معجم الغني – باب الباء – فصل با (من غير تشكيل)

المحتويات إخفاء

باء

[ب و أ]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). بؤت، أبوء، مص. بوء، بواء. 1.”باء بالطفل إلى بيته” : أرجعه، قاده. 2.”باء بذنبه” : أقر به، اعترف به · أبوء بنعمتك علي وأبوء بذنبي .(حديث) المائدة آية 29إني أريد أن تبوء بإثمي وإثمك (قرآن) “باء بالحق”. 3.”باءت جهودها بالفشل”: أخفقت، لم يحالفها النجاح. 4.البقرة آية 61 وباؤوا بغضب من الله . (قرآن) : رجعوا به، أي صار عليهم.

بائت

[ب ي ت]. (فا. من بات). “طعام بائت” : ما مرت عليه ليلة. “خبز بائت”.

بائخ

[ب و خ]. (فا. من باخ). 1 .”رجل بائخ” : تافه. 2.”طعم بائخ” : باسل. 3.”طعام بائخ” : فاسد.

بائد

[ب ي د]. (فا. من باد). “هذا من العهد البائد”: من العهد الماضي الزائل.

بائر، ة

ج: بور، بائرات. [ب و ر]. (فا. من بار). 1.”ظلت هذه الأرض بائرة” : غير مزروعة. 2.”منذ شهر والسوق بائرة” : كاسدة، لا رواج فيها. “سلعة بائرة”. 3.”ولد حائر بائر” : تائه دون هدف، لا يأخذ بكلام أحد.

بائس، ة

ج: بؤس، بؤساء، بائسون، بائسات. [ب أ س]. (فا. من بئس). 1.”ياله من بائس” : من أصابته بلية. 2.”منذ عرفته وهو بائس لا عمل له” : فقير، معوز.

بائع، ة

ج: باعة، بائعون، بائعات. [ب ي ع]. (فا. من باع). “بائع الثوب” : الذي يبيع الثوب. “بائع الصحف” “تفرق الباعة في السوق” “أنا بائع ما في هذه الجرة بدينار” (ابن المقفع).

بائن، ة

[ب ي ن]. (فا. من بان). 1.”طلاق بائن”: طلاق لا رجعة فيه. 2.”امرأة بائن” : مطلقة طلاقا بائنا. 3.”ما حملته العروس من بائنة يفوق ما أخذته من صداق” : جهاز العروس، أي ما تحمله معها من أثاث وأوان ومال يوم زفافها.

باب

ج: أبواب، بيبان. [ب و ب]. 1.”أغلق باب الدار” : سد مدخلها، أي فتحتها، خشب يصنع منه رتاج للبيوت والغرف والدكاكين، … إلخ. “دخل من الباب عندما سمع الجواب”. 2.”قرأت الباب الأول من الكتاب” : الفصول الأولى منه. 3.”أغلقت كل الأبواب في وجهه” : أي كل الطرق، كل الطرق من كل السبل. “لم يترك بابا إلا طرقه”. 4.”العيد على الأبواب” : أي صار قريبا. 5.”من باب أولى أن تكون حاضرا” : الأحرى، الأجدر. 6.”كان عالما فريدا في بابه” : فريدا في علمه، في نوعه. 7.”من باب المصادفة جاء في الموعد” : عرضا. 8.”أعطى من ماله من باب الفضل” : من قبيل المعروف. 9.” هذا بابه” : مجاله، ميدانه. “أمر متعذر وباب من الكلفة شاق”.(التوحيدي) “صرفه في أبواب الباطل والفسق”.(الجاحظ) “ينفتح له باب الحيطة”. 10.”باب المناجاة” : الوجهة. 11.”فتح باب الاجتهاد” : سمح بإعادة طرق باب الاجتهاد.

بابا

ج: بابوات. “توفي البابا، وأعلن في روما عن انتخاب البابا الجديد” : الرئيس الروحي الأعظم للكنيسة الكاتوليكية.

بابونج

(نب).: نبات من فصيلة المركبات، عشبي، وزهره أصفر ويكون أحيانا أحمر أو أبيض، له رائحة طيبة يعرف بالأقحوان النبيل، تحضر منه بعض الأدوية، يساعد على الهضم.

بات

[ب ي ت]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). بت، أبيت، بت، مص. بيات، مبيت، بيت. 1.”بات في مكان مقفر” : أقام فيه الليل. 2.”يبيت مرة في الأسبوع عند صديقه” : ينزل عنده ليلا. “تبيت عندنا فنفرح بلقائها”. (أحمد أمين). 3.”بات في الطريق” : أدركه الليل في … 4.”بات يشتغل إلى الفجر” : انهمك في شغله ليلا. 5.”بات الطعام” : مضت عليه ليلة. “وبت أتخيل نفسي أجري أتسلق الأشجار” . (ع. بنجلون). 6.”بات يتسكع الشوارع”: صار يتسكع الشوارع ليلا. (فعل ناقص). 7.”بات مركز الأنظار” : صار… “أعزاء باتوا أذلاء”.

بات

[ب ت ت]. (مص. بت). 1.”منعه منعا باتا من دخول الفصل” : منعا قاطعا، نهائيا. “يمنع منعا باتا دخول الحديقة ليلا”. 2.”منع بات” : صريح.

باتر

ج: بواتر. [ب ت ر]. (فا. من بتر). “سيف الفارس باتر” : قاطع، حاسم.

باج

ج: ـات: تبان، أي لباس داخلي صغير يستر العورة، للرجال والنساء.

باح

[ب و ح]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). بحت، أبوح، بح، مص. بوح. 1.”باح إليه بكل أسراره” : أفضى إليه بها، أظهرها، كشفها له. “سأبوح لك بسر خطير آن له أن يذاع”. (ن. محفوظ). 2.”يصعب عليه أن يبوح بحبه” : أن يصرح به، أن يعلنه. 3.”باحت الحقيقة” : ظهرت. 4.”باح خصمه” : صرعه.

باحة

ج: بوح، باحات. [ب و ح]. 1.”باحة القصر”: ساحته. 2.”لاحت من بعيد باحة على ضفاف النهر” : النخيل الكثير.

باحث

[ب ح ث]. (ف: ربا. متعد). باحثت، أباحث، باحث، مص. مباحثة. 1.”باحثه في أمور دراسته” : حاوره وجادله فيها، ناقشه، بحث معه فيها. 2.”باحثه على انفراد” : كالمه.

باخ

[ب و خ]. (ف: ثلا. لازم). باخ ، يبوخ، مص. بؤوخ، بوخان. 1.”باخ اللحم” : تغير، فسد. 2.”باخ المسافر” : تعب تعبا شديدا. 3.”باخ الحر” : هدأ، فتر.

باخرة

ج: بواخر. “أبحرت به الباخرة” : السفينة البخارية الكبيرة

باد، البادي، ة

ج: ـون، ـات. [ب د و]. (فا. من بدا). “كان الفرح باديا على وجهه” : ظاهرا، واضحا. “آثار الحزن بادية على وجوههم” “دلائل الاستغراب بادية على وجوههم”.

باد

[ب ي د]. (ف: ثلا. لازم). باد ، يبيد، مص. بيد، بيود. 1.”باد العدو” : هلك. 2.”بادت الشمس”: غربت. 3.”باد القوم” : انقرضوا، انقطعوا.

بادأ

[ب د أ]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). بادأت، أبادئ، بادئ، مص. مبادأة. “بادأه بالحديث” : فاتحه الأول، كان الأسبق إلى فتح الحديث وبدئه.

بادئ

[ب د أ]. (فا. من بدأ). 1.”في بادئ الأمر” : في أوله. 2.”بادئ ذي بدء” : قبل كل شيء. 3.”الشر بالشر والبادئ أظلم” : الشر بالشر والظالم من ظلم في أول الأمر.

بادر

[ب د ر]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). بادرت، أبادر، بادر، مص. مبادرة. 1.”بادر إلى زيارته” : أسرع إلى… ” بادر إلى إنجاز وعده”. 2.”بادر بخطوة جديدة”: تقدم بها، سبق. 3.”كما يبادر إلى الذهن” : مما يأتي إلى الذهن. 4.”بادر الناس”: تسارعوا. 5.”بادر مهمته” : عاجلها . 6.”بادر صاحبه إلى الجواب” : سبقه إليه.

بادرة

ج: بوادر. [ب د ر]. “ظهرت منه بادرة خير” : علامة، إشارة. “صدرت عنه بادرة محمودة” “بدأت بوادر الغضب تظهر على ملامحه”.

بادل

[ب د ل]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). بادلت، أبادل، بادل، مص. مبادلة. 1.”بادله كتابا بكتاب” : تبادل معه، أعطاه كتابا وأخذ منه مثله. 2.”بادله الحب” : أحبه مثل حبه. ” بادلني عطفا بعطف”.(أحمد أمين).

بادن، ة

ج: بدن. [ب د ن]. (فا. من بدن). “رجل بادن” : بدين، سمين جدا.

بادى

[ب د و]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). بادى، يبادي، مص. مباداة. 1.”باداه بالعداوة” : كاشفه بها، جاهره بها. 2.”بادى القوم بالعداوة” : تجاهروا بها. 3.”بادى خصمه” : بارزه.

بادية

ج: بواد، باديات. “سافر إلى البادية” : مساحة شاسعة تحيط بها حقول يعيش فيها أهل القرى المتقاربة أحيانا، والمتباعدة في أحيان أخرى. “يلائمني هواء البادية، أنهارها وحقولها، وفضاؤها الواسع”.

باذخ، ة

ج: بذخ، بواذخ. [ب ذ خ]. (فا. من بذخ). 1.”رجل باذخ” : متكبر. 2.”جبل باذخ” : عال، شامخ، مرتفع. ¨”يحيط بالقرية جبال بواذخ”. 3. “هو من عائلة لها شرف باذخ” : لها شأن عظيم، مجد عظيم.

باذنجان

(نب).: نبات من الخضر الزراعية، من فصيلة الباذنجيات، تميل إلى سواد مفتوح وهو مستطيل ومدور له رأس أخضر.

باذنجانيات

: فصيلة نباتية من ذوات الفلقتين، فيها أنواع كثيرة، برية سامة، وزراعية تؤكل.

بار، الباري

[ب ر أ]. 1.”هو الله الباري” : الخالق. 2.”باري السهم” : ناحتها. 3.”أعط القوس باريها” : أي من يحسن استعمالها، وتقال مجازا في الأمور العامة، أي فوض شغلك إلى من يتقنه.

بار

[ب و ر]. (ف: ثلا. لازم). بار، يبور، مص. بور، بوار. 1.”بارت السوق” : كسدت، لا من يشتري ولا من يبيع ·فاطر آية 29 يرجون تجارة لن تبور . 2.”بارت البنت” : أي لم تتزوج. 3.”تبور الأرض في سنوات الجفاف” : لا تزرع. 4.”بار عمله” : لم تحقق غايته وهدفه.

بارئ

[ب ر أ]. (فا. من برأ). 1.”الله البارئ عز وجل” : الخالق. 2.”صار بارئا” : متعافيا من كل مرض وعيب. 3.”بارئ من ذنب أو تهمة” : متخلص…

بارجة

ج: بوارج. “اتجهت البوارج الحربية إلى الخليج العربي” : سفن قتالية لمعارك الحرب. “دخلت بارجة حربية البحر الأبيض المتوسط”.

بارح، ة

ج: بوارح. [ب ر ح]. (فا. من برح). “قضيت البارح بالجبل” : أمس، أي أقرب ليلة مضت · “كان جو البارحة معتدلا” “أويت إلى فراشي البارحة مبكرا”. (طه حسين) “ما أشبه الليلة بالبارحة”.

بارح

[ب ر ح]. (ف: ربا. متعد). بارحت، أبارح، بارح، مص. مبارحة. “بارح المكان منذ ساعة” : تركه، فارقه، غادره. “لم يبارح بيته”.

بارد، ة

[ب ر د]. (فا. من برد). 1. “صيف هذه السنة بارد” : أي لم يكن حارا. “طقس بارد”. 2.”اكتسب غنيمة باردة” : غنمها دون عناء أو جهد. 3. “كانت حججه باردة في النقاش” : ضعيفة، غير قوية. 4.”الحرب الباردة” : حرب كلامية دون سلاح.

بار

ج: بررة. [ب ر ر]. “ترك ابنا بارا” : صادقا وصالحا ومحسنا. “ابنك البار يحبك” “لم ينجب إلا أبناء بررة”. بالشرع ينبغي أن يعتمد التأويل.

بارز

[ب ر ز]. (ف: ربا. متعد). بارزت، أبارز، بارز، مص. مبارزة. “بارز الفارس خصمه أمام الملإ” : خرج لقتاله، لمبارزته منازلا ومقاتلا.

بارز، ة

ج: ـون، ـات. [ب ر ز]. (فا. من برز). 1.”ظهرت المئذنة بارزة من بعيد” : واضحة، منتصبة. 2.”عالم بارز في ميدانه” : معروف، مشهور.

بارع، ة

ج: ـون، ـات. [ب ر ع]. (فا. من برع). 1.”حقق البطل نصرا بارعا” : مبينا، ساطعا. “هذا كلام بارع من صدر واسع”. (التوحيدي). 2.”امرأة بارعة الجمال”: باهرة …

بارق، ة

ج: بوارق. [ب ر ق]. (فا. من برق). 1.”كان يحمل سيفا بارقا” : لامعا. 2.”ولاح سحاب بارق من بعيد” : يرسل برقا لامعا. “غيمة بارقة”. 3.”ما كل بارقة تجود بمائها”.(مثل) : ما كل غيمة تبرق يمكن أن تجود بمائها. 4.”وكان يعيش على بارق الأمل” : بصيص من الأمل. ويقال “بارقة أمل”. “ليس به من بارقة نور إلا ما تشعه النجوم”. (ن. محفوظ).

بارك

[ب ر ك]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). باركت، أبارك، بارك، مص. مباركة. 1.”بارك أعماله الطيبة”: دعا له بالبركة ورضي عنه. 2.”بارك الله فيك، لك، عليك، عليه، له” : أي جعلك مباركا، وهي من الصيغ المتداولة. “ندعو الله دائما أن يبارك لك في تجارتك” (ع. بنجلون). 3.”اللهم بارك على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه” : أدم نعمهم عليهم وما أعطيتهم من كرامة وحظوة. “اللهم بارك على الأنبياء”. 4.”بارك الله العمل” : وضع فيه البركة. 5.”بارك على العمل” : واظب عليه.

بارود

(كيما). “سمعنا طلقات بارود مدوية” : مادة متفجرة مركبة من كبريت وفحم وملح، توضع في البنادق والأسلحة النارية لإطلاق الرصاص، وتستعمل في عمليات التفجير والنسف.

بارودة

ج: بواريد. “وضع البارود في البارودة لإطلاق الرصاص” : بندقية من الأسلحة القديمة لإطلاق الرصاص بها.

باروكة

: شعر اصطناعي يوضع فوق الرأس للزينة كما يستخدم في التمثيل وفي مناسبات خاصة.

بارى

[ب ر ي]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). باريت، أباري، بار، مص. مباراة. 1.”بارى أقرانه” : سابقهم ونافسهم. 2.”باراه في رأيه” : خالفه، عارضه فيه، أي أتى برأي مخالف.

باريوم

: عنصر من العناصر العلوية الترابية، وهو فلز لين، لونه فضي يتأكسد بسرعة في الهواء ويتفاعل مع الماء.

باز

ج: بزاة، بيزان. (حو).: طير من فصيلة الصقريات، وهو منالجوارح، له منقار قصير معقوف وبروز في حافة الفك العلوي، ومنخران مستديران، وجناحان مستديران حادان، وذنب طويل، سريع الانقضاض على غنيمته، يمكن تدجينه ليستخدم في الصيد، يسمى الباشق أيضا.

بازار

(جغ). “بازار المدينة” : سوق تجارية بها دكاكين لبيع مختلف المواد والبضائع.

بازغ

ج: بوازغ. [ب ز غ]. (فا. من بزغ). ” نجم بازغ”: طالع. الأنعام آية 77 فلما رأى القمر بازغا. (قرآن). “نجوم بوازغ”.

باس

[ب و س]. (ف: ثلا. لازمتع). بست، أبوس، بس، مص. بوس. 1.”باس يد أبيه” : قبلها. “باسها في خدها”. 2.”باس القوم” : اختلطوا.

باسط

[ب س ط]. (ف: ربا. متعد). باسطت، أباسط، باسط، مص. مباسطة. 1.”باسطه بلطف” : لاطفه. 2.”يباسطه الحديث” : يصارحه ويتحدث معه بصدق.

باسط، ة

ج: ـون، ـات. [ب س ط]. (فا. من بسط). “باسط الجناحين” : ممدد الجناحين. “وقد وقف بينهما إله الحب باسطا جناحيه”.(جبران خ. جيران).الكهف آية 22 وكلبهم باسط ذراعيه (قرآن).

باسق، ة

[ب س ق]. (فا. من بسق). “بناء باسق” : عال، مرتفع. “حديقة أشجارها باسقة” “هناك المياه الجارية والنخيل الباسق”. (المختار السوسي)

ق آية 10والنخل باسقات (قرآن).

باسل

ج: بواسل. [ب س ل]. (فا. من بسل). 1.”كان بطلا باسلا” : شجاعا، والباسل هو الأسد. 2.”كلامه باسل”: لا معنى له، جارح. 3.”قدم له طعاما باسلا” : لا طعم له، لا لذة فيه.

باسم، ة

ج: ـون، ـات. [ب س م]. (فا. من بسم). “استقبله بوجه باسم” : ضاحك· “باسمة الوجه”.

باسور

ج: بواسير. “قام بعملية جراحية للبواسير” : علة في مقعدة الإنسان تحدث انتفاخا وتسبب نزيف دم في عروق المقعدة.

باشا

ج: باشوات. “شكاه إلى باشا المدينة” : مسؤول إداري يسير شؤون المدينة.

باشر

[ب ش ر]. (ف: ربا. متعد). باشرت، أباشر، باشر، مص. مباشرة. 1.”باشر أموره ولم يعتمد على أحد” : تولاها بنفسه. 2.”باشر عمله مع بداية الشهر” : بدأ فيه. 3.”باشر امرأته” : لامست بشرته بشرتها.

باش

[ب ش ش]. (فا. من بش). “استقبل الضيوف بوجه باش” : مبتسم، طلق الوجه.

باشق

ج: بواشق. (حو).: طير من فصيلة الصقريات من الجوارح، وهو أنواع. ن. باز.

باصر

[ب ص ر]. (ف: ربا. متعد). باصرت، أباصر، باصر، مص. مباصرة 1.”باصر حافلة من البرج” : أشرف ينظر إليها من أعلى ومن بعيد. 2.”باصره” : باراه في الإبصار. 3.”باصر الشبح” : أبصره.

باصر، ة

ج: بواصر. [ب ص ر] 1.”لمح باصر” : ذو بصر وتحديق. 2.”لقي منه لمحا باصرا” : أمرا واضحا. 3.”له عين باصرة” : بصيرة، عين ثاقبة، أي تتمتع بقوة الإبصار. “العين باصرة واليد قاصرة”.

باض

[ب ي ض]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). باض، يبيض، مص. بيض. 1.”باضت الدجاجة” : ألقت بيضتها. 2.”باضت الأرض مع بداية فصل الربيع” : أخرجت نباتها. 3.”أعجبه المكان فباض به” : أقام به. “خلا لك الجو فبيضي واصفري”. (طرفة بن العبد). 4.”باض السحاب”: أنزل مطره. 5.”باض الحر” : اشتد.

باضع

[ب ض ع]. (فا. من بضع). “يملك سيفا باضعا” : قاطعا.

باطأ

[ب ط أ]. (ف: ربا. متعد). باطأت، أباطئ، باطئ، مص. مباطأة. “باطأه تسليم دينه” : ماطله.

باطل، ة

ج: أباطيل. [ب ط ل]. (فا. من بطل). 1.”عمل باطل” : خاسر لا فائدة فيه. 2.”وجه له تهمة باطلة”: لا أساس لها، تهمة ملفقة. 3.”ذهب جهده باطلا” : عبثا، ضائعا. 4.الإسراء آية 81 وقل جاء الحق وزهق الباطل إن الباطل كان زهوقا (قرآن) : الكذب والبهتان وكل ما هو مناف للحق والعدل، ولا يمت إلى الشرع بصلة. “حق يضر خير من باطل يسر”. (مثل).

باطن، ة

ج: بواطن. [ب ط ن]. (فا. من بطن). 1.”كان يخفي في باطنه أسرارا” : بداخله، بأعماقه. “ظاهر العتاب خير من باطن الحقد”(مثل). 2.”تريد أن تقرأ مستقبله في باطن كفه” : راحة يده. 3.”باطن القدم” : أخمص القدم. 4.”هذا أمر باطن لا أحد يعرفه” : مخفي مكتوم. 5.”وفي باطن الأمر كنت أجهل غاياته” : في الحقيقة، في الأصل. 6.”لا أحد يعلم بواطنه” : سرائره، خفاياه. “بواطن الأمور”. 7.”بواطن الأرض” : أغوارها.

باطني، ة

[ب ط ن]. (منسوب إلى الباطن). 1.”أصيب بأمراض باطنية” : داخلية. 2.”هو باطني المذهب”: على مذهب الباطنية.

باطنية

[ب ط ن]. (مص. صناعي).: فرقة دينية يرتكز اقتناعها على أساس قاعدة أن لكل ظاهر باطنا، وأن

باطية

ج: بواط. 1.”تناول مثلجات في باطية” :كأس من زجاج عريض. 2. : قنينة ضخمة من زجاج تملأ بالسوائل.

باع

ج: أبواع، بيعان. [ب ي ع]. 1.: مسافة ما بين الكفين إذا بسط الذراعان. 2.”هو طويل الباع” : مقتدر، له بأس. 3.”كان رحب الباع” : سمح،كريم. “كريم الباع”. 4. يقال : “قصير الباع” : ضعيف، عاجز، لا قدرة له.

باع

[ب ي ع]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). بعت، أبيع، بع، مص. بيع 1.”باع التاجر بضاعته” : أخذ ثمنها نقدا. “باعها منه وله”. 2.”باع له سلعا مستوردة” : أعطاها إياه بثمن، وقد تزاد من على المفعول الأول : “بعت من الفلاح حقله”،”بعت الفلاح الحقل”. 3.”باع عليه القاضي ضيعته” : باعها على غير رضاه. 4.”باع على بيعه” : قام مقامه ونزل منزلته.

باعث

ج: بواعث. [ب ع ث]. (فا. من بعث). 1.”لم يشرح الباعث الذي دفعه إلى القيام بهذا العمل” : الداعي والسبب. “مهما تكن البواعث التي تدفع الناس”.(طه حسين) “الكسل هو الباعث الوحيد على فشله”. 2.”الباعث”: اسم من أسماء الله الحسنى، بمعنى “المحيي”.

باعد

[ب ع د]. (ف: ربا. لازمتع. م. بظرف). باعدت، أباعد، باعد، مص.مباعدة . 1.”باعده لمكره” : أبعده. 2.”باعده ولم يحاول أن يلتقي به” : جانبه وجافاه. 3.”باعد بينه وبين الأشرار” : فرق بينهم.سبأ آية 19فقالوا ربنا باعد بين أسفارنا. (قرآن).

باغ، الباغي، ة

ج: بغاة، باغيات. [ب غ ي]. (فا. من بغى). 1.”كان باغيا في أحكامه” : ظالما، جائرا. “الله منك أيتها الباغية”. (مصطفى الرافعي). 2.”على الباغي تدور الدوائر” : على الظالم الجائر. 3.”الرجل الباغي” : العاصي.

باغت

[ب غ ت]. (ف: ربا. متعد). باغتت، أباغت، باغت، مص. مباغتة. “باغته من حيث لا يدري” : فاجأه.

باق، الباقي، ة

ج: ـون، ـات. [ب ق ي]. (فا. من بقي). 1.”هذا الأثر باق إلى الأبد” : خالد. 2.”هو الباقي” : اسم من أسماء الله الحسنى، وصفة من صفاته بمعنى الثابت، الخالد الذي لا يزول بعد زوال غيره. 3.”الباقي من الدقيق لا يكفي ليوم واحد” : ما تبقى. 4.”عبد الباقي” : اسم علم مركب. 5.”الباقي” : الحاصل من عملية الطرح.

باقول

ج: بواقيل. “وضعت حبوب القهوة في باقول” : إناء من زجاج أو خزف بلا عروة. “توجد بواقيل كثيرة في المطبخ، كل باقول يحتوي على مادة من المواد”.

باقية

ج: ـات، بواق. [ب ق ي]. 1.”سأعطيك الباقية من الأوراق غدا” : البقية. 2.”الحياة الباقية” : الحياة الخالدة، الحياة الأخرى. 3.الكهف آية 46 والباقيات الصالحات خير عند ربك ثوابا وخير أملا.(قرآن).

باك، الباكي، ة

ج: بكاة، باكيات. [ب ك ي]. 1.”جاء يشتكي باكيا” : دمعه يسيل على خده بسبب ألم أو حزن. 2.”هرولت الباكيات إلى دار الميت” : نساء يبكين على الميت. “لم أكن أسمع إلا أصوات الباكيات”.

باكر

[ب ك ر]. (ف: ربا. متعد). باكرت، أباكر، باكر، مص. مباكرة. “باكره في بيته” : أتاه بكرة.

باكر

[ب ك ر]. (فا. من بكر). “يستيقظ باكرا” : في الساعة الأولى من الصبح، أي قبل طلوع الشمس. “جاءه في الصباح الباكر”.

باكرة

ج: بواكر. [ب ك ر]. “وصلت البواكر إلى السوق” : أول الفواكه والخضار،كما تطلق على البرتقال والليمون.

باكورة

مؤنث باكور. ج: بواكير، باكورات. [ب ك ر]. 1.”باكورة الفواكه والخضار” : أول ما يصل منها للسوق. 2.”هذا الكتاب باكورة أعماله” : أوائل أعماله، البدايات الأولى.

بال

[ب ل ي]. 1. “لم يخطر هذا الأمر ببالي قط” : بخاطري، بفكري. “باله مشغول على الدوام”. 2.”هو كاسف البال” : كاسف النفس. 3.”شعر براحة البال” : باطمئنان حاله ونفسه. 4.”أمر ذو بال” : أمر ذو شأن عظيم.

يوسف آية 50ما بال النسوة اللائي قطعن أيديهن (.قرآن). 5.”ليس هذا من بالي” : ليس مما أباليه. 6.”طويل البال” : صبور لا ينزعج. 7.”أجده على الدوام رخي البال” : غير مهموم، نائما، هنيء العيش 8.”ما بالك” : ما شأنك، ما حالك.

بال

(حو).: “جنس ثدييات بحرية من فصيلة الباليات ورتبة الحيتان، وهو أطول الحيوانات ؛ إذ يبلغ أحيانا 30 مترا، ويزن حوالي 150 طنا، له شحم مفيد يستخرج منه حوالي 30 طنا من الزيت، يتغذى بعلق البحر، ويمكن أن يغطس نصف ساعة ثم يعود إلى سطح الماء، يزفر هواء مشبعا ببخار الماء، والبال الحقيقي نادر جدا.

بال، البالي، ة

[ب ل ي]. 1.”رأيته في أثواب بالية”: قديمة وممزقة. “كان يتلفع بعباءة بالية”.(ن. محفوظ). 2.”لا يزال يدافع عن أفكار بالية” : أفكار عتيقة لا تلائم العصر.

بالة

1.”أخذ دواء من بالة صغيرة” : قارورة. “بالة طيب”. 2.”ناوله بالة لمسح جراحه” : حزمة من القطن.

بالغ

[ب ل غ]. (ف: ربا. لازم، م. بحرف). بالغت، أبالغ، مص. مبالغة. 1.”بالغ في الأمر” : أفرط فيه، ويأتي بمعنى اجتهد أيضا. “بالغ في تقدير قوته”. 2.”بالغ في الكلام” : جاوز الحدود المعقولة. “بالغ في مدحه” “إذا بالغت في الأكل، بت في ليلة سوء”. (مثل) “إنه يبالغ أكثر من اللازم”.

بالغ، ة

[ب ل غ]. (فا. من بلغ) . 1.”ولد بالغ” : بلغ سن الرشد، المراهقة. “فتاة بالغ، بالغة”. 2.”إنه لأمر بالغ هذا الذي حدث” : على قدر كبير من الأهمية. “نظافة المدرسة بالغة أقصاها”. 3.”أصيب منزله بضرر بالغ من جراء الحريق” : بضرر جسيم، كبير في خطورته. 4.الطلاق آية 3 إن الله بالغ أمره (قرآن) : نافذ.

بالى

[ب ل ي]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). باليت، أبالي، بال، مص. مبالاة. 1.”بالى صاحبه وبه” : اهتم به، اكثرث له. ” لا يبالي بأحد” “منذ عرفته وهي تبالي به”. 2. “بالاه في الاجتهاد” : فاخره.

باميا

(نب).: بقلة من الخضر الزراعية من فصيلة الخبازيات، لهالون أخضر بداخلها حبات بيض تؤكل مطبوخة، أصلها من الهند، وتزرع في بعض بلدان حوض البحر الأبيض المتوسط، وهي التي يسميها أهل المغرب “ملوخية”.

بان

(نب).: شجر من فصيلة البانيات لين، له ورق طويل مركب يشبه ورق الصفصاف، أبيض الزهر، ينمو في البلدان الرطبة، يستخرج منه نوع من الزيت.

بان، الباني، ة

ج: بناة. [ب ن ي]. (فا. من بنى). “باني القصور والمنشآت العمرانية” : مشيدها، أي الذي بناها وأقامها. “بناة الوطن”.

بان

[ب ي ن]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). بنت، أبين، مص. بين، بينونة. 1.”بان عن صاحبه أو منه” : بعد عنه، انفصل. 2.”بان الزوج عن زوجته” : فارقها، انفصل عنها بالطلاق. “بانت الزوجة عن زوجها”. 3.”بانت الفتاة”: تزوجت.

بانيات

: فصيلة شجر البان، أنواعها متعددة. جميعها أشجار، وهي شجرات خنثوية الأزهار.

باهة

[ب هـ و].”وقف في باهة الدار” : في باحتها، ساحتها.

باهت

[ب هـ ت]. (ف: ربا. متعد). باهتت، أباهت، مص. مباهتة. 1.”باهت الرجل”: أتاه بالبهتان 2.”باهته بما لا يصدق” : أدهشه، حيره بالكذب والبهتان.

باهت

[ب هـ ت]. (فا. من بهت). “كان باهت اللون” : شاحب اللون. “أنوار باهتة” “ابتسامة باهتة”.

باهر

[ب هـ ر]. (ف: ربا. متعد). باهرت، أباهر، مص. مباهرة. “باهرت جارتها” : فاخرتها.

باهر، ة

[ب هـ ر]. (فا من بهر). 1.”حقق نجاحا باهرا” : رائعا. 2. “كان الضوء باهرا في القاعة” : لامعا. “زينة باهرة لكل عين”.(التوحيدي) “ستصيرين غدا سيدة باهرة الجمال”.(ن. محفوظ).

باهظ، ة

ج: بواهظ. [ب هـ ظ]. 1. “تحمل ثمنا باهظا” : غاليا مفرطا. “كلفه العرس نفقات باهظة”. 2.”كلفه أمرا باهظا” : شاقا. 3. “كانت الأسعار باهظة” : مرتفعة جدا.

باهى

[ب هـ ي]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف). باهيت، أباهي، باه، مص. مباهاة. 1.”باهاه في الحسن” : فاخره فيه. 2.”يباهي بأصله في كل آن” : يفتخر به.

بايع

[ب ي ع]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). بايعت، أبايع، بايع، مص. مبايعة . 1.”بايعه سلعا” : عقد معه البيع. 2.”بايعت القبائل الملك” : قبلت سلطته وخلافته وعاهدته على الوفاء به. 3.”بايعه على الوفاء” : عاهده.

معنى باء، معنى بائت، معنى بائخ، معنى بائد، معنى بائر، معنى بائس، معنى بائع، معنى بائن، معنى باب، معنى بابا، معنى بابونج، معنى بات، معنى بات، معنى باتر، معنى باج، معنى باح، معنى باحة، معنى باحث، معنى باخ، معنى باخرة، معنى باد، معنى البادي، معنى باد، معنى بادأ، معنى بادئ، معنى بادر، معنى بادرة، معنى بادل، معنى بادن، معنى بادى، معنى بادية، معنى باذخ، معنى باذنجان، معنى باذنجانيات، معنى بار، معنى الباري، معنى بار، معنى بارئ، معنى بارجة، معنى بارح، معنى بارح، معنى بارد، معنى بار، معنى بارز، معنى بارز، معنى بارع، معنى بارق، معنى بارك، معنى بارود، معنى بارودة، معنى باروكة، معنى بارى، معنى باريوم، معنى باز، معنى بازار، معنى بازغ، معنى باس، معنى باسط، معنى باسط، معنى باسق، معنى باسل، معنى باسم، معنى باسور، معنى باشا، معنى باشر، معنى باش، معنى باشق، معنى باصر، معنى باصر، معنى باض، معنى باضع، معنى باطأ، معنى باطل، معنى باطن، معنى باطني، معنى باطنية، معنى باطية، معنى باع، معنى باع، معنى باعث، معنى باعد، معنى باغ، معنى الباغي، معنى باغت، معنى باق، معنى الباقي، معنى باقول، معنى باقية، معنى باك، معنى الباكي، معنى باكر، معنى باكر، معنى باكرة، معنى باكورة، معنى بال، معنى بال، معنى ، معنى البالي، معنى بالة، معنى بالغ، معنى بالغ، معنى بالى، معنى باميا، معنى بان، معنى بان، معنى الباني، معنى بان، معنى بانيات، معنى باهة، معنى باهت، معنى باهت، معنى باهر، معنى باهر، معنى باهظ، معنى باهى، معنى بايع.

انقر هنا للعودة إلى معجم الغني بالحروف (من غير تشكيل)