”تحميس اللوز في المقلاة” : تحميصه، قليه.

تحميض

[ح م ض]. (مص. حمض). 1.”تحميض الأكل” : جعله حامضا. 2.”تحميض الفلم” : إظهار ما يحتويه من صور بواسطة آلات ومواد كيميائية .

تحميق

[ح م ق]. (مص. حمق). “تحميق الرجل” : جعله أحمق، وصفه بالأحمق.

تحميل

[ح م ل] . (مص. حمل) . 1.”تحميله الحمل” : جعله يحمله. 2.”تحميله ما لاطاقة له به” : تكليفه. 3.”تحميله مسؤولية ما حدث” : جعله مسؤولا.

تحن، التحني

[ح ن ي]. (مص. تحنى). 1.”لم يستطع التحني” : الانحناء. 2.”تحني القضيب” : اعوجاجه. 3.”وجد عندها كل التحني” : كل العطف والمحبة.

تحنث

[ح ن ث]. (ف: خما. لازم). تحنثت، أتحنث، مص. تحنث. 1.”تحنث الرجل” : تعبد . 2.”تحنث الرجل” : فعل ما يخرج به من الحنث .

تحنى

[ح ن ي]. (ف: خما. لازم، م. بحرف) . تحنيت، أتحنى، تحن، مص. تحن. 1.”تحنى الجالس ليأخذ قلما مرميا على الأرض” : انحنى . 2.”تحنى القضيب” : اعوج. 3.”تحنت على والدها” : تعطفت، تحننت.

تحوز

[ح و ز]. (ف: خما. لازمتع. م. بحرف). تحوزت، أتحوز، تحوز، مص. تحوز. 1.”تحوز عن الخطر”: تنحى عنه. 2.”تحوزت الحية” : تلوت. 3.”تحوز الرجل” : أراد القيام فثقل عليه. 4.”تحوز أملاكا جديدة” : ملكها، ضمها إلى ما يملك .

تحوز

[ح و ز]. (مص. تحوز). 1.”التحوز عن المخاطر”: التنحي عنها. 2.”تحوز الحية” : تلويها. 3.”تحوز أراض جديدة” : ملكها، ضمها إلى ما يملك من أراض .

تحول

[ ح و ل]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تحولت، أتحول، تحول، مص. تحول. 1.”تحول جارنا إلى بيت آخر” : تنقل إليه. 2.”تحولت أحواله من سيء إلى أسوأ” : تغيرت من حال إلى حال. 3.”تحول مجرى النهر”: انتقل من مصب إلى آخر. 4. “تحول عن زميله بلا سبب” : انصرف عنه إلى غيره. “ثم تحول عن الحجاز عزمه وصرف عنانه”. (ج. الأفغاني). 5.”تحول في الأمر”: احتال، أو انقلب.

تحول

[ح و ل] . (مص. تحول). 1.”حدث تحول في حياته” : تغير من وضع إلى آخر. 2.”شكل نجاحه نقطة تحول في حياته” : مرحلة هامة في الهيئة والشكل .

تحويش

[ح و ش] . (مص. حوش). “تحويش الأثاث” : تجميعه. “تحويش المال” “تحويش الإبل”.تحويل

تحويل

[ح و ل]. (مص. حول). 1.”تحويل الأثاث من غرفة إلى غرفة أخرى” : نقله. 2.”تحويل الوجه” : غض الطرف. 3.”تحويل الهدف” : تغير اتجاهه. 4.”تحويل الموضوع إلى غيره” : إحالته. 5.”تحويل قدر من المال إلى حسابه” : نقله إلى حسابه. 6.” تحويل الدولار إلى الدرهم”: تبديله.

تحويم

[ح و م]. (مص. حوم). 1.”تحويم الطائر في الفضاء” : استدارته. 2.”التحويم في الأمر” : استدامة النظر فيه.

تحية

ج: ـات، تحايا. [ح ي ي]. (مص. حيا). 1.”تحية صادقة، حارة أخوية” : سلام. النساء آية 86إذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها أو ردوها (قرآن) “إليك تحياتي الصادقة”. 2.”قدمت الفرقة العسكرية تحية العلم” : أي تقديم مراسم السلام والاحترام. “قدم الضباط التحية العسكرية للقائد الأعلى”. 3.”أقيمت حفلة التأبين تحية لذكراه” : تذكارا له .

تحير

[ح ي ر]. (ف: خما. لازم، م. بحرف) . تحيرت، أتحير، مص. تحير. 1. “تحير في أمره” : ارتبك، وقع في حيرة. 2. “تحير في طريقه” : ضل. 3.”تحير المكان بالماء” : امتلأ به .

تحير

[ح ي ر]. (مص. تحير). 1.”وقع في تحير” : وقع في حيرة وارتباك. 2.”وجد نفسه في تحير عند مفترق الطرق” : عدم تبين طريقه والاهتداء إليه. 3.”تحير المكان بالماء” : امتلاؤه

تحيز

[ح ي ز]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تحيز، يتحيز، مص. تحيز. 1.”تحيز الحكم لفريق بلاده” : حاباه، سانده، تشيع له. 2.”تحيز لرأي صديقه” : أي وافقه في الرأي وانضم إليه .

تحيز

[ح ي ز]. (مص. تحيز) . “ما هذا التحيز ” : ما هذه المحاباة “حكم بلا تحيز”.

تحين

[ح ي ن]. (ف: خما. متعد). تحينت، أتحين، تحين، مص. تحين. “تحين الفرصة” : ترقبها إلى حين، انتظر الفرصة الملائمة. “ظل يتحين غفلته”.

تحين

[ح ي ن]. ( مص. تحين). “تحين الفرصة” : ترقبها .

معنى تحاب، معنى تحاب، معنى تحات، معنى تحات، معنى تحاث، معنى تحاث، معنى تحاج، معنى التحاجي، معنى تحاج، معنى تحاج، معنى تحاجى، معنى تحادب، معنى تحادث، معنى تحادث، معنى تحاذ، معنى التحاذي، معنى تحاذى، معنى تحارب، معنى تحارب، معنى تحاسب، معنى تحاسب، معنى تحاسد، معنى تحاسد، معنى تحاسين، معنى تحاش، معنى التحاشي، معنى تحاشد، معنى تحاشد، معنى تحاشى، معنى تحاقد، معنى تحاقد، معنى تحاك، معنى تحاك، معنى تحاكم، معنى تحاكم، معنى تحالف، معنى تحالف، معنى تحام، معنى التحامي، معنى تحامق، معنى تحامل، معنى تحامل، معنى تحامى، معنى تحاور، معنى تحاور، معنى تحبب، معنى تحبب، معنى تحبر، معنى تحبر، معنى تحبيب، معنى تحبيذ، معنى تحبير، معنى تحبيس، معنى تحبيل، معنى تحت، معنى تحتاني، معنى تحتم، معنى تحتم، معنى تحجب، معنى تحجر، معنى تحجر، معنى تحجير، معنى تحد، معنى التحدي، معنى تحدب، معنى تحدب، معنى تحدث، معنى تحدث، معنى تحدر، معنى تحدر، معنى تحدى، معنى تحديب، معنى تحديث، معنى تحديد، معنى تحديق، معنى تحذق، معنى تحذق، معنى تحذلق، معنى تحذلق، معنى تحذير، معنى تحذيق، معنى تحر، معنى التحري، معنى تحرج، معنى تحرج، معنى تحرر، معنى تحرر، معنى تحرز، معنى تحرز، معنى تحرش، معنى تحرش، معنى تحرق، معنى تحرق، معنى تحرك، معنى تحرك، معنى تحرى، معنى تحرير، معنى تحريز، معنى تحريش، معنى تحريض، معنى تحريف، معنى تحريق، معنى تحريك، معنى تحريم، معنى تحزم، معنى تحزم، معنى تحزيب، معنى تحزين، معنى تحس، معنى التحسي، معنى تحسر، معنى تحسر، معنى تحسس، معنى تحسس، معنى تحسن، معنى تحسن، معنى تحسى، معنى تحسير، معنى تحسيس، معنى تحسين، معنى تحشد، معنى تحشد، معنى تحصل، معنى تحصل، معنى تحصن، معنى تحصن، معنى تحصيل، معنى تحضر، معنى تحضر، معنى تحضير، معنى تحضيري، معنى تحضيض، معنى تحطم، معنى تحطم، معنى تحطيم، معنى تحفة، معنى تحفز، معنى تحفز، معنى تحفظ، معنى تحفظ، معنى تحفيظ، معنى تحقق، معنى تحقق، معنى تحقير، معنى تحقيق، معنى تحكم، معنى تحكم، معنى تحكيم، معنى تحلحل، معنى تحلحل، معنى تحل، معنى التحلي، معنى تحلب، معنى تحلب، معنى تحلق، معنى تحلق، معنى تحلل، معنى تحلل، معنى تحلى، معنى تحلية، معنى تحليق، معنى تحليل، معنى تحمس، معنى تحمس، معنى تحمل، معنى تحمل، معنى تحمم، معنى تحمم، معنى تحميد، معنى تحميس، معنى تحميض، معنى تحميق، معنى تحميل، معنى تحن، معنى التحني، معنى تحنث، معنى تحنى، معنى تحوز، معنى تحوز، معنى تحول، معنى تحول، معنى تحويش، معنى تحويل، معنى تحويم، معنى تحية، معنى تحير، معنى تحير، معنى تحيز، معنى تحيز، معنى تحين، معنى تحين.

انقر هنا للعودة إلى معجم الغني بالحروف (من غير تشكيل)