معجم الغني – باب التاء – فصل تجـ (من غير تشكيل)

المحتويات إخفاء

تجادل

[ج د ل]. (ف: خما. لازم). تجادلت، أتجادل، تجادل مص. تجادل. 1.”تجادل المتنافسان” : تخاصما. 2.”يتجادلان جدالا هادئا” : يتحاوران.

تجادل

[ج د ل]. (مص. تجادل). 1.”حصل تجادل بينهما” : تخاصم. 2.”انتهى تجادلهما باتفاق” : تحاورهما.

تجاذب

[ج ذ ب]. (ف: خما. متعد). تجاذبت، أتجاذب، تجاذب، مص. تجاذب. 1.”تجاذب الولدان اللعبة”: تنازعاها. 2.” يتجاذبون أطراف الحديث” : يخوضون فيه جميعا، يتبادلون أطرافه، أي كل واحد من جهة.

تجاذب

[ج ذ ب]. (مص. تجاذب). 1.”تجاذب الفريقين” : تنازعهما. 2.”تجاذب الحديث” : الخوض فيه، تبادله.

تجارة

[ت ج ر]. (مص. تجر). 1.”ما يزال يبحث عن تجارة مربحة” : البيع والشراء لهدف الربح. 2.”يفضل التجارة على غيرها من المهن” : حرفة التاجر.

تجاري، ة

[ت ج ر]. (منسوب إلى التجارة). 1.”أغلق المركز التجاري أبوابه” : المحل الذي به تجارة. 2.”عرف السوق حركة تجارية واسعة” : نشاطا تجاريا يتضمن حركة بيع وشراء. 3.”له أسهم في الشركة التجارية الجديدة” : شركة لغرض التجارة. 4.”انتخب عضوا في الغرفة التجارية ” : هيئة منتخبة ترعى مصالح التجار وتسهر على سير المؤسسات والشركات المهتمة بالتجارة.

تجاسر

[ج س ر]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تجاسرت، أتجاسر، تجاسر، مص. تجاسر. 1.”تجاسر البطل” : تطاول، رفع رأسه. 2.”تجاسر عليه وهو أكبر منه سنا” : تطاول عليه، اجترأ. 3.”تجاسر على عمل أكبر من طاقته” : أقدم عليه.

تجاسر

[ج س ر]. (مص. تجاسر). “أظهر تجاسرا” : تطاولا، اجتراء، إقداما.

تجاعيد

جمع جعدة. [ج ع د]. “برزت تجاعيد في وجه الشيخ” : ظهرت فيه غضون. “تحكي تجاعيده حياة عمر طويل”.

تجاف، التجافي

[ج ف و]. (مص. تجافي). 1.”تجافي الجالس” : عدم لزومه مكانه. 2.”التجافي عنه” : عدم الاطمئنان إليه.

تجافى

[ج ف و]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تجافى، يتجافى، مص. تجاف. 1.” تجافى الرجل”: لم يلزم مكانه. 2.”تجافى عنه” : لم يطمئن عليه أو إليه. 3.”تجافت الصورة” : مالت من جانب إلى آخر. 4.”تجافى السرج عن ظهر الفرس” : ارتفع عنه.

تجالس

[ج ل س]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تجالست، أتجالس، تجالسوا مص. تجالس. 1.”تجالس الناس” : جلس بعضهم مع بعض. 2.”تجالس المتخاصمون في المحاكم” : تحاكموا.

تجالس

[ج ل س]. (مص. تجالس). 1.”تجالس الجمهور” : جلوس بعضهم مع بعض. 2.”تجالس المتخاصمين” : تحاكمهم.

تجانب

[ج ن ب]. (ف: خما. متعد) تجانبت، أتجانب، تجانب، مص. تجانب. “تجانب لقاءه” : ابتعد عنه.

تجانب

[ج ن ب]. (مص. تجانب). “تجانب لقائه”: الابتعاد عنه.

تجانس

[ج ن س]. (ف: خما. لازم). تجانس، يتجانس، مص. تجانس. 1.”تجانس الولدان” : اتحدا في الجنس. 2. “تجانست ألوان ملابسه” : تقاربت، تلاءمت.

تجانس

[ج ن س]. (مص. تجانس). 1.”بينهما تجانس كبير” : تشابه. 2.”تجانس الألوان” : تقاربها، تلاؤمها. “مع التجانس التآنس”.

تجاه

[و ج هـ]. “جلس تجاه الخطيب” : مقابلا له.

تجاهر

[ج هـ ر]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تجاهرت، أتجاهر، تجاهر، مص. تجاهر. “تجاهر بالأمر” : تظاهر به.

تجاهر

[ج هـ ر]. (مص. تجاهر). “التجاهر بالأمر”: التظاهر به.

تجاهل

[ج هـ ل]. (ف: خما. متعد). تجاهلت، أتجاهل، تجاهل، مص. تجاهل. 1.”تجاهله وكأنه لم يحس بوجوده” : أظهر عدم المبالاة به. 2.”تجاهل الأمر” : أظهر الجهل به.

تجاهل

[ج هـ ل]. (مص. تجاهل). 1.”تجاهل الرجل” : إظهاره عدم معرفته وهو يعرفه. 2.”تجاهل الأوامر”: اللامبالاة بها وطرحها جانبا مع العلم بها.

تجاوب

[ج و ب]. (ف: خما. لازم). تجاوبت، أتجاوب، تجاوب مص. تجاوب. 1.”تجاوب مع رغباته” : انسجم، اتفق معها. 2.”تجاوب المتحاورون” : تحاوروا وأجاب بعضهم بعضا.

تجاوب

[ ج و ب]. (مص. تجاوب). “حصل بينهما تجاوب عميق” : تفاهم، انسجام، توافق.

تجاور

[ج و ر]. (ف: خما. لازم). تجاورت، أتجاور، مص. تجاور. “تجاور الغرباء” : جاور بعضهم بعضا، أي صار كل واحد منهم جارا للآخر. ” تجاوروا في العمارة الجديدة”.

تجاوز

[ج و ز]. (ف: خما. لازمتع. م. بحرف). تجاوزت، أتجاوز، تجاوز، مص. تجاوز. 1.”تجاوز عتبة الباب” : تخطاها، وتركها وراءه. 2.”تجاوز عن سيئاته” : أغضى الطرف عنها، عفا عنه. 3.”يتجاوز الحدود بمزاحه” : يبالغ، يفرط. “تجاوز الحد المطلوب” “من آداب الكلام ألا يتجاوز المرء في مدح وألا يسرف في ذم”.

تجاوز

[ج و ز]. (مص. تجاوز). 1.”تجاوز عتبة البيت” : تخطيها. 2.”التجاوز عن السيئات” : إغضاء الطرف عنها. 3.”تجاوز الحدود” : المبالغة، الإسراف، الإفراط.

تجبر

[ج ب ر]. (ف: خما. لازمتع). تجبر، يتجبر، مص. تجبر. 1.”تجبر الجار على جيرانه” : تكبر وعاملهم بأنانية. 2.”حمدا لله لقد تجبر العظم” : انجبر، التأم بعد الكسر. 3.” تجبر النبت” : أخذ يخضر بعد يبس. 4.”تجبر الكلأ” : أخذ ينمو بعد أن أكلته الماشية. 5.”تجبر المريض” : صلحت حاله. 6.”تجبر التاجر” : عاد إليه من ماله بعض ما ذهب. 7.”تجبر الرجل مالا” : أصابه.

تجبر

[ج ب ر]. (مص. تجبر). 1.”أظهر تجبرا” : تكبرا، تعظيما. 2.”تجبر العظم” : انجباره، التئامه…

تجبن

[ج ب ن]. (ف: خما. لازم). تجبن، يتجبن، مص. تجبن. “تجبن اللبن” : صار جبنا.

تجدد

[ج د د]. (ف: خما. لازم). تجدد، يتجدد، مص. تجدد. 1.”تجدد الثوب بعد تنظيفه” : صار جديدا. 2.”تجددت قواه” : انتعشت. “إن أفكارا تتجدد”. (محمد عبده).

تجدد

[ج د د]. (مص. تجدد). 1.”تجدد المطالب”: إعادة طرحها والمناداة بها. 2.”تجدد الشباب” : عودة النشاط والحيوية. “تجدد القوى”.

تجديد

[ج د د]. (مص. جدد). 1.”تجديد روح الشباب” : توقدها وإعادة النشاط والحيوية إليها. 2.”تجديد عناصر الفريق” : تبديلهم وتغييرهم بعناصر جديدة. 3.” تجديد عقد الكراء” : إعادة صياغته.

تجذف

[ج ذ ف]. (ف: خما. لازم). تجذفت، أتجذف، مص. تجذف. “تجذف السائر” : أسرع.

تجذف

[ج ذ ف]. (مص. تجذف). “التجذف في السير” : الإسراع فيه.

تجذير

[ج ذ ر]. (مص. جذر). 1.”تجذير مواقفه” : تعميقها، تثبيتها. 2.”التجذير في الحساب” : استئصال جذر العدد…

تجذير

[ج ذ ر]. (مص. جذر). 1.”تجذير جذر” : قلعه من أصله. .”تجذير عدد” : تحصيل جذره.

تجذيف

[ج ذ ف]. (مص. جذف). “رياضة التجذيف” : رياضة ركوب القوارب، تعتمد على اعتلاء ظهر زوارق مائية مسطحة للسير على سطح الماء.

تجذيف

[ج ذ ف]. (مص. جذف). “تجذيف سفينة”: تسييرها بالمجذاف.

تجر

[ت ج ر]. (ف: ثلا. لازم). تجرت، أتجر، مص. تجر، تجارة. 1.”تجر التاجر” : مارس البيع والشراء. 2.”يتجر التاجر في مختلف المواد” : يتعاطى تجارتها بيعا وشراء.

تجربة

ج: تجارب. [ج ر ب]. (مص. جرب). 1.”أجرى تجربة علمية” : إجراء اختبار علمي لاستخلاص نتيجة ما. 2.”له تجارب في الحياة” : خبرة، حنكة، دراية.

تجرأ

[ج ر أ]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تجرأت، أتجرأ، تجرأ، مص. تجرؤ. “تجرأ على خصمه” : تشجع، أقدم.

تجرد

[ج ر د]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تجردت، أتجرد، تجرد، مص. تجرد. 1.”تجردت السنبلة” : خرجت من لفائفها. 2.”تجرد لدروسه استعدادا للامتحان” : تفرغ لها، جد فيها. 3.”تجرد من ملابسه” : تعرى منها. 4.”تجرد عن متاع الدنيا” : تخلى عنها وعن نعمها. “تجردوا من الدنيا ونعيمها وطرحوا زخرفها”.(أ. أمين) “تجرد القاضي من عواطفه وميوله ولم يخضع لتأثيرها لما أصدر حكمه”.

تجرد

[ج ر د]. (مص. تجرد). 1.”التجرد من الملابس” : التعري… 2.”قدم شهادته أمام القاضي بتجرد” : بلا تحيز. 3.”التجرد عن الأهواء” : التحرر منها.

تجرع

[ج ر ع]. (ف: خما. متعد). تجرعت، أتجرع، تجرع، مص. تجرع. 1.” تجرع المريض الدواء ” : شربه شيئا فشيئا، بلعه رشفة بعد رشفة. “كنت أشعر شعور من يمضغ الحصى أو يتجرع الدواء المر”.(أ. أمين) “يتجرع مرارات الموت في كل لحظة”. (محمد عبده). 2.”تجرع الغيظ” : كظمه.

تجرع

[ج ر ع]. (مص. تجرع). “تجرع الدواء” : بلعه رشفة بعد رشفة.

تجريب

[ج ر ب]. (مص. جرب). “وضعه تحت التجريب” : تحت الاختبار والامتحان.

تجريبي، ة

[ج ر ب]. (منسوب إلى التجريب). 1. “أجرى المعلم امتحانا تجريبيا” : اختباريا. 2.”العلوم التجريبية” : العلوم التي تخضع للتجريب وإجراء التجارب عكس العلوم النظرية. 3.”المسرح التجريبي” : المسرح الذي يقدم نماذج مسرحية تعتمد استخدام أشكال وأساليب جديدة تمثيلا وإخراجا.

تجريد

[ج ر د]. (مص. جرد). 1. “لم يكن من السهل تجريده من السلاح” : نزع سلاحه. 2.”التجريد في الصرف” : خلو الكلمة من الزوائد. 3.”التجريد في النحو” : تعرية الكلمة من العوامل اللفظية. 4.”التجريد فكريا” : عملية فكرية يعزل فيها الإنسان صفة أو علاقة عزلا ذهنيا ويحصر فيها التفكير.

تجريدة

[ج ر د]. 1.”تجريدة نخلة” : القضيب من النخل جرد من ورقه. 2.”استعرض الضابط تجريدة من جنود المشاة” : الفرقة الصغيرة من الجند، الفيلق.

تجريدية

: مذهب من مذاهب فن الرسم الحديث لا يهتم بمعالم الصورة والواقع، يطلق الفنان العنان للخيال لتمثل الأشكال والألوان حقيقتها الكامنة فيها مع تجريد الموضوع من ظواهره وأشكاله المألوفة.

تجريذ

[ج ر ذ]. (مص. جرذ). “تجريذ الشجرة” : شذبها وإزالة عقدها.

تجرير

[ج ر ر]. (مص. جرر). “تجرير الشيء” : جره، سحبه، جذبه.

تجريس

[ج ر س]. (مص. جرس). “تجريس الإنسان” : التنديد به والتصريح بعيوبه.

تجريش

[ج ر ش]. (مص. جرش). “تجريش الرأس”: حكه بالمشط لإسقاط قشرته.

تجريف

[ج ر ف]. (مص. جرف). “تجريف التراب”: كسحه.

تجزئة

[ج ز أ]. (مص. جزأ). 1.”تمت تجزئة أرض في ملك الدولة” : تقسيمها إلى قطع السكنى. 2.”تاجر تجزئة” : تاجر بالتقسيط.

تجزأ

[ج ز أ]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تجزأت، أتجزأ، تجزأ، مص. تجزؤ. 1. “تجزأت الأرض” : انقسمت أجزاء، قطعا، أي تم تفتيتها إلى قطع. “جزء لا يتجزأ”. 2.”تجزأ بطعامه البسيط” : اكتفى به.

تجزؤ

[ج ز أ]. (مص. تجزأ). “تجزؤ قطعة” : انقسامها.

تجزيء

[ج ز أ]. (مص. جزأ). 1.”تجزيء الشيء” : تقسيمه أجزاء. 2.”تجزيء بيت من الشعر” : حذف الجزء الأخير من كل شطريه.

تجزيز

[ج ز ز]. (مص. جزز). “تجزيز الصوف” : تقطيعه وقصه.

تجسد

[ج س د]. (ف: خما. لازم). تجسد، يتجسد، مص. تجسد. 1.” تجسدت الصورة واضحة أمام عينيه” : تمثلت كاملة، توضحت. “إن عروس أحلامي قد تجسدت”. (جبران خ. جبران) “تجسدت الفكرة في ذهنه”. 2.”تجسدت الطاقة” : تحولت إلى مادة.

تجسد

[ج س د]. (مص. تجسد). 1.”تجسد الصورة” : تجسمها، تمثلها. 2.”تجسد الطاقة” : تحولها إلى مادة.

تجسس

[ج س س]. (ف: خما. لازمتع. م. بحرف). تجسس، يتجسس، مص. تجسس. 1.” تجسس الخبر” : بحث في صحته وسره. الحجرات آية 12لا تجسسوا ولا يغتب بعضكم بعضا .(قرآن). 2.” تجسس عليهم في عملهم” : جاء يستطلع أخبارهم وأسرارهم وتعرفها لينقلها إلى من يهمه الأمر.

تجسس

[ج س س]. (مص. تجسس). “شبكة تجسس” : شبكة من المخبرين الذين يشتغلون لفائدة جهة ما.

تجسم

[ج س م]. (ف: خما. لازمتع). تجسمت، أتجسم، تجسم، مص. تجسم. 1.” تجسم الرجل” : صار جسيما بدينا. 2.”تجسم الحدث” : بدا جسيما. 3.”تجسمت صورته أمام عينيه” : تصورت، تجسدت. 4.”تجسم عناء الحضور” : تجشمه. 5.” تجسمه من بين الناس” : تخيره من بينهم وكأنه اختار جسمه.

تجسم

[ج س م]. (مص. تجسم). “تجسم الصورة”: تجسدها.

تجسيد

[ج س د]. (مص. جسد). “تجسيد الصورة”: تجسيمها، تمثلها.

تجسيم

[ج س م]. (مص. جسم). “تجسيم الصورة”: تصورها، تجسدها، تمثلها حتى تغدو محسوسة.

تجشأ

[ج ش أ]. (ف : خما. لازم). تجشأت، أتجشأ، مص. تجشؤ. “تجشأ الرجل بعد أن شبع” : أخرج من فمه الجشاء، أي ريحا مع صوت يتفرقع.

تجشم

[ج ش م]. (ف: خما. متعد). تجشمت، أتجشم، تجشم، مص. تجشم. 1. “تجشم المخاطر ليصل إلى هدفه” : تعرض للمخاطر، أي تكلفها على الرغم من خطورة نتائجها. 2.”تجشم السفر” : تحمله على مشقته، تجسمه. 3.”تجشمه من بين الناس” : اختاره وقصده.

تجشم

[ج ش م]. (مص. تجشم). 1.”تجشم المخاطر” : التعرض لها على الرغم من خطورتها. 2.”تجشم مشاق السفر” : تحملها.

تجعد

[ج ع د]. (ف: خما. لازم). تجعد، يتجعد، مص. تجعد. 1.”تجعد شعر الولد” : صار مكثفا، التف، تلبد. ” تجعد الوجه” “اهتم وجهها وتجعدت جبهتها”. 2.”تجعد الثوب” : تكمش.

تجعد

[ج ع د]. (مص. تجعد). 1.”تجعد الشعر” : تلبده. 2.”تجعد الثوب” : تكمشه.

تجعيد

[ج ع د]. (مص. جعد). “تجعيد الشعر” : تشعيثه، تجميعه. “وهي الآن تصرف الساعات بتجعيد شعرها”.(جبران خ. جبران).

تجعيدة

[ج ع د]. 1.”تجعيدة الشعر” : تكمشه. 2.”تجعيدة الوجه” : تثنية جلد الوجه، أو تثنيته بسبب تقدم في السن.

تجفف

[ج ف ف]. (ف: خما. لازم). تجفف، يتجفف، مص. تجفف. 1.” تجفف الثوب” : يبس، نشف. “تجففت الفواكه”. 2.”تجفف الطائر” : انتفش. 3.”تجفف الطائر” : تحرك فوق البيضة وغطاها بجناحيه.

تجفيف

[ج ف ف]. (مص. جفف). “أسرعت إلى تجفيف بهو المنزل” : تنشيفه، إزالة الماء من الأرض.

تجلبب

[ج ل ب]. (ف: خما. لازم). تجلببت، أتجلبب، مص. تجلبب. “تجلبب ثم خرج” : لبس الجلباب.

تجل، التجلي

[ج ل و]. (مص. تجلى). 1.”تجلي الحقيقة” : ظهورها وانكشافها. 2.”يعيش الصوفي لحظة التجلي” : ما ينكشف في قلب الصوفي من أسرار الغيوب، إشراق ذات الله وصفاته.

تجلد

[ج ل د]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تجلدت، أتجلد، تجلد، مص. تجلد. 1.”تجلد الأب على ما أصابه من مصائب” : تصبر لها، وتحملها. “تجلدت حتى أتممت الدرس”.(المختار السوسي). 2. “تجلد عنه” : تصبر.

تجلد

[ج ل د]. (مص. تجلد). “أظهر تجلدا لا مثيل له” : صبرا، تحملا.

تجلل

[ج ل ل]. (ف: خما. لازمتع. م. بحرف). تجللت، أتجلل، تجلل، مص. تجلل. 1.”تجلل الرجل وسط الغرباء” : تعظم. 2.”تجلل بغطاء بعدما أحس ببرد قارس” : تغطى به. 3.”تجلل الماء النهر” : علاه. 4.”تجلل الملابس” : أخذ جلها.

تجلل

[ج ل ل]. (مص. تجلل). 1.”تجلل الرجل” : تعظمه. 2.”تمكن منه البرد القارس بالرغم من تجلله بغطاء من صوف” : تغطيه.

تجلى

[ج ل و]. (ف: خما. لازمتع). تجليت، أتجلى، تجل، مص. تجل. 1.”تجلى الأمر” : ظهر وتكشف. “إنما أردت أن تذكر من كل واحد ما لاح منه لعينيك وتجلى لبصيرتك”.(التوحيدي) “تجلى الحق أمام أعينهم”. 2.”تجلى الهلال” : نظر إليه مشرفا. 3.”تجلى المكان” : علاه.

تجليد

[ج ل د]. (مص. جلد). “يرغب في تجليد كتبه” : تغليفها بالجلد.

تجمع

[ج م ع]. (ف: خما. لازم). تجمعت، أتجمع، تجمعوا، مص. تجمع. “تجمع الأولاد في الساحة” : احتشدوا، انضموا فيما بينهم. “تجمعت الجماهير أمام المنصة”.

تجمع

[ج م ع]. (مص. تجمع). “تجمع الناس في الساحة” : احتشادهم، تجمهرهم. “يشارك في كل تجمع سياسي”.

تجمل

[ج م ل]. (ف: خما. لازم). تجملت، أتجمل، تجمل، مص. تجمل. 1.” تجملت المرأة” : تزينت وبالغت في التزيين. 2.”تجملي يا نفس على ما أصابك” : تصبري.

تجمل

[ج م ل]. (مص. تجمل). 1.”لا تظهر تجملا في غير مناسبة” : التزين والمبالغة في ذلك. 2.”لم يكن أمامه إلا التجمل” : التصبر.

تجمهر

[ج م هـ]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تجمهر، يتجمهر، مص. تجمهر. 1.”تجمهر الناس في ساحة المدينة” : تجمعوا، احتشدوا. 2.”تجمهروا عليه” : تطاولوا عليه.

تجمهر

[ج م هـ]. (مص. تجمهر). “أثار تجمهر الناس فوضى في الشارع” : تجمعهم، احتشادهم.

تجميد

[ج م د]. (مص. جمد). 1.”تجميد اللحم” : أي وضع اللحم في درجة عالية جدا من البرودة ليتم تصبيرها وتغليفها بالثلج الجامد للحفاظ عليها مدة طويلة، وهناك ثلاجة مجمدة لهذا الغرض. 2.”تجميد السائل” : تصييره جامدا. 3.”تجميد الأموال” : عملية وقف الأموال وعدم التصرف فيها. 4.”تجميد الأجور” : سياسة تنهجها الدولة في ظروف مالية عصيبة تجاه موظفيها بتثبيت أجورهم وعدم الزيادة فيها. 5.”تجميد الأسعار” : تثبيتها والوقوف ضد ارتفاعها. 6.”طلب منه تجميد موقفه” : عدم التعبير عنه لفترة معينة.

تجميع

[ج م ع]. (مص. جمع). 1.”تجميع الشمل”: جمعه، لمه. 2.”كل ما كان يهمه هو تجميع المال” : جمعه وتكديسه، خزنه.

تجميل

[ج م ل]. (مص. جمل). 1.”خضع لعملية تجميل” : تزيين في ملامح الوجه، هذا ما يعرف بفن التزيين. 2.”حاول تجميل كلامه” : تحسينه.

تجن، التجني

[ج ن ي]. (مص. تجنى). 1.”التجني على الرجل” : اتهامه بجناية لم يرتكبها. “لا يحق لك التجني على أي إنسان من دون حجة أو إثبات”. 2.”تجني الثمار” : قطفها، جنيها.

تجنب

[ج ن ب]. (ف: خما. متعد). تجنبت، أتجنب، تجنب، مص. تجنب. “تجنبه لشره” : بعد عنه، ابتعد عنه. “عليه أن يتجنب طريقه” “يتجنب الخوض فيما لا يعنيه”.

تجنب

[ج ن ب]. (مص. تجنب). “نبهه إلى ضرورة تجنب طريق الأشرار” : البعد، الابتعاد عن.

تجند

[ج ن د]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تجندت، أتجند، مص. تجند. 1.”تجند الفتيان” : صاروا جنودا. 2.”تجند لفنه وعلمه” : تفرغ لهما، تأهب. “تجند الشعب لرد العدوان الاستعماري”.

تجند

[ج ن د] (مص. تجند). 1.”لم يكن بد من تجند الشباب للدفاع عن الوطن” : الدخول في سلك الجندية ليصيروا جنودا. 2. “دعاهم إلى التجند للمعركة” : التأهب والاستعداد لها.

تجنن

[ج ن ن]. (ف: خما. لازم). تجنن، يتجنن، مص. تجنن. “تجنن العاشق” : صار مجنونا. “لا أحد يعرف كيف تجنن”.

تجنن

[ج ن ن]. (مص. تجنن). ” أوقعه التجنن في الضياع” : الجنون، فقدان العقل.

تجنى

[ج ن ي]. (ف: خما. لازمتع. م. بحرف). تجنى، يتجنى، مص. تجن. 1.”تجنى عليه ولم يقترف ذنبا” : رماه بإثم أو جناية لم يفعلها. 2.”تجنى الثمرة”: جناها، قطفها.

تجنيد

[ج ن د]. (مص. جند). 1.” أعلن عن تجنيد الجنود الاحتياطيين” : جمعهم لمواجهة حرب أو كارثة وليكونوا في حالة تأهب. 2.”نودي عليه للتجنيد الإجباري”: للالتحاق بالخدمة العسكرية الإجبارية.

تجهز

[ج هـ ز]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تجهزت، أتجهز، تجهز، مص. تجهيز. 1.” تجهز الجيش للمعركة” : تهيأ. 2.”تجهزت القافلة في ليلة مقمرة للسفر” : جمعت وحضرت كل لوازم الرحلة أهبة واستعدادا للسفر.

تجهز

[ج هـ ز]. (مص. تجهز). 1.” أمر الجيش بالتجهيز للمعركة” : التهيؤ والاستعداد لها. 2.”تجهز القافلة للسفر” : تحضيرها لوازم السفر أهبة واستعدادا.

تجهم

[ج هـ م]. (ف: خما. لازمتع. م. بحرف). تجهمت، أتجهم، مص. تجهم. 1.”تجهمه بمجرد ما رآه” : استقبله بوجه عبوس. ” تجهم له”. 2.”تجهم عدوه”: واجهه بما يكره. إلى من تكلني إلى عدو يتجهمني (حديث).

تجهم

[ج هـ م]. (مص. تجهم). “رآه في تجهم”: في عبوس. “وجده في لحظة تجهم وغضب”.

تجهيز

ج : ـات. [ج هـ ز]. (مص. جهز) 1.”يريد تجهيز بيته أولا” : إعداده، تهييئه بكل الأشياء واللوازم الضرورية. 2. “يملك الجيش تجهيزات عسكرية متقدمة” : أي معدات وآلات وعتادا. “تجهيزات صحية”. 3.”وزارة التجهيز” : الوزارة المسؤولة عن تزويد مؤسسات البلاد بكل المعدات والآلات والتأثيث.

تجوال

[ج و ل]. (مص. جول). “عاد من تجواله في أرجاء البلاد” : التطواف بين المدن والقرى من غير استقرار.

تجورب

[ج و ر]. (ف: خما. لازم). تجوربت، أتجورب،تجورب مص. تجورب. “تجورب الولد في البرد القارس” : لبس الجوارب.

تجود

[ج و د]. (ف: خما. لازمتع . م. بحرف). تجودت، أتجود، تجود، مص. تجود. 1.”يتجود الصانع في عمله” : يتأنق فيه. 2.”تجود ملابسه” : اختار الجيد منها.

تجود

[ج و د]. (مص. تجود). 1.”يحرص على التجود في صناعته” : على الإتقان والجودة. 2.”جاء في لباس فيه تجود وأناقة” : فيه اختيار ينم عن ذوق جيد.

تجوز

[ج و ز]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تجوزت، أتجوز، تجوز، مص. تجوز. 1.”تجوز في الأمر” : احتمله. 2.”تجوز عن أخطائه” : رضي وعفا عنه.

تجوز

[ج و ز]. (مص. تجوز). 1.”التجوز في الأمر”: احتماله. 2.” التجوز عن الأخطاء” : تجاوزها والتغاضي عنها.

تجوع

[ج و ع]. (ف: خما. لازم). تجوع، يتجوع، مص. تجوع. “تجوع الرجل” : تعمد الجوع.

تجوع

[ج و ع]. (مص. تجوع). “يفضل التجوع على الاستعطاء” : تعمد الجوع.

تجول

[ج و ل]. (ف: خما. لازم). تجولت، أتجول، تجول مص. تجول. “تجول المسافر في ربوع البلاد” : انتقل من مكان إلى آخر، طاف، سافر متجولا، متنقلا.

تجول

[ج و ل]. (مص. تجول). 1.”خرج للتجول في المدينة ليلا” : الطواف فيها والتفسح في أرجائها. 2.”تقرر حظر التجول في المدينة” : قرار حكومي يمنع على الناس الخروج من بيوتهم عند الإعلان عن حالة الطوارئ. “يمكن التجول بحرية في أرجاء البلاد”.

تجويد

[ج و د]. (مص. جود). 1.”تجويد القرآن” : قراءته قراءة مؤثرة تخضع لقواعد محددة لإخراج الحروف وفق مخارجها وحسب أصولها مع ترنيم وتنغيم لها. 2.”تجويد الخط” : تحسينه والاعتناء بهندسته.

تجويز

[ج و ز]. (مص. جوز). 1.”تجويز الأمر” : تسويغه وإباحته. 2.”تجويز الرأي” : إنفاذه. 3.”تجويز الحكم” : النظر إليه على أنه جائز.

تجويع

[ج و ع]. (مص. جوع). “تجويع المرء” : إجاعته، أي جعله يعيش في جوع.

تجويف

[ج و ف]. (مص. جوف). 1.”تجويف الشيء” : تصييره أجوف. 2.”تجويف الصيد” : إصابته في جوفه.

تجيير

[ج ي ر]. (مص. جير). “تجيير الحوض” : طليه بالجير.

تجييش

[ج ي ش]. (مص. جيش). “تجييش الجيوش” : جمعها، حشدها.

معنى تجادل، معنى تجادل، معنى تجاذب، معنى تجاذب، معنى تجارة، معنى تجاري، معنى تجاسر، معنى تجاسر، معنى تجاعيد، معنى تجاف، معنى التجافي، معنى تجافى، معنى تجالس، معنى تجالس، معنى تجانب، معنى تجانب، معنى تجانس، معنى تجانس، معنى تجاه، معنى تجاهر، معنى تجاهر، معنى تجاهل، معنى تجاهل، معنى تجاوب، معنى تجاوب، معنى تجاور، معنى تجاوز، معنى تجاوز، معنى تجبر، معنى تجبر، معنى تجبن، معنى تجدد، معنى تجدد، معنى تجديد، معنى تجذف، معنى تجذف، معنى تجذير، معنى تجذير، معنى تجذيف، معنى تجذيف، معنى تجر، معنى تجربة، معنى تجرأ، معنى تجرد، معنى تجرد، معنى تجرع، معنى تجرع، معنى تجريب، معنى تجريبي، معنى تجريد، معنى تجريدة، معنى تجريدية، معنى تجريذ، معنى تجرير، معنى تجريس، معنى تجريش، معنى تجريف، معنى تجزئة، معنى تجزأ، معنى تجزؤ، معنى تجزيء، معنى تجزيز، معنى تجسد، معنى تجسد، معنى تجسس، معنى تجسس، معنى تجسم، معنى تجسم، معنى تجسيد، معنى تجسيم، معنى تجشأ، معنى تجشم، معنى تجشم، معنى تجعد، معنى تجعد، معنى تجعيد، معنى تجعيدة، معنى تجفف، معنى تجفيف، معنى تجلبب، معنى تجل، معنى التجلي، معنى تجلد، معنى تجلد، معنى تجلل، معنى تجلل، معنى تجلى، معنى تجليد، معنى تجمع، معنى تجمع، معنى تجمل، معنى تجمل، معنى تجمهر، معنى تجمهر، معنى تجميد، معنى تجميع، معنى تجميل، معنى تجن، معنى التجني، معنى تجنب، معنى تجنب، معنى تجند، معنى تجند، معنى تجنن، معنى تجنن، معنى تجنى، معنى تجنيد، معنى تجهز، معنى تجهز، معنى تجهم، معنى تجهم، معنى تجهيز، معنى تجوال، معنى تجورب، معنى تجود، معنى تجود، معنى تجوز، معنى تجوز، معنى تجوع، معنى تجوع، معنى تجول، معنى تجول، معنى تجويد، معنى تجويز، معنى تجويع، معنى تجويف، معنى تجيير، معنى تجييش.

انقر هنا للعودة إلى معجم الغني بالحروف (من غير تشكيل)