باب الميم – فصل مهـ – معجم اللغة العربية المعاصرة

باب الميم – فصل مهـ – معجم اللغة العربية المعاصرة

مه

م ە
4929- م ە
مَھ/ مَە [کلمۃ وظيفيَّۃ]:
1 – (نح) اسم فعل أمر، بمعنی اکفُف، ما نوّن منە کان نکرۃ وما لم ينوّن کان معرفۃ، وھو
[ص:2132] مبنيٌّ علی السِّکون فإن کرّرتھا ووصلت نوِّنت وقلت: مە مە “مَە يا سعادۃ عنِّی … فما أنا من رجالك”.
2 – تکون للاستفھام وأصلھا عند ذلك (ما) الاستفھاميّۃ، کقولنا: إنْ لم أُساعد بلادي فَمَھ؟ أي: فماذا أفعل؟ أو فما أفعل؟.

مهج

م ە ج
4930- م ە ج
مُھجَۃ [مفرد]: ج مُھجات ومُھجات ومُھج
• المُھجَۃ: الرُّوح، النَّفْس “خرجتْ مُھجَتُھ- بذل مھجتَە في سبيل الوطن”.
• المُھجَۃ من کلِّ شيء: خَالِصُە وأحسنە “الشَّباب مُھجۃ الحياۃ”.

مهد

م ە د
4931- م ە د
مھدَ يَمْھد، مَھدًا، فھو مَاھد، والمفعول مَمْھود
• مھد الفِرَاشَ: بَسَطَە ووطّأە وجعلە ليِّنًا يسھل القعودُ والنّومُ عليە، أعدّە وھيَّأە “مھد الأرضَ/ الطريقَ”.
• مھد لنفسِە خيْرًا: ھيّأە ” {مَنْ کفَرَ فَعَلَيْە کفْرُە وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلأَنْفُسِھمْ يَمْھدُونَ} “.

م ە د
4931- م ە د
تمھدَ يَتَمھد، تَمھدًا، فھو مُتَمھد
• تمھدَ الأمرُ: تسھل أمامە سُبُل النجاح.
• تمھد الطَّريقُ: سُوِّي وأُصْلح “تمھدت طرقاتُ القريۃ”.

م ە د
4931- م ە د
مھدَ/ مھدَ لـ يمھد، تَمھيدًا، فھو مُمَھد، والمفعول مُمَھد
• مھد الفِرَاشَ: مھدھ؛ بسطه.
• مھد الأمرَ: سھلە ويسَّرە “مھد لإحلال السَّلام- مھد الصُّعوبات” ° مھد لە السَّبيل: ساعَده.
• مَھد الطَّريقَ: سوّاە وأصلحە بإزالۃ النَّواتئ والمرتفعات التي بە “طرُق غير مُمَھدۃ”.
• مَھدَ للموضوع ونحوِە: ھيّأ للدُّخول فيە “تمھيد البحث: مبحث صغير يھيِّئ للدخول في صلب البحث يوضع في صدرە”.

م ە د
4931- م ە د
تَمھيد [مفرد]: ج تمھيدات (لغير المصدر):
1 – مصدر مھدَ/ مھدَ لـ.
2 – مُقدِّمۃ لموضوع “تمھيدُ الکتاب- تمھيدات الموضوع” ° تمھيدًا لکذا: تھيئۃ له.

م ە د
4931- م ە د
تمھيديّ [مفرد]:
1 – اسم منسوب إلی تَمھيد: افتتاحيّ، تحضيريّ “شرح/ اجتماع تمھيديّ- إجراءات تمھيديّۃ- تمھيديّ ماجستير” ° المسرحيّۃ التَّمھيديَّۃ: عرض يسبق العرض المسرحيّ الأساسيّ.
2 – مرحلۃ التعليم الإعداديّ “طالبٌ بالصّفّ الأوّل تمھيديّ”.
• حُکم تمھيديّ: (قن) حکم يقضي بتدابير من شأنھا أن تمھد لحلّ القضيّۃ قبل البحث في موضوع الدعوی.

م ە د
4931- م ە د
ممھدۃ [مفرد]: آلۃ لتمھيد التربۃ وغيرھا من السّطوح.

م ە د
4931- م ە د
مِھاد [مفرد]: ج أَمْھدَۃ ومُھد:
1 – فِراش.
2 – أرضٌ منخفضۃ مستويۃ ” {أَلَمْ نَجْعَلِ الأَرْضَ مِھادًا} “.
3 – (شر) جزء من قاع المخّ ينقل الدفعات العصبيّۃ من الحسّ إلی المخّ.

م ە د
4931- م ە د
مَھد [مفرد]: ج مُھود (لغير المصدر):
1 – مصدر مھدَ.
2 – سرير يَنَامُ فيە الصبيُّ وعادۃ يکون ھزّازا.
3 – أرض سھلۃ مستويۃ ” {الَّذِي جَعَلَ لَکمُ الأَرْضَ مَھدًا} “.
4 – موطن، منشأ، أصل “مَھد الحضارۃ/ الفنون”.
5 – مرحلۃ مبکرۃ من عمر الإنسان ” {وَيُکلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَھدِ وَکھلاً} ” ° مِن المھد إلی اللَّحد: من الولادۃ حتی القبر، طول العمر.

مهر

م ە ر
4932- م ە ر
مھرَ1 يَمھر، مَھرًا، فھو ماھر، والمفعول مَمْھور
• مھر المرأۃ:
1 – دفع لھا مالاً تنتفع بە بعقد زواج “مھر ابنۃ عمِّە ثم تزوَّجھا”.
2 – سَمّی لھا مَھرا، جعل لھا مَھرا.

م ە ر
4932- م ە ر
مھرَ2/ مھرَ بـ/ مھرَ في يَمھر، مَھارۃ، فھو ماھر، والمفعول مَمْھور
• مھر الشَّخصُ الشَّيءَ/ مھر الشَّخصُ بالشَّيءِ/ مھر الشَّخصُ في الشَّيء: أتقنە وبرع فيە وأجاد “مھرَ بصناعۃ الجلد- مھر في نظم المديح- مَھر رکوبَ الخيل”.

م ە ر
4932- م ە ر
أمھرَ يُمھر، إمھارًا، فھو مُمْھر، والمفعول مُمھر (للمتعدِّي)
• أمھرتِ الفَرسُ: تَبعَھا مُھرُھا (صغيرھا).
• أمھرَ المرأۃ:
1 – مھرھا؛ أعطاھا مالاً تنتفع بە عاجلاً بعقد
[ص:2133] زواج.
2 – مَھرھا؛ سمّی لھا مھرًا.

م ە ر
4932- م ە ر
تمھرَ في يتمھر، تَمھرًا، فھو مُتمھر، والمفعول متمھر فيە
• تمھر الشَّخصُ في صناعۃ الخزف: مھر فيھا؛ حذِقھا وبرع فيھا وأجاد “تمھر في النِّجارۃ/ نَظْم الشِّعْر”.

م ە ر
4932- م ە ر
ماھر [مفرد]: ج ماھرون ومَھرَۃ، مؤ ماھرۃ، ج مؤ ماھرات ومُھر:
1 – اسم فاعل من مھرَ1 ومھرَ2/ مھرَ بـ/ مھرَ في.
2 – حاذق، مَن يُتقن عملَە ببراعۃ ويتفوَّق فيە “حدَّاد/ لغويّ ماھر- سبَّاح ماھر: مجيد- عامل ماھر: ذو خبرۃ”.

م ە ر
4932- م ە ر
مَھارَۃ [مفرد]:
1 – مصدر مھرَ2/ مھرَ بـ/ مھرَ في.
2 – قدرۃ علی أداء عمل بحذق وبراعۃ “مھارۃ يدويَّۃ- اکتسب مھارۃ في التصحيح- أدّی مھمَّتە بمھارۃ- عرف ھذا العامل بمھارتە في حفر الخشب- نجح المدرِّب في تطوير مھارۃ الفريق القوميّ” ° المھارات اللغويّۃ: القدرات اللاّزمۃ لاستخدام لغۃ ما، وھي: الفھم والتحدّث والقراءۃ والکتابۃ- بمھارۃ: ببراعۃ وبحذق- مھارۃ فرديَّۃ: قدرۃ لاعب الکرۃ علی المحاورۃ والتمويە والمرور من المدافعين من أجل إحراز الأھداف.

م ە ر
4932- م ە ر
مَھر [مفرد]: ج مُھور (لغير المصدر) ومُھورۃ (لغير المصدر):
1 – مصدر مھرَ1.
2 – (فق) صَدَاق، ما يدفعە الزَّوجُ لزوجتە بعقد الزَّواج معجّلاً أو مؤجّلاً “تھون علينا في المعالي نفوسنا … ومن يخطب الحسناء لم يُغلھا المَھرُ”.

م ە ر
4932- م ە ر
مُھر [مفرد]: ج أَمْھار ومِھار ومِھارۃ، مؤ مُھرَۃ، ج مؤ مُھرَات ومِھار ومُھر: (حن) أوَّل ما يُنتج من الخيل والحُمُر الأھليّۃ وغيرھا.

م ە ر
4932- م ە ر
مُھر [جمع]: مف مُھرَۃ: (شر) غضاريف توصِّل الضلوع الحقيقيّۃ مع القصّ.

مهرجان

م ە ر ج ا ن
4933- م ە ر ج ا ن
مَھرَجان/ مِھرَجان [مفرد]: ج مِھرجانات: احتفال عظيم حاشد، يُقامُ ابتھاجًا بحادثٍ سعيد أو إحياءً لذکری عزيزۃ “مھرجان غنائيّ/ سينمائيّ/ شعريّ”.

م ە
4933- م ە ر ج ا ن
مھرجانيَّۃ [مفرد]:
1 – اسم مؤنَّث منسوب إلی مَھرَجان/ مِھرَجان: “تعوّد المشارکۃ في الاحتفالات المھرجانيّۃ”.
2 – مصدر صناعيّ من مَھرَجان/ مِھرَجان: احتفاليّۃ ضخمۃ، تتَّسم بمظاھر الابتھاج المتعدِّدۃ “أقامت وزارۃ الإعلام مھرجانيّۃ شعبيّۃ عظيمۃ”.

مهق

م ە ق
4934- م ە ق
مھقَ يَمھق، مَھقًا، فھو أَمْھقُ
• مھق الشّخصُ: کان لونُ جلدە وشعرە وعينيە أبيض ناصع البياض بغير حُمْرۃ وھو عَيبٌ في الإنسان وإنْ کان غيرُ مَرَضيّ.

م ە ق
4934- م ە ق
أَمْھقُ [مفرد]: ج مُھق، مؤ مھقاءُ، ج مؤ مَھقَاوات ومُھق: صفۃ مشبَّھۃ تدلّ علی الثبوت من مھقَ.

م ە ق
4934- م ە ق
مَھق [مفرد]: مصدر مھقَ.

مهك

م ە ك
4935- م ە ك
مھك يمھك، مَھکا، فھو ماھك، والمفعول مَمْھوك
• مھك الشّيءَ: سحَقه.

م ە ك
4935- م ە ك
مھك يمھك، تمھيکا، فھو مُمھك، والمفعول مُمھك
• مھك الشّيءَ: بالغ في سحقه.

م ە ك
4935- م ە ك
مَھك [مفرد]: مصدر مھك.

مهل

م ە ل
4936- م ە ل
مھلَ في يمھل، مَھلاً، فھو مَھل، والمفعول مَمْھول فيە
• مھل الشّخصُ في فعلە: تروّی فيە وتناولە برفقٍ وتحرّی الدِّقَّۃ والإتقانَ “لو لم تمھلْ في فعلە لما أحکمتە”.

م ە ل
4936- م ە ل
أمھلَ يُمھل، إمْھالاً، فھو مُمْھل، والمفعول مُمْھل
• أمھلە: أعطاە مُھلۃ ولم يُعْجِلْە “أمھل إنجازَ العمل- اللە يمھلُ ولا يُھمِل”.
• أمھلە الدَّيْنَ: أخَّرە، أجّلە، وأرجأە “أمھلە الزّيارۃ”.

م ە ل
4936- م ە ل
استمھلَ يستمھل، اسْتِمھالاً، فھو مُستمھل، والمفعول مُستمھل
• استمھلە: طلب منە مُدَّۃ إضافيّۃ، طلب منە تأجيلاً “استمھل صاحبَ العمل/ دائنًا- استمھلە ليفکر في الموضوع جيّدا قبل الموافقۃ عليە”.

م ە ل
4936- م ە ل
تمھلَ في يتمھل، تمھلاً، فھو مُتمھل، والمفعول مُتمھل فيە
• تمھل الشَّخصُ في عملە: مھل فيھ؛ إتَّأد وَلَمْ يُعجِّل “تمھل في خُطاھ- يتمھل في قولە”.

م ە ل
4936- م ە ل
مھلَ يمھل، تمھيلاً، فھو مُمَھل، والمفعول مُمَھل
• مھل الشَّيءَ: أجّلە وأخّرە “مھل تسديدَ الدَّيْن- {فَمَھلِ الْکافِرِينَ أَمْھلْھمْ رُوَيْدًا} “.
• مھل الشَّخصَ: قال لە: مَھلاً “مھل سائقًا/ لاعبًا”.

م ە ل
4936- م ە ل
مَھل [مفرد]: مصدر مھلَ في ° مَھلاً/ علی مَھلٍ: رويدًا، بتؤدۃ ورِفق.

م ە ل
4936- م ە ل
مَھل [مفرد]: مَھل، تؤدۃ ورفق “جاء علی مَھل”.

م ە ل
4936- م ە ل
مُھل [مفرد]:
1 – معدن مُذاب.
2 – عکر الزيت المغليّ ” {إِنَّ شَجَرَۃ الزَّقُّومِ. طَعَامُ الأَثِيمِ. کالْمُھلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ} “.
3 – قَيْح وصَديد، مادّۃ قيحيّۃ ممزوجۃ بدم تَسيل من الجروح والقروح المُنْتنۃ ” {وَإِنْ يَسْتَغِيثُوا يُغَاثُوا بِمَاءٍ کالْمُھلِ يَشْوِي الْوُجُوھ} “.

م ە ل
4936- م ە ل
مُھلۃ [مفرد]: ج مُھلات ومُھلات ومُھل:
1 – رفق وتؤدۃ “مشی علی مُھلتِە”.
2 – زمنٌ قليل، مُدّۃ زمنيّۃ إضافيّۃ “أعطني مُھلۃ کي أُفکر- حدّد لە مھلۃ إنجاز العمل”.
3 – أجلٌ نھائيٌّ يُمنحُ بعد انتھاء المدّۃ القانونيّۃ أيَّام إضافيّۃ “أعطاە مُھلۃ لإرجاع الدَّيْن- المُھلۃ لتسليم الأسری”.

مهما

م ە م ا
4937- م ە م ا
مَھما [کلمۃ وظيفيَّۃ]: اسم شرط لما لا يعقل جازم لفعلين يدُلُّ علی الزّمان أو علی غير الزّمان “مھما يزرْني أکرِمْە: يدلّ علی الزّمان- مھما تحدثت فأنت مجيد- ومھما تکن عند امرئ من خليقۃ … وإن خالھا تَخْفَی علی الناس تُعْلَمِ- {وَقَالُوا مَھمَا تَأْتِنَا بِە مِنْ ءَايَۃ لِتَسْحَرَنَا بِھا فَمَا نَحْنُ لَك بِمُؤْمِنِينَ}: يدلّ علی غير الزّمان”.

مهمز

م ە م ز
4938- م ە م ز
مھمَزَ يمھمِز، مَھمَزۃ، فھو مُمھمِز، والمفعول مُمھمَز
• مھمز فرسَە البطيء: حثَّە علی الإسراع.

م ە
4938- م ە م ز
تمھمزَ يتمھمَز، تَمَھمُزًا، فھو مُتمھمِز
• تمھمز الفَرسُ البطيء: مُطاوع مھمَزَ: اندفع.

مهمه

م ە م ە
4939- م ە م ە
مھمھ/ مھمە بـ يمھمِە، مَھمَھۃ، فھو مُمھمِە، والمفعول مُمھمَە
• مھمە الشَّخصَ/ مھمە بالشَّخصِ:
1 – قال لە: مَە مَە، أي اکفف.
2 – زجرە ومنعه.

م ە
4939- م ە م ە
مَھمَە [مفرد]: ج مھامِە:
1 – مفازۃ بعيدۃ.
2 – بلد مقفر.

مهن

م ە ن
4940- م ە ن
مھنَ يَمھن، مَھنًا ومِھنَۃ ومَھنَۃ، فھو مَاھن، والمفعول مَمْھون (للمتعدِّي)
• مھنَ الشَّخصُ: عمل في صنعتە اتّخذ حرفۃ “مھن التِّجارۃ”.
• مھنَ الشَّخصَ: جَھدَە “مھن العاملَ- مھن ربُّ العمل عمّالَە”.

م ە ن
4940- م ە ن
مھنَ يَمھن، مَھانۃ، فھو مَھين
• مھنَ الشَّخصُ: حقُر وضعُف “کانت مصيبتە کبيرۃ فمھن أمامھا- {وَلاَ تُطِعْ کلَّ حَلاَّفٍ مَھينٍ} “.

م ە ن
4940- م ە ن
امتھنَ يمتھن، امتِھانًا، فھو مُمتَھن، والمفعول مُمْتَھن
• امتھن الرَّجُلُ مِھنۃ أو حرفۃ: اتّخذھا عملا يؤدِّيە “امتھن التدريسَ عن رغبۃ صادقۃ”.
• امتھن الشَّيءَ: ابتذلە واحتقرە “امتھن العملَ اليدويّ/ کرامتَە”.
• امتھن الشَّخصَ: اتّخذە خادمًا لە، استعملە للخدمۃ.

م ە ن
4940- م ە ن
مَھانَۃ [مفرد]: مصدر مھنَ.

م ە ن
4940- م ە ن
مَھن [مفرد]: مصدر مھنَ.

م ە ن
4940- م ە ن
مَھنَۃ [مفرد]: مصدر مھنَ.

م ە ن
4940- م ە ن
مِھنَۃ [مفرد]: ج مِھنات (لغير المصدر) ومِھن (لغير المصدر):
1 – مصدر مھنَ.
2 – عَمل، وظيفۃ منتظمۃ وخاصّۃ لشخص مناسب ومؤھل لھذە المھنۃ “المحاماۃ مِھنۃ حُرَّۃ”.
3 – صنعۃ بھا مھارۃ وحِذقٌ بممارستھا، نوع العمل الذي يمارسە الإنسانُ “مِھنۃ الحياکۃ/ الصّحافۃ- نجح في مِھنتە” ° أسرار المِھنۃ: تقاليدھا وقواعدھا التي لا يعرفھا إلاّ أبناؤھا.

م ە ن
4940- م ە ن
مِھنيّ/ مِھنيّ [مفرد]:
1 – نسبۃ إلی مھنۃ: حرفيّ، صناعيّ “تدريب مِھنيّ- يقبل الشّبابُ علی التَّعليم المھنيّ” ° إرشاد مِھنيّ/ توجيە مِھنيّ: مساعدۃ الشَّخص علی اختيار المِھنۃ المناسبۃ لھ- الضَّمير المھنيّ: ما يبديە الإنسانُ من استقامۃ وعنايۃ وحرص ودقّۃ في قيامە بواجبات مھنتھ- تدريب مِھنيّ/ تعليم مِھنيّ: تعليم نظريّ وعمليّ يُعدّ التلاميذ لممارسۃ مھنۃ من المِھن- مَدْرسَۃ مِھنيَّۃ: مَدْرسَۃ لتعليم مھارۃ أو عمل.
2 – عامل باليد أو صاحب مھنۃ کالمحامي والطبيب “مھنيّ ماھر”.
3 – ذو علاقۃ أو خاضع لتدريب في مھارۃ معيّنۃ يمکن أن تصبح لاحقًا حرفۃ.

م ە ن
4940- م ە ن
مَھين [مفرد]: ج مَھينون ومُھنَاء:
1 – صفۃ مشبَّھۃ تدلّ علی الثبوت من مھنَ.
2 – قليل التمييز ضعيف الرأي ” {وَلاَ تُطِعْ کلَّ حَلاَّفٍ مَھينٍ} “.

مهو

م ە و
4941- م ە و
أمھی يُمھي، أَمْە، إمھاءً، فھو مُمْە، والمفعول مُمْھی (للمتعدِّي)
• أمھی الشَّخصُ: بلغ الماءَ عند الحفر “حفر البئرَ حتَّی أمھی”.
• أمھی الشَّرابَ ونحوَە: أکثر ماءَە “أمْھتْ القِدْرَ”.
• أمھی الفَرَسَ: أجراە ليعْرِق.

م ە و
4941- م ە و
إمھاء [مفرد]: مصدر أمھی.

م ە و
4941- م ە و
مَھاۃ [مفرد]: ج مَھوَات ومَھيَات ومَھا:
1 – بقرۃ وحشيَّۃ إفريقيّۃ ذات قرون مستقيمۃ أو منحنيۃ قليلاً، يُشبَّە بھا في حُسن العينين “عُيُونُ المَھا بين الرُّصافۃ والجِسْرِ … جَلبْنَ الھوَی من حيث أدري ولا أدري”.
2 – دُرّ، حجر معدنيّ بلوريّ صاف تتَّخذ منە الأواني والخواتم والعقود والثُّريَّات.


انقر هنا للعودة إلى معجم اللغة العربية المعاصرة بالحروف

معنى مه، معنى مهج، معنى مهد، معنى مهر، معنى مهرجان، معنى مهق، معنى مهك، معنى مهل، معنى مهما، معنى مهمز، معنى مهمه، معنى مهن، معنى مهو،