باب اللام – فصل لغـ – معجم اللغة العربية المعاصرة

باب اللام – فصل لغـ – معجم اللغة العربية المعاصرة

لغب

ل غ ب
4579- ل غ ب
لغَبَ يَلغَب، لَغْبًا ولُغوبًا، فھو لاغب
• لغَب الشَّخْصُ: تعِب وأعيا أشدَّ الإعياء ” {لاَ يَمَسُّنَا فِيھا نَصَبٌ وَلاَ يَمَسُّنَا فِيھا لُغُوبٌ} “.

4579- ل غ ب
لغِبَ/ لغِبَ في يلغَب، لَغَبًا، فھو لاغب، والمفعول مَلْغُوب فيه
• لغِب الشَّخْصُ: تعِب تعبًا شديدًا “لغِب المسافرُ في الصّحراء- لغِب من ثقل الأحمال”.
• لَغِب الکلبُ في الإناء: ولَغ.

4579- ل غ ب
ألغبَ يُلغب، إلغابًا، فھو مُلغِب، والمفعول مُلغَب
• ألغب فلانًا: لغّبه، أنصبَه وأتعبَه.

4579- ل غ ب
لغَّبَ يلغِّب، تلغيبًا، فھو مُلغِّب، والمفعول مُلغَّب
• لغَّبه السّيرُ: ألغبھ؛ أتعبه “لغّب الدابّةَ: تحامل عليھا حتی أَعْيَتْ”.

4579- ل غ ب
لَغْب [مفرد]:
1 – مصدر لغَبَ.
2 – کلام فاسد “معظم حديثه لَغْبٌ في لَغْبٍ”.

4579- ل غ ب
لَغَب [مفرد]: مصدر لغِبَ/ لغِبَ في.

4579- ل غ ب
لُغوب [مفرد]: مصدر لغَبَ.

لغد

ل غ د
4580- ل غ د
لُغْد [مفرد]: ج أَلْغاد:
1 – لَحْمَةٌ بين الحنك وصفحة العُنُق “رجلٌ من الأوغاد، ضخمُ الألغاد”.
2 – ثنيَّةٌ في أسفل عُنُق البقرة أو الجاموس أو الدِّيك الرُّوميّ.
• اللُّغْدان: جانبا الحلق.

4580- ل غ د
لُغْدود [مفرد]: ج لَغاديدُ:
1 – لُغْد؛ زائدة من اللّحم بين الحنك وصفحة العنق.
2 – لُغْد؛ ثنيّة في أسفل عنق البقرة أو الجاموس أو الدِّيك الروميّ.

لغز

ل غ ز
4581- ل غ ز
لغَزَ في يَلغُز، لَغْزًا، فھو لاغز، والمفعول ملغوز فيه
• لغَز الشَّخْصُ في کلامھ: مال به عن وجھه، عمَّاه ولم يُبَيِّنْه “تلغُز کثيرًا فلا نفھم ما تقول”.
• لغَز الشَّخْصُ في يمينھ: دلَّس فيھا علی المحلوف له.

4581- ل غ ز
ألغزَ/ ألغزَ في يُلغز، إلغازًا، فھو مُلغِز، والمفعول مُلغَز
• ألغز الشَّخْصُ الکلامَ/ ألغز الشَّخصُ في الکلام: أخفی مراده منه، جعل ظاھره خلاف باطنه، لم يُبَيِّن مرادَه، لم يُظْھر معناه “يُلغز الزُّعماء السياسيّون في کلامھم- ألغز الشَّاعرُ”.
• ألغز في يمينھ: لغِز، دلّس فيھا علی المحلوف له.

4581- ل غ ز
لَغْز [مفرد]: مصدر لغَزَ في.

4581- ل غ ز
لُغْز [مفرد]: ج ألغاز:
1 – ما يُعَمَّی من الکلام وفيه مُشْکلٌ “ألغاز الأذکياء- لُغْز الکلمات المتقاطعة- مفتاح اللُّغز”.
2 – سؤال أو عبارة تتطلَّب إجابة أو فھمًا.

لغط

ل غ ط
4582- ل غ ط
لغَطَ يَلغَط، لَغْطًا ولَغَطًا ولِغاطًا، فھو لاغط
• لغَط النَّاسُ: صوَّتوا أصواتًا مختلفة مبھمة لاتُفْھم “لغَط الطُّلاّب في المظاھرة”.

4582- ل غ ط
ألغطَ يُلغط، إلغاطًا، فھو مُلْغِط
• ألغط القومُ: لغَطوا؛ صوَّتوا بکلامٍ غير مفھوم “ألغط
[ص:2019] التَّلاميذُ في الفصل”.
• ألغط الحَمَامُ: صوَّت.

4582- ل غ ط
لِغاط [مفرد]: مصدر لغَطَ.

4582- ل غ ط
لَغْط [مفرد]: ج ألغاط (لغير المصدر):
1 – مصدر لغَطَ.
2 – أصوات مبھمة لا تُفْھم “سمِع لَغْطًا في المحاضرة”.

4582- ل غ ط
لَغَط [مفرد]: ج ألغاط (لغير المصدر):
1 – مصدر لغَطَ.
2 – لَغْط؛ أصوات مبھمة لا تُفْھم “من کثر لَغَطُه کثر غَلَطُه [مثل]: إنّ کثرة الکلام تزيد من مخاطر الوقوع في الخطأ”.

لغلغ

ل غ ل غ
4583- ل غ ل غ
لَغْلَغَة [مفرد]: عُجْمة في الکلام وعدمُ إفصاحٍ بالأصوات “في کلامِه لَغْلَغَةٌ”.

لغم

ل غ م
4584- ل غ م
لغَّمَ يلغِّم، تلغيمًا، فھو مُلغِّم، والمفعول مُلغَّم
• لغَّم الشَّخْصُ المکانَ: أخفی فيه متفجِّراتٍِ تتفرقع عند مسِّھا أو بالضغط عليھا أو بتوقيتھا “لغَّم مرکزَ قيادة العَدُوّ- لغَّم السَّيّارةَ- تحقِّق الشرطةُ في حادث انفجار سيارة ملغَّمة”.

4584- ل غ م
لَغَم/ لُغْم [مفرد]: ج ألغام: (سک) کلُّ ما يُحْشَی بموادَّ متفجِّرة تتفرقع عند مسِّه أو بالضَّغط عليه أو بتوقيته، وتستخدم لتدمير جنود أو سفن أو تحصينات أو معدّات لعدوّ “زرع لَغَمًا- لَغَمٌ موقوتٌ” ° اللُّغْم الضَّغطيّ: ھو الذي ينفجر بضغط الماء الذي تحدثه السفينةُ عند مرورھا- حَقْل ألغام: منطقة زُرعت فيھا ألغام- زَرَّاعة ألغام: سفينة مجھزة لزرع الألغام تحت الماء.
• کاسِحَة الألغام: سفينة مجھزة للبحث عن الألغام المائيَّة وإزالتھا بواسطة مقصّات تقطع الخيوط المعدنيّة التي تشدّ الألغام بعضھا إلی بعض، وبواسطة معدّات خاصة لتفجير ھذه الألغام.

4584- ل غ م
مُلغَّم [مفرد]:
1 – اسم مفعول من لغَّمَ.
2 – ممتلئ “کان خطابه ملغَّمًا بالتحريض والفتن”.

لغو

ل غ و
4585- ل غ و
لغا/ لغا في يَلغُو، الْغُ، لَغْوًا، فھو لاغٍ، والمفعول ملغوٌّ فيه
• لغَا الشَّخْصُ:
1 – تکلَّم “مَنْ قَالَ لِصَاحِبِه يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ أَنْصِتْ فَقَدْ لَغَا [حديث] “.
2 – تحدّث بأمور ومواضيع تافھة، أو لا فائدة منھا ولا يعتدّ بھا.
• لغَا الحالفُ: حلف بيمين علی شيء ظانًّا أنّه کما حلف وليس کذلک، حلف من غير قصد ” {لاَ يُؤَاخِذُکمُ الله بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِکمْ} “.
• لغَا في قولھ: أخطأ وقال باطلاً، وذلك إذا تکلَّم من غير رويّة وفکر.

4585- ل غ و
لغِيَ/ لغِيَ بـ/ لغِيَ في يلغَی، الْغَ، لَغًا، فھو لاغٍ، والمفعول مَلْغوّ به
• لغِي الشَّخصُ: لغا؛ تکلَّم.
• لغِي الطّائرُ ونحوُه بصوتِھ: نغَم “لغِي الرضيعُ”.
• لغِي في قولھ: أخطأ وقال باطلاً وذلك إذا تکلَّم من غير رويّة ولا فکر ” {وَقَالَ الَّذِينَ کفَرُوا لاَ تَسْمَعُوا لِھذَا الْقُرْءَانِ وَالْغَوْا فِيه لَعَلَّکمْ تَغْلِبُونَ} “.

4585- ل غ و
ألغی يُلغي، أَلْغِ، إلغاءً، فھو مُلْغٍ، والمفعول مُلْغًی (للمتعدِّي)
• ألغی القانونَ: أبطله “تمّ إلغاء المعاھدة- ألغی الموعِدَ المحدّد- ألغی الصفقةَ: رجع عن إتمامھا- کان ابن عبَّاس يُلْغي طلاقَ المُکرَه”.
• ألغی من الشَّيء کذا: أسقطه “ألغی من الدُّيون نصفَھا”.

4585- ل غ و
استلغی يستلغي، اسْتَلْغِ، استلغاءً، فھو مُسْتَلْغٍ، والمفعول مُسْتَلْغًی
• استلغی الطِّفلَ: استنطقه واستمع إليه “استلغت الأمُّ طفلَھا الصَّغير- إذا أردت أن تسمع من الأعراب فاستلْغِھم: فاستنطقھم واطلب إليھم أن يتکلَّموا”.

4585- ل غ و
لاغی يلاغي، لاغِ، مُلاغاةً، فھو مُلاغٍ، والمفعول مُلاغًی
• لاغی الطفلَ: ھازله، مازَحه وضاحَکه “ھو يلاغي صاحِبَه”.

4585- ل غ و
إلغاء [مفرد]: مصدر ألغی.
• الإلغاء: (نح) إبطال عمل العامل لفظًا ومحلاًّ في أفعال القلوب التي تتعدَّی إلی مفعولين، تقول: العلم نافعٌ علمتُ، والعلمُ علمتُ نافعٌ، وھو حکم جائز لا واجب.
• إلغاء جزئيّ: (قن) إلغاء بعض الموادّ القانونيّة في تشريع سابق تتعارض مع القانون الجديد.

4585- ل غ و
استلغاء [مفرد]: مصدر استلغی.

4585- ل غ و
لاغِيَة [مفرد]: ج لاغيات ولَوَاغٍ (لغير العاقل):
1 – صيغة المؤنَّث لفاعل لغا/ لغا في ولغِيَ/ لغِيَ بـ/ لغِيَ في.
2 – کلام لا فائدة منه ولا نفع.
• کلمة لاغِية: فاحشة وقبيحة ” {فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ. لاَ تَسْمَعُ فِيھا لاَغِيَةً} “.

4585- ل غ و
لَغًا [مفرد]: مصدر لغِيَ/ لغِيَ بـ/ لغِيَ في.

4585- ل غ و
لُغَة [مفرد]: ج لُغات ولُغًی:
1 – أصواتٌ يعبِّر بھا کلُّ قومٍ عن أغراضھم “اللُّغة العربيّة/ الفرنسيّة/ الإنجليزيّة” ° لُغَة الضَّاد: اللُّغَة العربيَّة.
2 – کلُّ وسيلة لتبادل المشاعر والأفکار کالإشارات والأصوات والألفاظ “لغة حيّة- لغات أجنبيّة- لغة التخاطب” ° أُحاديّ اللُّغَة: معبَّر عنه بلغة واحدة فقط، أو مَنْ يعرف أو يستخدم لغة واحدة فقط- أھل اللُّغة: العالمون بھا، ويقال لھم أيضًا: اللُّغويّون واللِّسانيّون والألسنيّون- اللُّغة الأُمّ: اللُّغة الأولی التي يمتلکھا الفردُ، اللُّغة الأصل التي تتفرَّع إلی لغات- شواردُ اللُّغة: غرائبُھا ونوادرُھا- کتب اللُّغة: المعاجم والقواميس- کثير اللُّغات/ متعدّد اللُّغات: متحدَّث أو مکتوب أو مؤلّف من عدّة لغات- لُغَة اصطناعيّة: لُغَة مخترعة علی أساس قواعد موضوعة- لُغَة الإشارة: لُغَة تعتمد علی الحرکات اليدويَّة للوصول للمعنی، لُغَة الصُّم والبُکم- لُغَة الآلة: عدد من التعليمات يتمّ تغذية الحاسوب بھا ليستخدمھا بدون أي نوع من الترجمة- لُغَة الجسم: إيماءات وأوضاع الجسم وتعابير الوجه اللاّإراديّة عادة في الاتّصال غير الشّفھيّ- لُغَة رمزيّة: لُغَة برمجيّة ذات مستوی عالٍ- لُغَة ميِّتة: أي: لم تعد مُسْتعملة- متن اللُّغَة: أصولھا ومفرداتھا- مُفْردات اللُّغَة: جميع الکلمات الموجودة في اللُّغة.
• اللُّغة العاميَّة: (لغ) اللُّغة المتداولة بين النَّاس، وھي بخلاف اللُّغة الفصحی المستخدمة في الکتابة والأحاديث الرَّسميَّة والعلميَّة.
• لغة طبقيّة: (لغ) لغة خاصّة بأھل حرفة أو طبقة لا يفھمھا غير أفرادھا، وقد امتدّ ھذا المعنی ليشمل کلَّ أنواع التعبير التي تميِّز فئة خاصّة من الناس کالعلماء والفقھاء وغيرھم.
• ثُنائيّ اللُّغة:
1 – (لغ) من يتکلّم لغتين علی مستوی واحد سواء أکان فردًا أم جماعة.
2 – صفة للنصوص أو المعاجم التي تُستخدم فيھا لغتان، کالقواميس الإنجليزيّة العربيّة أو بالعکس.
• فِقْه اللُّغة: (لغ) علم يخْتص بدراسة اللُّغة دراسة منھجيَّة في إطار من ثقافة شعبھا وتاريخه ونتاجه الأدبيّ، وذلك بالاقتصار علی دراسة قواعدھا النحويَّة والصرفيَّة وتاريخ تطوّر الصيغ فيھا عبر العصور.
• علم اللُّغَة: (لغ) علم يدرس أوضاع الأصوات والألفاظ والتراکيب وأنظمتھا ويقال له علم اللِّسان أو اللِّسانيّات أو الألسنيّة.
• إشارات اللُّغة المصاحبة: (لغ) التعبيرات غير الصوتيّة المصاحبة للکلام، وتعطيه بعض المعاني وتعبِّر عن الانفعالات المختلفة کنغمة الصوت ووحدته والوقفات والابتسامات والتأوّھات ونبرات الصوت وغيرھا.
• علم اللُّغويّات الوصفيّ: (لغ) دراسة لغة أو لغات في مرحلة تطوُّر محدَّدة مع التأکيد علی البناء النحويّ التامّ بدلاً من التطوُّر أو المقارنة مع لغاتٍ أخری.
• لغة البرمجة: (حس) جمل وقواعد ورموز أو کلمات تستخدم لإعطاء التعليمات للحاسب الآلي.

4585- ل غ و
لَغْو [مفرد]:
1 – مصدر لغا/ لغا في.
2 – ما لا يُعْتَدُّ به من
[ص:2021] کلام وغيره ولا يحصل منه علی فائدة ونفع ” {وَالَّذِينَ ھمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ} – {لاَ يَسْمَعُونَ فِيھا لَغْوًا وَلاَ کذَّابًا} ” ° لَغْو القول: الکلام الذي لا ثمرة له.
3 – کلام يبدُر من اللِّسان ولا يُراد معناه، ومنه لَغْو اليمين ” {لاَ يُؤَاخِذُکمُ الله بِاللَّغْوِ فِي أَيْمَانِکمْ} ” ° اليمين اللَّغْو: ما يحلف عليه الشَّخصُ ظانًّا أنّه کذا وھو بخلافه، أو ما ورد علی اللِّسان بغير قصد.

4585- ل غ و
لُغَوِيّ [مفرد]:
1 – اسم منسوب إلی لُغَة: “بحث/ خطأ لُغَوِيّ- دراسة لُغَوِيَّة” ° ثُنائيّة لُغويَّة: أي: الکتابة بلغة والتکلُّم بلغة أخری- قواعد لُغَوِيَّة: قواعد ترتيب الکلمات والعناصر المکونة للتعليمات في لغات البرمجة.
2 – عالمٌ باللُّغة، ويقال أيضًا: لسانيّ وألسُنيّ، من يجمع مفردات اللُّغة مرتَّبة بطريقة من الطرق شارحًا کلاًّ منھا، وممثِّلاً لھا أحيانًا، وذاکرًا الأصل الذي اشتقّ منه “عضو مجمعيّ لُغَوِيّ”.
• المجاز اللُّغويّ: (بغ) استعمال الکلمة في غير ما وُضعت له، مع وجود علاقة بين المعنی الأصليّ والمعنی المراد، وقرينة تمنع من إرادة المعنی الحقيقيّ، علی نحو ما يحدث في الاستعارة والتشبيه والکناية.
• العرف اللُّغويّ: (لغ) طريقة الاستعمال لعناصر لغة ما في الکلام المفيد الذي يعبِّر عن فکرة إنسانيّة في بيئة وزمان معيّنين.
• المادَّة اللُّغويَّة: (لغ {المعنی الجذريّ المستفاد من المادّة اللُّغويّة} التي ليست أداة ولا حرفًا) مجرَّدًا عن الزَّمن والشَّخص والشَّکل، فالمادّة اللُّغويّة () في العربيَّة تدلّ علی فکرة الکتابة من غير أن تسند إلی شخص أو زمن مُعيّن وبدون أن تأخذ شکلاً خاصًّا کشکل المصدر أو اسم الزَّمان.

4585- ل غ و
مُلْغًی [مفرد]:
1 – اسم مفعول من ألغی.
2 – محذوف، موقوف “مباراة مُلغاة- اجتماع مُلْغًی- الفصل الأوّل من الکتاب الدراسيّ مُلْغًی”.


انقر هنا للعودة إلى معجم اللغة العربية المعاصرة بالحروف

معنى لغب، معنى لغد، معنى لغز، معنى لغط، معنى لغلغ، معنى لغم، معنى لغو،