معجم الغني – باب التاء – فصل تأ وَ تا (من غير تشكيل)

المحتويات إخفاء

حرف التاء

  1. الحرف الثالث من حروف الهجاء (شمسي). مؤنث. أ.صوتيا : أسناني لثوي، شديد ينطق بتفاعل مقدمة اللسان وأصول الثنايا العليا ومقدمة اللثة، مهموس، لا يهتز معه الوتران الصوتيان. ب. عدديا : هو في حساب الجمل يمثل عدد أربعمائة. (400). د. معنى : أ. تكون ضميرا في آخر الفعل. للمتكلم : كتبت. للمخاطب : كتبت، كتبتما، كتبتم، كتبتن. للغائبة : كتبت. ب. يكون حرفا من حروف المضارعة : تكتب، تكتبين، تكتبون، تكتبن، تكتبان. ج.تكون حرف تأنيث. أ. مكتبة. كاتبة. ب. لتمييز ما بين المفرد والجمع : شجرة. ج. تكون حرف مبالغة : علامة، فهامة. د. زائدة : أ. في أوائل الأفعال وأواسطها : تكاتب، اكتتبت ب. في أواخر الأسماء كتاء “ملكوت”. ج. تاء جمع الإناث : تلميذات، مسافرات. د. حرف جر للقسم : تالله.

تأبد = [أ ب د]. (ف: خما. لازم). تأبد، يتأبد، مص. تأبد. 1.”تأبد سلطانه ” : دام، استمر. 2.”تأبد المكان”: أقفر، خلا من الناس، توحش.

تأبد

[أ ب د] (مص. تأبد). 1.”تأبد سلطانه” : دوامه، استمراره. 2.”تأبد المكان” : إقفاره، خلوه من الناس، توحشه.

تأبط

[أ ب ط]. (ف: خما. متعد). تأبطت، أتأبط، تأبط، مص. تأبط. 1.” تأبط كتابا” : وضعه تحت الإبط. 2.”تأبط الولد” : حضنه، رباه.

تأبط

[أ ب ط]. (مص. تأبط). “تأبط المحفظة” : وضعها تحت الإبط.

تأبيد [أ ب د] . (مص. أبد). “تأبيد أعمال الإنسان” : تخليدها.

تأبين

[أ ب ن]. (مص. أبن). “أقيمت حفلة تأبين في الذكرى الأربعينية” : حفلة لذكر مآثر الميت ومحاسنه والثناء عليه.

تأتأ

[ت أ ت أ]. (ف: ربا. لازم). تأتأ، يتأتئ، مص. تأتأة. ” يتأتئ في كلامه” : يردد، يكرر التاء عند التكلم لعيب في نطقه.

تأت، التأتي

[أ ت ي]. (مص. تأتى). 1.”التأتي للمعركة” : الاستعداد والتهيؤ لها. 2.”التأتي للعدو بسلاح حاسم” : قصده من أجل إصابته.

تأتى

[أ ت ي]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تأتيت، أتأتى، تأت، مص. تأت. 1.”تأتى له الأمر” : تهيأ له وصار سهلا. 2.”تأتى الجنود للمعركة” : استعدوا لها وتهيأوا. 3.”تأتى لخصمه بسكين” : قصده له حتى أصابه.

تأثث

[أ ث ث]. (ف: خما. لازم). تأثثت، أتأثث، مص. تأثث. 1.”تأثث البيت” : صار ذا أثاث. 2.”تأثث الرجل” : أصاب أثاثا.

تأثث

[أ ث ث]. (مص. تأثث). 1.”تأثث البيت”: وضع أثاث فيه. 2.”تأثث الرجل” : تملكه أثاثا، إصابته خيرا.

تأثر

[أ ث ر]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تأثرت، أتأثر، تأثر، مص. تأثر. 1.”تأثر المريض” : ظهر فيه المرض. 2.”تأثر من كلامه” : تحرك شعوره نتيجة كلامه، غضب، حنق. 3.”تأثر لحال الفقراء” : يشعر بأثر في نفسه. 4.”تأثر تأثرا بالغا” : انفعل.‍‍‍‍‍‍‍ “لاقيت منه عند الاعتقال من أشجان وأنكاد تأثر منها القلب وإن لم تتأثر بها الأجساد “. (المختار السوسي). 5.”تأثر به” : تطبع به، اقتدى أثره.”تأثر بالآداب الأجنبية”.

تأثر

[أ ث ر]. (مص. تأثر). “كان تأثره شديدا ” : إحساسه، انفعاله. “لم يظهر أدنى تأثر”.

تأثير

[أ ث ر]. (مص. أثر). 1.”أحدث تأثيرا بالغا في نفوس الحاضرين” : أحدث وقعا. “كأنها تريد أن تخترق بعينيها لترى تأثير كلامها في عواطفي”.(جبران خ. جبران) 2. “لم يكن يهدف إلى التأثير عليه” : إخضاعه لمفعول ما.

تأثيف

[أ ث ف]. (مص. أثف). ” تأثيف القدر” : جعلها على الأثافي.

تأجج

[أ ج ج]. (ف: خما. لازم). تأجج، يتأجج، مص. تأجج. 1.”تأججت نار الحريق” : التهبت وقويت. 2. “تأجج شعوره ألما” : اشتد. 3. “تأجج النهار”: اشتد حره.

تأجج

[أ ج ج]. (مص. تأجج) 1. “تأجج النيران”: التهابها. 2. “تأجج شعوره” : اشتداد ألمه. 3. “تأجج النهار “: اشتداد حره.

تأجل

[أ ج ل]. (ف: خما. لازمتع). تأجلت، أتأجل، تأجل، مص. تأجل. 1. “تأجل موعد الاجتماع” : أرجئ، تأخر عن الوقت المضروب. “تأجلت حفلة العرس إلى موعد لاحق”. 2. “تأجل الموعد” : أخره، أجله. 3. “تأجل صاحبه” : طلب منه أن يؤجله. 4. “تأجل القوم” : تجمعوا. 5. ” تأجل الماء” : تجمع في مستنقع.

تأجل

[أ ج ل]. (مص. تأجل). “تأجل الاجتماع” : أرجئ إلى وقت لاحق.

تأجيج

[أ ج ج]. (مص. أجج). 1. “تأجيج نار الحطب” : إلهابها. 2. “تأجيج الخصومة بين الناس “: إشعالها، الزيادة في حدتها.

تأجير

[أ ج ر]. (مص. أجر). 1.”تأجير الطين” : طبخه أجرا. 2.”رقم التأجير” : الرقم المالي لموظفي الدولة.

تأجيل

[أ ج ل]. (مص. أجل). 1. ” تم تأجيل المداولات” : تأخيرها. ” تأجيل جلسة الافتتاح”. 2. “تأجيل الدعوى” : إرجاء البت فيها.

تآخ، التآخي

[أ خ و]. (مص. تآخى). “يشدهما التآخي والوئام” : أي التفاهم والمحبة، المودة والصداقة.

تأخ، التأخي

[أ خ ي]. (مص. تأخى). 1.”تأخي الصديق” : اتخاذه صديقا. 2.”تأخي الحقيقة” : تحريها.

تأخر

[أ خ ر]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تأخرت، أتأخر، تأخر، مص. تأخر. 1.”تأخر الولد” : تخلف، تقهقر، تراجع. “يتأخر في أعماله”. 2.”تأخر الزائر” : أبطأ. “تأخر القطار” “تأخر أبي عن العودة إلى منتصف الليل” (ع. بنجلون)البقرة آية 203 ومن تأخر فلا إثم عليه (قرآن). 3.”تأخر عنه” : جاء بعده، ولم يصل إليه.

تأخر

[أ خ ر]. (مص. تأخر). “ما هذا التأخر” : البطء، التمهل، التقهقر.

تأخى

[أ خ و]. (ف: خما. متعد). تأخيت، أتأخى، تأخ، مص. تأخ. 1. “تأخاه لوفائه” : اتخذه أخا. 2. “تأخى ظروف الحادث” : تحراها.

تآخى

[أخ و]. (ف: خما. لازم). تآخيت، أتآخى،تآخ مص. تآخ. “تآخى الولدان” : تحابا، صار كل واحد منهما أخا للآخر. “يتآخيان حسن الإخاء”.(التوحيدي).

تآخى

[أ خ و]. (ف: خما. لازم). تآخيت، أتآخى، تآخ مص. تآخ. “تآخى الصديقان”: صارا كالأخوين صداقة ومودة.

تأخير

[أ خ ر]. (مص. أخر). 1.”ينبغي تأخير الموعد” : تأجيله. 2.”وقع تأخير” : حصل إبطاء.

تأدب

[أ د ب]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تأدبت، أتأدب، تأدب، مص. تأدب. 1.” تأدب بآداب قومه”: تعلم أدبهم وتخلق بأخلاقهم، تهذب. 2.”تأدب بأدبه”: اقتدى به، احتذى به. 3.”تأدب المتعلم” : تثقف، تعلم، كان مهذبا.

تأدب

[أ د ب]. (مص. تأدب). 1.”التأدب بآداب القوم فضيلة” : التخلق، الاقتداء، الاحتذاء. 2.”كان تأدبه بأدب القدماء ميزة من مميزاته” : تعلمه، تثقفه.

تأديب

[أ د ب]. (مص. أدب). “كان لابد من تأديبه على إساءته” : من معاقبته.

تأديبي، ة

[أ د ب]. (منسوب إلى التأديب). “سيجتمع المجلس التأديبي للنظر في حالته” : مجلس تصدر عنه قرارات تأديبية زجرية في حق الذين يأتون مخالفات وإساءات في مجال عملهم.

تأر

[ت أ ر]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). تأرت، أتأر، اتأر، مص. تأر. 1. “تأر صاحبه” : زجره، صاح به. 2. “تأر على العمل” : عاد إليه بعد فتور.

تأرجح

[ر ج ح]. (ف: خما. لازم). تأرجحت، أتأرجح، تأرجح مص. تأرجح. 1.”تأرجح الجدار” : اهتز. 2.” يتأرجح في أرجوحته” : يتحرك من جهة إلى أخرى.

تأرجح

[ر ج ح]. (مص. تأرجح). 1.”تأرحج الجدران” : اهتزازها. 2.”التأرجح فوق السلم” : التحرك. 3.”التأرجح في الأرجوحة” : التحرك من جهة إلى أخرى.

تأريخ

[أ ر خ]. (مص. أرخ). “قام بتأريخ الأحداث التاريخية ” : تسجيلها وكتابة أحداثها ووقائعها وكيف حدثت وأسبابها في الماضي أو الحاضر.

تآزر

[أ ز ر]. (ف: خما. لازم). تآزرت، أتآزر،تآزر مص. تآزر. “تآزر الجاران” : تعاونا فيما بينهما، تعاضدا، ترابطا.

تآزر

[أ ز ر]. (مص. تآزر). “تآزر أفراد المجتمع ضروري لكل بناء وتقدم” : التعاون، التضامن، المساعدة المتبادلة.

تأزم

[أ ز م]. (ف: خما. لازم). تأزم، يتأزم، مص. تأزم. 1.”تأزمت حالة البلاد” : اشتدت حالتها خطورة. “تأزم الموقف”. 2.”تأزم الناس” : أصابتهم الأزمة.

تأزم

[أ ز م]. (مص. تأزم). “تأزم الوضعية الاقتصادية”: اشتداد وطأتها، اختناقها.

تأس، التأسي

[أ س ي]. (مص. تأسى). 1.”ليس أمامه إلا التأسي” : التصبر. 2.”أراد التأسي به” : الاحتذاء، الاقتداء.

تأسد

[أ س د]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تأسد، يتأسد، مص. تأسد. “تأسد عليهم” : اجترأ عليهم، ظهر بمظهر الأسد.

تأسد

[أ س د]. (مص. تأسد). “يحب التأسد على أصحابه” : الاجتراء عليهم، الظهور بمظهر الأسد.

تأسس

[أ س س]. (ف: خما. لازم). تأسس يتأسس، مص. تأسس. 1.” تأسس البيت على قاعدة صلبة” : جعل له أساس متين يقوم عليه. 2.”تأسست مدينة مراكش في عصر المرابطين” : تم بناؤها، ووضع أساسها.

تأسف

[أ س ف]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تأسفت، أتأسف، تأسف، مص. تأسف. “تأسف على عدم حضوره” : تألم لذلك، شعر بحزن وندم. “لا تتأسف على ما مضى.

تأسف

[أ س ف]. (مص. تأسف). “أظهر تأسفا” : تألما مع الشعور بالأسف والحزن.

تأسى

[أ س و]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تأسيت، أتأسى، تأس، مص. تأس. 1.”تأسى لمصابه” : تصبر وتعزى. 2.”تأسى به” : احتذى، اقتدى به.

تأسيس

[أ س س]. 1.”تأسيس عمارة ” : بناؤها، رفع قواعدها. 2.”تأسيس مدينة” : بناؤها، تشييدها، وضع أساسها.

تأسيسي، ة

[أ س س]. 1.”يساهم في كل عمل تأسيسي” : مشروع أو تأسيس عمل أو بناء يوضع لأول مرة. 2.”المجلس التأسيسي” : أعلى هيئة تشريعية في البلاد تضع القوانين الجديدة وتشرعها.

تأشيرة

[أ ش ر]. (مص. أشر). 1.”حصل على تأشيرة من السفارة” : ختم يوضع على الجواز للسماح لصاحبه بدخول بلد ما. 2.”يحمل معه تأشيرة المرور” : توقيع رسمي يعطي الإذن بالمرور.

تأصيل

[أ ص ل]. (مص. أصل). 1.”تأصيل الشيء” : جعله ذا أصل ثابت. 2.”تأصيل النسب” : تبيان أصله وأصالته.

تأفف

[أ ف ف]. (ف :خما. لازم، م. بحرف). تأففت، أتأفف، مص. تأفف. 1.”تأفف من مرضه” : تذمر، تضجر. “تأفف به”. 2.”لا يتأفف من شيء” : لا يتوجع، لا يشتكي، أي لا يقول أف. “كان سكان هذه القرى المعمورة بالثلوج يتأففون بردا” (جبران خ. جبران).

تأفف

[أ ف ف]. (مص. تأفف). “هو في تأفف من أمره” : في كرب أو ضجر.

تأكد

[أ ك د]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تأكدت، أتأكد، تأكد، مص. تأكد. 1.”تأكد من الحقيقة بنفسه” : تيقن منها، توثق. “عليك أن تتأكد من الخبر قبل أن تشيعه”. 2.”تأكد الخبر” : ثبت، تقرر. 3.”تأكد لي” : تثبت لي. “تأكد له “.

تأكد

[أ ك د، و ك د]. (مص. تأكد). “التأكد من صحة الخبر فضيلة ” : التوثق منه.

تأكل

[أ ك ل]. (ف: خما. لازم). تأكل، يتأكل، مص. تأكل. 1.”تأكل الشيء ” : أكل بعضه بعضا. 2.”تأكل الطعام” : فسد. 3.”تأكلت أسنانه” : أصابها الأكال.

تأكيد

ج: ـات. [أ ك د، و ك د]. (مص. أكد). 1.”طلب منه تأكيد طلبه” : تثبيته. 2.”لن أخلف وعدي بالتأكيد” : يقينا. 3.”تأكيدا لما جاء في كلامه” : إضافة في الإثبات والتأكد والتحقق. “جاء بتأكيدات جديدة”.

تآلف

[أ ل ف]. (ف: خما. لازم). تآلفت، أتآلف،تآلف مص. تآلف. “تآلفت الجماعة فيما بينها” : اجتمعت على الخير والمحبة، ائتلفت. “تتآلف في الشعر نغمة الوزن برقة المعاني”.(جبران خ. جبران).

تآلف

[آ ل ف]. (مص. تآلف). “تآلف أعضاء الأسرة الواحدة عربون على الإخاء والمحبة المتبادلة” : الانسجام، الوئام. “يسود التآلف علاقتهما”.

تألب

[أ ل ب] (ف: خما. لازم، م. بحرف). تألب، يتألب، مص. تألب. 1.”تألب القوم” : تجمعوا. 2.”تألب على زميله” : تآمر عليه، تضافر.

تألب

[أ ل ب]. (مص. تألب). 1.” تألب القوم” : تجمعهم. 2.”التألب على الخصم” : التآمر عليه.

تألف

[أ ل ف]. (ف: خما. لازم). تألف، يتألف، مص. تألف. 1.”تألفت الفرق الفولكلورية بشكل بديع” : تنظمت. 2.”تألف الناس في الساحة العمومية” : اجتمعوا. 3.”تألفت الحكومة” : تشكلت، تكونت.

تألف

[أ ل ف]. (مص. تألف). 1.”تألف الفرق” : تنظمها، أو اجتماعها. 2.”تألف الحكومة” : تشكلها، تكونها.

تألق

[أ ل ق]. (ف: خما. لازم). تألقت، أتألق، مص. تألق. 1.”دوى الرعد وتألق البرق” : لمع.”تألق النجم” “ليل غاب بدره وتألقت نجومه”. (م. حسين هيكل). 2.”تألقت المرأة لحضور حفل زفاف” : تزينت.

تألق

[أ ل ق]. (مص. تألق). 1.”تألق المنار” : انبعاث نوره. 2.”كان في تألقه الكامل” : في بهائه وجماله.

تألم

[أ ل م]. (ف: خما. لازم). تألمت، أتألم مص. تألم. “تألم النائب لحال الفقراء” : توجع، أي أحس بحزن وألم.

تألم

[أ ل م]. (مص. تألم). “ظهرت على ملامحه آثار التألم” : آثار التوجع.

تأليف

ج: تآليف. [أ ل ف]. (مص. ألف). 1.”هذا الكتاب من تأليفه” : من وضعه، أي هو الذي كتبه، أي ألفه. 2.”يتطلب تأليف كتاب معرفة تامة بمادته” : تجميع معلوماته أو تحليلها أو نقدها في علم من العلوم.

تآمر

[أ م ر]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تآمر، يتآمر، مص. تآمر. 1. “تآمرت الجماعة” : تشاورت فيما بينها. 2.”تآمر الرجل” : حاول الإيقاع بشخص وإهلاكه أو خيانة عهد.

تآمر

[أ م ر]. (مص. تآمر). 1.”تآمر الجماعة” : تشاورها في أمر ما. 2. “اكتشف تآمره” : حبك مؤامرة وتدبيرها بهدف الإيقاع بالآخر وإهلاكه وخيانة عهده.

تأمر

[أ م ر]. (ف: خما. لازمتع. م. بحرف). تأمر، يتأمر، مص. تأمر. 1.”تأمر صاحبه” : ساوره. 2.”تأمر عليه” : تسلط عليه.

تأمل

[أ م ل]. (ف: خما. متعد). تأملت، أتأمل، تأمل، مص. تأمل. “تأمل لوحة الرسام” : نظر فيها مليا. “جلس فوق التل يتأمل بدائع الطبيعة”.

تأمل

[أ م ل]. (مص. تأمل). “هو دائم التأمل” : دائم التفكير العميق في حقائق الأمور. “استغرق بالفكر والتأمل لا بالحس والتلمس”. (مصطفى الرافعي).

تأميم

[أ م م]. (مص. أمم). “قررت الدولة تأميم الشركات الكبرى” : أي جعلها في ملك الدولة وخدمتها، وهو نظام تعمل به الدول الاشتراكية حيث تصير كل وسائل إنتاج المؤسسات والشركات في ملك الدولة وتقوم بالإشراف عليها وتسييرها.

تأمين

[أ م ن]. (مص. أمن). “جدد تأمين سيارته” : إجراء يقضي بدفع مبلغ من المال للشركة المؤمنة مقابل أن تكفل للمؤمن عليه حقوقا في حال وقوع حادثة ما، والتأمين أنواع : تأمين على الحياة، وتأمين على الأملاك وما إلى ذلك.

تآنس

[أ ن س]. (ف: خما. لازم). تآنست، أتآنس،تآنس. مص. تآنس. “تآنس الصديقان” : آنس كل منهما الآخر. “كانوا يتآنسون في سمرهم”.

تآنس

[أ ن س]. (مص. تآنس). “كان سمرهم للمحادثة والتآنس” : لإيناس بعضهم بعضا.

تأن، التأني

[أ ن ي]. (مص. تأنى). “في التأني السلامة وفي العجلة الندامة” : في التمهل، في التروي وضبط النفس.

تأنث

[أ ن ث]. (ف: خما. لازم). تأنث، يتأنث، مص. تأنث. 1.”تأنث الولد” : تشبه بالأنثى في كلامه ومشيه وزينته. 2.”تأنث الشيء” : صار مؤنثا.

تأنث

[أ ن ث]. (مص. تأنث). “تأنث الولد” : تشبهه بالأنثى.

تأنس

[أ ن س]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تأنست، أتأنس، تأنس، مص. تأنس. 1.”تأنس به في وحشته” : شعر بالأنس والألفة معه، اطمأن إليه قلبه. 2.”تأنس الحيوان” : أحس بالفريسة من بعد. 3.”تأنس له” : تسمع له.

تأنق

[أ ن ق]. (ف: خما. لازمتع). تأنقت، أتأنق، تأنق، مص. تأنق. 1.”تأنق الشاب في لباسه” : ارتدى لباسا أنيقا. 2.”يتأنق في كلامه” : يختار كلاما فيه بلاغة وبيان. 3.”تأنق الصانع في عمله” : أتقنه وأحكمه وجاء به جيدا. 4.”تأنق المكان أو فيه” : أعجب به وعلق به لا يفارقه.

تأنق

[أ ن ق]. (مص. تأنق). 1.”التأنق في الملبس” : ارتداء لباس أنيق. 2. “التأنق في الكلام” : اختيار كلام فيه بلاغة وبيان.

تأنى

[أ ن ي]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تأنيت، أتأنى، تأن، مص. تأن. 1.”تأنى الرجل في أمره” : لم يتعجله. يعمل في بطء وتمهل وبعد نظر. “يتأنى في أعماله وينجزها على أحسن ما يرام” “من تأنى نال ما تمنى”. 2.”تأنى به” : ترفق.

تأنيب

[أ ن ب]. (مص. أنب). 1.”شعر بتأنيب الضمير” : ضميره يلومه ويوبخه بشدة على ما فعل. 2.”قرر تأنيب ابنه” : أي ملامته وإيلامه بعنف على أعماله.

تأهب

[أ هـ ب]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تأهبت، أتأهب، تأهب، مص. تأهب. “تأهب للمباراة” : استعد . “منذ شهر وهو يتأهب للسباق” “تأهب الجيش للحرب”.

تأهب

[أ هـ ب]. (مص. تأهب). “التأهب للمعركة”: الاستعداد لها.

تأهل

[أ هـ ل]. (ف: خما. لازم، م. بحرف). تأهلت، أتأهل، تأهل، مص. تأهل 1.”تأهل للشغل الجديد” : كان أهلا له. “تأهل لمنصب أعلى”. 2.”تأهل الشاب” : تزوج. “سيتأهل في الصيف المقبل”.

تأهل

[أ هـ ل]. (مص. تأهل). 1.”يستعد للتأهل للمنصب الجديد” : يستعد ليكون أهلا له. 2.”لاحظ الوالد أن ابنه بلغ سن التأهل” : سن الزواج.

تأوه

[أ وهـ]. (ف: خما. لازم). تأوهت، أتأوه، مص. تأوه. “تأوه على ما أصابه من جراح” : توجع، تشكى، صدر عنه أنين. “يتأوه لأبسط الأشياء”.

تأوه

[أ و هـ]. (مص. تأوه). “أكثر من التأوه” : من التوجع، من التشكي.

تأيد

[أ ي د]. (ف: خما. لازم). تأيد، يتأيد، مص. تأيد. ” تأيد سلطانه” : تقوى.

تأيد

[أ ي د]. (مص. تأيد). ” تأيد السلطان” : تقويه.

تأييد

[أ ي د] (مص. أيد). 1.”وجد عنده كل تأييد”: كل موافقة. 2.”حظي مشروعه بالتأييد” : بالمساعدة، بالدعم، بالمساندة.

تائب، ة

ج: ـون، ـات. [ت و ب]. (فا. من تاب). “وكان من التائبين” : من النادمين على ما اقترفه من ذنب وخطيئة. ” تاب تائب وهدل خائب”. (عبد الله بن مروان).

تاءم

[ت أ م]. (ف: ربا. لازمتع). تاءمت، أتائم، تائم، مص. متاءمة. 1.”تاءم الفرس” : وصل جريا بجري. 2.”تاءم أخاه” : ولد معه. 3.”تاءم بين المدينتين” : أوجد صلة وعلاقة بينهما، وذلك لربط التعاون والتبادل. 4.”تاءم الثوب” : نسجه على خيطين أو طاقين.

تائه، ة

ج: ـون، ـات. [ت وهـ، ت ي هـ]. (فا. من تاه). “ولد تائه” : ولد ضال.

تاب

[ت و ب]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). تبت، أتوب، تب، مص. توب، توبة. 1.” تاب إلى الله” : رجع عن المعصية، ندم على ما فعل. “فإن تبت، فما أقرب الفرج وأسرع الإجابة !”. (الجاحظ) “تاب إلى رشده”. 2.”تاب الله عليه” : غفر له.

تابع

[ت ب ع]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). تابعت، أتابع، تابع، مص. متابعة. 1.”تابع دراسته” : واصلها. 2.”تابع حديثه” : استمر فيه وحافظ على حسن سياقه. 3.”تابع العمل باهتمام بالغ” : أحكمه وأتقنه واهتم به. 4.”تابعه على الأمر” : وافقه.

تابع، ة

ج: ـون، ـات، توابع. [ت ب ع]. (فا. من تبع). 1. “هو تابع له” : من خدمه، من حاشيته. 2.”هو تابع لصديقه” : يسير وراءه، يتبعه. 3.”الصحابة والتابعون” : اللاحقون. 4.”التابع في النحو” : ماجرى عليه إعراب ما قبله كالنعت والتوكيد والبدل وعطف البيان وعطف النسق.

تابعي

ج: ـون. [ت ب ع]. (منسوب إلى تابع). “كان من التابعين الصالحين” : من لقي صحابة الرسول وأخذ عنهم.

تابل

ج: توابل. “وضعت توابل في الطعام” : مواد تطيب الطعام كالفلفل والإبزار والزعفران، إلخ

تابوت

ج: توابيت. “وضعوا الميت في التابوت” : صندوق من خشب يوضع فيه الميت. “سمعتهم يتحدثون عن الكفن والتابوت ولوازم الدفن”.(حنا مينه).

تاج

ج: تيجان. 1.”وضعت العروس تاجا من ذهب فوق رأسها” : إكليلا. 2.”تاج الملك” : ما وضع على رؤوس الملوك وصار علامة للنظام الملكي. 3.”تاج الأسقف” : البرطل، القلنسوة.

تاجر

[ت ج ر]. (ف: ربا. لازم). تاجرت، أتاجر،تاجر مص. متاجرة. “يتاجر التاجر” : يمارس تجارة بيع وشراء.

تاجر، ة

ج: تجار، تاجرات، تواجر. [ت ج ر]. (فا. من تجر). “تاجر في المواد الغذائية” : من يتعاطى تجارتها. وهناك : “تاجر بالجملة” : من يبيع مواده جملة للتجار الصغار؛ “تاجر بالتقسيط” : تاجر صغير، من يبيع بضائعه للناس بالتجزئة.

تارة

ج: تارات. [ت و ر]. “أسير تارة راكبا وتارة ماشيا” : حينا، مرة، طورا.طه آية 55 منها خلقناكم وفيها نعيدكم ومنها نخرجكم تارة أخرى ( قرآن )

تاريخ

ج: تواريخ. [أ ر خ]. 1.”تاريخ اليوم هو 15 أكتوبر” : الوقت الذي نحن فيه. 2.”عقد ينتهي به العمل بتاريخ كذا” : ينتهي أجله في وقت، في زمن كذا. 3.”تاريخ ميلاد ابنتي 30 ماي 1980″ : يوم ميلادها. 4.”درس تاريخ المسلمين” : درس وقائعهم وأحداثهم وسيرتهم. 5.”التاريخ الميلادي” : تسجيل الأحداث مع بداية ميلاد السيد المسيح. 6.”التاريخ الهجري” : تسجيل الأحداث منذ هجرة الرسول( إلى المدينة. 7.”تاريخ العالم الإسلامي” : وقائعه وأحداثه. “تاريخ الأدب”. 8.”أستاذ التاريخ” : من يدرس مادة التاريخ.

تاسع، ة

[ت س ع]. (فا. من تسع). 1. : عدد يدل على الترتيب، ويكون معدوده مذكرا : “هو التاسع في الفصل” : أي من كانت رتبته بين الثامن والعاشر، ويعرب نعتا في المثال التالي : “وصل الفائز التاسع” وإذا لم يذكر معدوده: “وصل التاسع” يعرب فاعل وصل، وإذا قلت : “كلمت التاسع” يعرب مفعولا به، ويعرب حسب موقعه في الجملة: “التاسع من بين المتنافسين” “الجزء التاسع”. وفي حالة التأنيث يكون المعدود مؤنثا : “هي التاسعة في الفصل” “الدرجة التاسعة” “تشير الساعة إلى التاسعة صباحا”. 2.”تاسع عشر” : عدد مركب يدل على الترتيب معدوده مذكر. و”تاسعة عشرة” : يكون المعدود مؤنثا. 3.”تاسعا” : تعيين الترتيب عندما يتعلق الأمر بموضوع مكون من عدة عناصر.

تافه، ة

ج: توافه، تافهات. [ت ف هـ]. 1.”هو رجل تافه” : غير متزن، قليل العقل لا قيمة لأعماله، حقير. 2.”قدم له طعاما تافها” : لا طعم له. 3.”يهتم بقضايا تافهة”: لا قيمة لها.

تاق

[ت و ق]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). تقت، أتوق، مص. توق. 1.”تاقت نفسه إليه” : اشتاقت إليه، نزعت نفسه إليه. “تاقت نفسي إلى حضورك للمحادثة والتأنيس”.(التوحيدي). 2.”تاقت العين بالدمع” : فاضت. 3.”تاق بنفسه”: جاذبها.

تال، التالي، ة

ج: توال، التوالي، تاليات. [ت ل و]. (فا. من تلا). 1.”انتقل إلى الفصل التالي” : التابع لما قبله، 2.”لا بد من توفر الشروط التالية” : الآتية. 3.”بالتالي كان عليه أن يراجع حسابه” : من ثم، إذا، أي بالنتيجة لما سبق. 4.”تاليات النجوم” : أواخرها. 5.”توالي الخيل والإبل” : أذنابها وأرجلها.

تالد

[ت ل د]. (صف). 1.”عرف الأمير عزا تالدا”: أصيلا. “ولا يكون المرء نبيلا حتى يكون نبيل الرأي، إن وافق ذلك عرقا صالحا ومجدا تالدا”.(التوحيدي). 2.”ورث مالا تالدا ” : مالا ورث أبا عن جد.

تام، ة

[ت م م]. (فا. من تم). 1.”كان البدر تاما في ذلك المساء” : كاملا، أي اكتملت دائرته. 2.”الجواب تام” : غير ناقص. 3.”ولد تام الخلقة” : المكتمل.

تاه

[ت ي هـ]. (ف: ثلا. لازم، م. حرف). تهت، أتيه، ته، مص. تيه، تيهان. 1.”تاه في الطريق” : ضل.المائدة آية 26 يتيهون في الأرض فلا تأس على القوم الفاسقين (قرآن). 2.”يتيه من حين لآخر” : يشرد خياله، يضطرب عقله. 3.”تاه من العطش في الصحراء” : هلك. 4.”تاه في مشيه” : تكبر. 5.”تاه بصره عن الحاجز” : تخطاه، تجاوزه.

حرف التاء، معنى تأبد، معنى تأبط، معنى تأبط، معنى تأبين، معنى تأتأ، معنى تأت، معنى التأتي، معنى تأتى، معنى تأثث، معنى تأثث، معنى تأثر، معنى تأثر، معنى تأثير، معنى تأثيف، معنى تأجج، معنى تأجج، معنى تأجل، معنى تأجل، معنى تأجيج، معنى تأجير، معنى تأجيل، معنى تآخ، معنى التآخي، معنى تأخ، معنى التأخي، معنى تأخر، معنى تأخر، معنى تأخى، معنى تآخى، معنى تآخى، معنى تأخير، معنى تأدب، معنى تأدب، معنى تأديب، معنى تأديبي، معنى تأر، معنى تأرجح، معنى تأرجح، معنى تأريخ، معنى تآزر، معنى تآزر، معنى تأزم، معنى تأزم، معنى تأس، معنى التأسي، معنى تأسد، معنى تأسد، معنى تأسس، معنى تأسف، معنى تأسف، معنى تأسى، معنى تأسيس، معنى تأسيسي، معنى تأشيرة، معنى تأصيل، معنى تأفف، معنى تأفف، معنى تأكد، معنى تأكد، معنى تأكل، معنى تأكيد، معنى تآلف، معنى تآلف، معنى تألب، معنى تألب، معنى تألف، معنى تألف، معنى تألق، معنى تألق، معنى تألم، معنى تألم، معنى تأليف، معنى تآمر، معنى تآمر، معنى تأمر، معنى تأمل، معنى تأمل، معنى تأميم، معنى تأمين، معنى تآنس، معنى تآنس، معنى تأن، معنى التأني، معنى تأنث، معنى تأنث، معنى تأنس، معنى تأنق، معنى تأنق، معنى تأنى، معنى تأنيب، معنى تأهب، معنى تأهب، معنى تأهل، معنى تأهل، معنى تأوه، معنى تأوه، معنى تأيد، معنى تأيد، معنى تأييد، معنى تائب، معنى تاءم، معنى تائه، معنى تاب، معنى تابع، معنى تابع، معنى تابعي، معنى تابل، معنى تابوت، معنى تاج، معنى تاجر، معنى تاجر، معنى تارة، معنى تاريخ، معنى تاسع، معنى تافه، معنى تاق، معنى تال، معنى التالي، معنى تالد، معنى تام، معنى تاه.

انقر هنا للعودة إلى معجم الغني بالحروف (من غير تشكيل)