معجم الغني – باب الهاء – فصل ها (من غير تشكيل)

هاء

[هـ ي أ]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). هئت، أهيء، أهاء، مص. هيئة. 1.”هاء الرجل” : صار حسن الهيئة. 2. “هاء للأمر” : تأهب له. 3.”هاء إليه” : اشتاق.

هاء

[هـ و أ]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). هؤت، أهوء، هؤ، مص. هوء. 1.”هاء بولده” : فرح به. 2. “هاء بنفسه إلى المعالي” : رفعها، سما بها. 3.”هاء به خيرا أو شرا، أو هاءه خيرا أو شرا” : اتهمه به، ظنه. 4.”هاء بصاحبه عن الفساد” : نزهه عنه.

هائب، ة

ج: ـون، ـات. [هـ ي ب]. (فا. من هاب). 1.”رجل هائب” : حذر، خائف. 2.”وجده في جلسته هائب المنظر” : موقرا، معظما. “كيف لا أطلب طلب الجريء المتهور وأمسك إمساك الهائب الموقر”.

هائج، ة

ج: ـون، ـات، هوائج. [هـ ي ج]. (فا. من هاج). 1.”كان البحر هائجا” : متلاطم الأمواج مضطربا. “اختبأنا في كوخ لما اشتدت الريح الهائجة”. 2.”خرج الجمهور هائجا من الملعب” : فائرا من الغضب، صائحا، صاخبا. “عرف الاجتماع جلسة هائجة”. 3.”هاج هائجه” : هاجت فورة غضبه عكس “هدأ هائجه”. 4.”أرض هائجة” : أي بقلها يابس.

هائد

ج: هود. [هـ و د]. (فا. من هاد). “رجل هائد” : تائب، عائد إلى الحق والصواب.

هائف، ة

[هـ ي ف]. (فا. من هاف). “وجد ولده هائفا” : شديد العطش.

هائل، ة

[هـ و ل]. (فا. من هال). 1.”عمل هائل” : عظيم، كبير. “يتمتع الجيش بقوة هائلة” “كانت أمامه صعوبات هائلة” “معركة هائلة” “هنالك الفارق الهائل بين ما يباع بدرهم وما ليس يباع بكنوز الأرض”. (ع. م. العقاد). 2.”دوى صوت هائل” : مفزع.

هائم، ة

ج: ـون، ـات. هيم، هيام. [هـ ي م]. (فا. من هام). 1.”انطلق هائما على وجهه بين الوديان والجبال” : ضائعا، تائها، لا يعرف إلى أين هو متجه، متحيرا. 2. “كان هائما في حبها” : مجنونا بها.تركتني هائما أبكي لمرزئة … … في منزل موحش من بعد إيناس(عمران بن حطان).

هاب

[هـ ي ب]. (ف: ثلا. متعد، م. بحرف). هبت، أهاب، هب، مص. هيب، هيبة، مهابة. 1.”هاب معلمه من الدرس الأول” : أجله وعظمه. 2 .”لا يهاب أحدا”: لايحذر، لايتقي، لايخاف أحدا. 3.”كان يهاب ظله” : يخاف منه، كناية عن الجبن. 4.”هاب الراعي بغنمه” : صاح بها لتقف.

هابط

ج: ـون، ـات. [هـ ب ط]. (فا. من هبط). 1. “رأيته هابطا بالمظلة” : نازلا. 2.”سعر اللحم هابط في السوق” : رخيص، غير مرتفع. 3.”هابط الأخلاق” : ساقط.

هابل

[هـ ب ل]. (فا. من هبل). 1.”امرأة هابل” : ثكلى، أي فقدت ولدها . 2.”تاجر هابل” : كاسب أو محتال. 3.”ولد هابل” : غليظ، ثخين.

هات

[هـ ي ت]. 1.”هات يارجل ما عندك” : اسم فعل للأمر بمعنى أعطني. 2.”هات ما عندك” : قل ما عندك. “هاتي يا امرأة ” “هاتوا يا رجال إلى المعركة” “هاتين يا نساء” “هاتيا يا رجلان ويا امرأتان”البقرة آية 111قل هاتوا برهانكم إن كنتم صادقين . (قرآن).

هاتر

[هـ ت ر]. (ف : ربا. متعد). هاتر، يهاتر، مص. مهاترة. “هاتر خصومه” : سابهم بالقبيح من القول الباطل، شاتمهم.

هاتف

ج: هواتف. [هـ ت ف]. (فا. من هتف) 1.”سمع صوتا هاتفا لم يدر مصدره” : صوت خفي يسمع ولا يرى صاحبه. 2.”آلة الهاتف” : آلة التليفون تنقل محادثات الناس فيما بينهم من مسافات قريبة أو بعيدة سلكيا أو لاسلكيا. 3.”استخدم الهاتف الداخلي” : آلة التليفون الداخلية توضع بباب العمارات عوض الحارس لمعرفة اسم الزائر صوتيا. 4.”الهاتف النقال” : الهاتف المحمول.

هاتفي، ة

[هـ ت ف]. (منسوب إلى الهاتف). 1.”اتصل بالمركز الهاتفي” : مركز إدارة الهاتف. 2.”اتصل به هاتفيا” : بواسطة الهاتف. “مكالمة هاتفية”.

هاث

[هـ ي ث]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف) . هثت، أهيث، هث، مص. هيث، هيثان. 1.”هاث الشيء” : تحرك. 2.”هاث له” : أعطاه شيئا قليلا يسيرا. 3.”هاث القوم” : دخل بعضهم في بعض عند الخصومة. 4.”هاث في الأمر” : عاث، أفسد فيه بعنف. “هاث الذئب في الغنم”. 5.”هاث التراب برجله” : نبشه.

هاج، الهاجي، ة

[هـ ج و]. (فا. من هجا). “عرفه الناس بالهاجي للأقربين والأبعدين” : المعدد لمعايبهم.

هاج

[هـ ي ج]. (ف : ثلا. لازمتع. م. بحرف). هاج، يهيج، مص. هيج، هياج، هيجان. 1.”هاجت العواصف ليلا” : اضطربت، تحركت بعنف . “هاج موج البحر”. 2.”هاج الغاضب” : ثار، صخب، ماج. “لم يهج طول حياته كما هاج هذا الصباح” “هاج الجمهور وعصف بهم غضب جموح” “هاجت الحرب بينهم” “هاج الناس وماجوا ورجعوا إلى المسجد”. (أحمد التوفيق). 3.”هاج النبت” : يبس واصفر. الزمر آية 21ثم يهيج فتراه مصفرا (قرآن). 4.”هاجت الأرض هيجا وهيجانا” : يبس بقلها. 5.”هاجت السماء” : تغيمت،كثر ريحها. 6.”هاجت الإبل” : عطشت. 7.”هاج الإبل” : حركها بالليل إلى المورد والكلإ.

هاجد، ة

ج: ون، ات، هجود، هجد. [هـ ج د]. (فا. من هجد). 1.”هاجد منذ فترة” : نائم. 2.”مؤمن هاجد في ليله” : ساهر بالليل مصليا، قائم الليل.

هاجر

[هـ ج ر]. (ف: ربا. لازمتع. م. بحرف) . هاجرت، أهاجر، هاجر، مص. مهاجرة. 1.”هاجر من بلده” : غادره إلى بلد آخر وانقطع عنه. “هاجر عن بلده”الأنفال آية 75والذين آمنوا من بعد وهاجروا وجاهدوا معكم (قرآن). 2.”هاجر أصحابه” : تركهم وذهب إلى غيرهم.

هاجر، ة

ج: ون، ات، هواجر. [هـ ج ر]. (فا. من هجر). 1.”معدن هاجر” : ثمين، جيد. 2.”وصل ساعة الهاجرة منهوك القوى” : منتصف النهار في القيظ، شدة الحرارة. 3.”ناقة هاجرة” : فائقة في السمن. 4.”رماه بهاجرات” : أي بفواحش الكلمات.

هاجس

[هـ ج س]. (ف: ربا. متعد). هاجست، أهاجس، هاجس، مص. مهاجسة. “هاجس صاحبه” : ساره.

هاجس

ج: هواجس. [هـ ج س]. (فا. من هجس). 1.”اشتدت به الهواجس” : ما يخطر من أفكار أو صور ببال الإنسان نتيجة قلق أوحيرة أو هم أو تخوف من شيء ما. 2.”استبد به هاجس الليل” : الخاطر الذي يجول ببال المرء قبل النوم وبالأخص عندما يكون به قلق أو حيرة.

هاجع، ة

ج: هجوع وهجع، هواجع. [هـ ج ع]. (فا. من هجع). “دخل عليه في بيته وهو هاجع” : نائم ليلا. “هاجعة في فراشها في أمان”.

هاجم

[هـ ج م]. (ف: ربا. متعد). هاجم، يهاجم، مص. مهاجمة. 1.”هاجمت الطائرات مواقع العدو” : أغارت عليها، أي وصلت إليها بغتة وقصفتها. 2.”هاجم مدينة” : اكتسحها، اجتاحها. 3.”هاجم خصمه” : انتقده.

هاجى

[هـ ج و]. (ف : ربا. متعد). هاجى، يهاجي، مص. مهاجاة، هجاء. “هاجى صاحبه” : هجا كل واحد منهما الآخر.

هاد، الهادي، ة

ج: ون، ـات، هداة، هواد. [هـ د ي]. (فا. من هدى). 1.”كان هاديا لقومه” : مرشدا. 2.”هو الله الهادي” : من أسماء الله الحسنى. 3.”عبد الهادي” : اسم علم مركب. 4.”هادي السهم” : نصله. 5.”هاديات القطيع” : ما يتقدمه من حيوان. 6.”هوادي الليل” : أوائله.

هاد

[هـ و د]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). هدت، أهود، هد، مص. هود، تهواد. 1.”هاد الضال” : تاب، رجع، عاد إلى الحق. الأعراف 156إنا هدنا إليك (قرآن). 2.”هاد الرجل” : نشأ في اليهودية.الأنعام آية 146 وعلى الذين هادوا حرمنا كل ذي ظفر ( (قرآن). 3.”هاد في المنطق تهوادا” : أداه بسكون ورفق.

هاد

[هـ ي د]. (ف: ثلا. متعد). هدت، أهيد، هد، مص. هيد. 1.”هاد الولد” : حركه، أخافه، أفزعه، أزعجه. 2.”هاد السائل” : صرفه، صاح به، زجره.

هادئ، ة

ج: ـون، ـات.[هـ د أ]. (فا. من هدأ). 1.”جلس هادئا في زاوية الغرفة” : ساكنا. “ارتسمت ابتسامة هادئة على محياه” “شاب هادئ القلب والطبع”. 2.”البحر الهادئ” (جغ) : بحر يحيط بأمريكا وأستراليا، تبلغ مساحته 180 مليون كلم مربع.

هاد، ة

[هـ د د]. (فا. من هد). 1.”بحر هاد” : أي يسمع لأمواجه صوت. 2.”وجده هادا” : موهونا، منهوك القوى.

هادر، ة

هوادر. [هـ د ر]. (فا. من هدر). 1.”رعد هادر” : مدو، صاخب. “هوت القنبلة هادرة كالرعد لا تفرق بين قصر وكوخ”. 2.”أرض هادرة” : خصبة، أي مليئة بالنباتات.

هادف، ة

ج: ـون، ـات، هوادف. [هـ د ف]. (فا. من هدف). 1. “سهم هادف” : مصيب لهدفه. 2.”كلام هادف” : له غرض، هدف يرمي إلى تحقيقه. “أدب هادف”.

هادل، ة

[هـ د ل]. (فا. من هدل). 1.”حمام هادل” : المحدث لصوت. 2.”شفة هادلة” : شفة مسترخية.

هادم، ة

ج: ـون، ـات. [هـ د م]. (فا. من هدم). “هادم لكل بناء” : محطم… “جاء الإسلام بالحكمة هادما للشرك وداعيا للتوحيد”.

هادن

[هـ د ن]. (ف: ربا. متعد). هادنت، أهادن، مص. مهادنة. 1.”هادن عدوه” : صالحه لفترة. 2.”هادن جاره” : وادعه.

هادى

[هـ د ي]. (ف: ربا. لازمتع. م. بظرف). هاديت، أهادي، هاد، مص. مهاداة. 1. “هادى الرجل” : ساقه. 2.”هادى الصديق صديقه” : أهدى كل منهما هدية إلى الآخر. 3.”هادت الجارة جارتها” : جاءت كل منهما بطعامها وأكلتا في مكان واحد. 4.”هادى بين اثنين” : تمايل معتمدا عليهما لضعفه. 5.”هادى خصمه” : هادنه.

هاذب

[هـ ذ ب]. (ف: ربا. لازم). هاذب، يهاذب، مص. مهاذبة. “هاذب الطائر” : أسرع في طيرانه.

هاذر، ة

[هـ ذ ر]. (فا. من هذر). “يوم هاذر” : شديد الحر.

هار

[هـ و ر]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). هار، يهور، مص. هور، هؤور. 1.”هار البناء” : تهدم. 2.”هارت واجهة الجدار” : انصدعت دون أن تسقط. 3.”هار البناء” : هدمه. 4.”هار جاره بأمر مشين” : اتهمه به، ظنه به. 5.”هاره عن الشيء” : صرفه عنه. 6.”هار خصمه” : صرعه. 7.”هار الأعداء” : قتلهم وكب بعضهم على بعض.

هارب، ة

ج: ـون، ـات. [هـ ر ب]. (فا. من هرب). “خرج هاربا” : فارا. “هارب من الجندية” “يطلب الهارب ويهرب من الطالب” “ليس يلام هارب من حتفه”.

هازئ، ة

ج: ـون، ـات. [هـ ز أ]. (فا. من هزأ). “كلمه هازئا به” : ساخرا منه. “وقف هازئا من رفاقه”.

هاز، ة

[هـ ز ز]. (فا. من هز). “أجاب هازا رأسه بالإيجاب” : محركا.

هازل

[هـ ز ل]. (ف: ربا. لازمتع). هازل، يهازل، مص. مهازلة. 1.”هازل الولد” : مزح، أي لم يكن جادا في قوله. 2.”هازل صاحبه” : مازحه.

هازل

[هـ ز ل]. (فا. من هزل ).”كان هازلا في كلامه” : مازحا.

هازمة

ج: هوازم. [هـ ز م]. “نزلت به الهوازم” : المصائب والكوارث الشديدة.

هاش

[هـ و ش]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). هاش، يهوش، مص. هوش. 1.”هاش الناس” : هاجموا، اختلطوا، اضطربوا نتيجة فتنة. 2.”هاشت الخيل في الغارة” : نفرت، تفرقت. 3.”هاش المال” : ناله حراما.

هاشم، ة

ج: هشم، هواشم. [هـ ش م]. (فا. من هشم). 1.”جبل هاشم” : هش. 2.”بدوي هاشم” : حلاب ماهر، حاذق. 3.”سكين هاشم” : حاد، قاطع، ماض. 4.”الهاشمة” : شجة تكسر العظم، أي تهشمه.

هاص

[هـ ي ص]. (ف: ثلا. لازمتع. م. بحرف). هصت، أهيص، مص. هيص. 1.”هاص عنقه” : دقها. 2.”هاص به” : مارس عليه العنف، عنف به. 3.”هاص الطائر” : هاض، رمى بهيصه، هيضه.

هاض

[هـ ي ض]. (ف: ثلا. متعد). هضت، أهيض، هض، مص. هيض. “هاض العظم” :كسره بعدما قارب أن ينجبر.لا يجبر الناس عظما أنت كاسره … … ولا يهيضون عظما أنت جابره(المتنبي).

هاضم، ة

[هـ ض م]. (فا. من هضم). “ماء معدني هاضم” : مساعد على الهضم، أي محول للطعام في المعدة رخوا لينا. “مادة هاضمة”.

هاضوم

ج: هواضيم. [هـ ض م]. “دواء هاضوم” : أي مساعد على هضم الطعام.

هاط

[هـ ي ط]. (ف: ثلا. لازم). هاط، يهيط، مص. هيط. “هاط الولد” : ضج أو ذهب.

هاطل، ة

[هـ ط ل]. (فا. من هطل). 1.”مطر هاطل” : نازل بكثرة وبتتابع. 2.”سحاب هاطل” : أي حامل للمطر.

هاف

[هـ ي ف]. (ف: ثلا. لازم). هفت، أهيف، مص. هيف. 1.”هاف المسافر” : عطش عطشا شديدا. 2.”هاف ورق الشجر” : سقط.

هال، هيل

ن. قاقلة

هال

[هـ ي ل]. (ف: ثلا. لازمتع). هال، يهول، مص. هول. 1.”هاله الحدث” : أفزعه، عظم عليه. 2.”هالت المرأة الناظر بحسنها” : أعجبته. “رأى منظرا هاله”. 3.”هال الولد” : خاف.

هال

[هـ ي ل]. (ف: ثلا. متعد، م. بحرف). هلت، أهيل، هل، مص. هيل. “هال عليه التراب” : ردمه، صبه.

هالة

ج: ـات. [هـ و ل، هـ ي ل]. 1.”هالة القمر” : دارته.أنى ثوى ذو طماح فهو مغترب … … في دارة الشمس أو في هالة القمر(م. م. الجواهري).2.”أحاطه بهالة من الحفاوة” : أحاطه بحفاوة بالغة. “أحاطه بهالة من المجد”.

هالك، ة

ج: ـون، ـات، هلكى، هوالك. [هـ ل ك]. (فا. من هلك). 1.”هالك لا محالة” : أي معرض لموت شنيع. 2.”كل شيء هالك” : فان. 3.”نفس هالكة” : شرهة. 4.”سحابة هالكة” : السحابة التي تمطر مطرا ثم تقلع فلا يكون لها أثر.

هال

[هـ ل ل]. (ف: ربا. متعد). هاللت، أهالل، هالل، مص. هلال، مهالة. “هال الأجير” : استأجره كل شهر بمقابل، أي من الهلال إلى الهلال.

هام

[هـ ي م]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). هام، يهيم، مص. هيام، هيم، هيمان. 1.”هام المسافر بالصحراء هياما” : عطش. 2.”هام على وجهه” : ذهب هائما لا يدري أين يتجه. 3.”هام بها وجدا وحبا” : أحبها.

هامة

ج: ـات. [هـ م م]. 1. “انتصب عالي الهامة”: واجهة الرأس.ألام على ليلى ولو أن هامتي … … تداوى بليلى بعد يبس لبلت(قيس بن الملوح)”مرفوع الهامة أمشي”. 2.”هامة القوم” : سيدهم.

هامد، ة

ج: ون، ات. هوامد. [هـ م د]. (فا. من همد). 1.”وجده هامدا لا روح فيه” : ساكنا لاحركة فيه. “سقط جثة هامدة”. 2.”نار هامدة” : مطفأة. 3.”نبات هامد”: يابس.

هامر

[هـ م ر]. (ف: ربا. متعد). هامر، يهامر، مص. مهامرة. “هامر السيل الدواب” : جرفها.

هامر

[هـ م ر]. (فا. من همر). “سحاب هامر” : سيال.

هامز

ج: ون، ات، هماز. [هـ م ز]. (فا. من همز). “رجل هامز” : همزة، أي من يطعن في أعراض الناس، عياب.

هامس

[هـ م س]. (ف: ربا. متعد). هامست، أهامس، هامس، مص. مهامسة. “هامسه في زاوية البيت” : ساره.

هامس

ج: ـون، ـات. [هـ م س]. (فا. من همس). 1.”صوت هامس” : صوت به وشوشة. “تردد كلمات مبهمة بصوت هامس” “الكل يردد هامسا بالأدعية والتسابيح”. (عبد الحكيم قاسم). 2.”هامس في أذنه بسر” : موشوش.

هامش

ج: هوامش. [هـ م ش]. (فا. من همش). 1.”على هامش الدفتر” : على حاشيته. 2.”يعيش على هامش المجتمع” : خارج سياق المجتمع. 3. “تركه على الهامش” : على الجانب. 4. “على هامش الحدث” : بمناسبة. 5.”على هامش الأخبار” : تعليقا على ما ورد فيها.

هامع، ة

ج: هوامع. [هـ م ع]. (فا. من همع). 1.”طرف هامع” : سيال. 2. “دموع هوامع” : سيالة.

هامل

ج: هوامل، همولة، همل. [هـ م ل]. “جمل هامل” : ترك مهملا مسيبا ليلا ونهارا.

هامة

ن. هوام.

هان

[هـ و ن]. (ف: ثلا. لازم، م. بحرف). هان، يهون، مص. هون. “هان عليه الأمر” : لان، سهل.

هان

[هـ و ن]. (ف: ثلا. لازم). هان، يهون، مص. هون، هوان، مهانة. 1.”هان الولد” : ضعف، سكن. 2.”هان الرجل” : ذل، حقر.

هانئ، ة

ج: ـون، ـات. [هـ ن أ]. (فا. من هنأ). 1.”هانئ في بيته” : مستريح، سعيد، مطمئن. “وجد في إقامته الجديدة حياة هانئة”. 2.”هانئ” : اسم علم للمذكر.

هانيبال

: يطلق على شهر أغسطس حسب اليومية الليبية.

هاو، الهاوي، ة

ج: هواة. [هـ و ي]. (فا. من هوي). “هاو للفنون الجميلة” : مولع بها دون أن يتخذها حرفة للارتزاق بها. “من هواة جمع الطوابع البريدية” “فرقة المسرح للهواة”.

هاو، الهاوي، ة

ج: ون، ـات. [هـ و ي]. (فا. من هوى). 1.”رآه هاويا من أعلى الجبل” : ساقطا. 2.”سقط في الهاوية” : الشرخ العميق في الأرض. 3. القارعة آية 9وأما من خفت موازينه فأمه هاوية. (قرآن) : نار جهنم. 4.”امرأة هاوية” : فقدت ولدها، ثكلى.

هاود

[هـ و د]. (ف: ربا. متعد، م. بحرف). هاودت، أهاود، هاود، مص. مهاودة. 1.”هاود جاره” : وادعه، صالحه. 2.”هاوده في البيع” : ساومه في الثمن، ساهله فيه.

هاوش

[هـ و ش]. (ف: ربا. متعد). هاوشت، أهاوش، هاوش، مص. مهاوشة. “هاوش الناس” : خالطهم.

هاون

[هـ و ن]. (ف: ربا. متعد). هاونت، أهاون، هاون، مص. مهاونة. “هاون نفسه” : رفق بها. “لا يتساهل، لا يراوغ، لا يهاون، لا يهادن أحدا”.

هاون، هاوون

ج: هواوين. [هـ ون]. 1.”تدق الحبوب في الهاون” : وعاء من خشب أو نحاس يدق فيه ما ينبغي أن يدق. 2.”مدفع الهاون” : مدفع للدفاع العسكري تطلق قذائفه متقوسة.

هايج

[هـ ي ج]. (ف: ربا. متعد). هايجت، أهايج، هايج، مص. مهايجة، هياج. “هايج عدوه” : أثاره، قاتله.

هايط

[هـ ي ط]. (ف: ربا. لازمتع). هايط، يهايط، مص. مهايطة، هياط. 1.”هايط الرجل” : ضج. 2.”هايط جاره” : استضعفه.

معنى هاء، معنى هاء، معنى هائب، معنى هائج، معنى هائد، معنى هائف، معنى هائل، معنى هائم، معنى هاب، معنى هابط، معنى هابل، معنى هات، معنى هاتر، معنى هاتف، معنى هاتفي، معنى هاث، معنى هاج، معنى الهاجي، معنى هاج، معنى هاجد، معنى هاجر، معنى هاجر، معنى هاجس، معنى هاجس، معنى هاجع، معنى هاجم، معنى هاجى، معنى هاد، معنى الهادي، معنى هاد، معنى هاد، معنى هادئ، معنى هاد، معنى هادر، معنى هادف، معنى هادل، معنى هادم، معنى هادن، معنى هادى، معنى هاذب، معنى هاذر، معنى هار، معنى هارب، معنى هازئ، معنى هاز، معنى هازل، معنى هازل، معنى هازمة، معنى هاش، معنى هاشم، معنى هاص، معنى هاض، معنى هاضم، معنى هاضوم، معنى هاط، معنى هاطل، معنى هاف، معنى هال، معنى هيل، معنى هال، معنى هال، معنى هالة، معنى هالك، معنى هال، معنى هام، معنى هامة، معنى هامد، معنى هامر، معنى هامر، معنى هامز، معنى هامس، معنى هامس، معنى هامش، معنى هامع، معنى هامل، معنى هامة، معنى هان، معنى هان، معنى هانئ، معنى هانيبال، معنى هاو، معنى الهاوي، معنى هاو، معنى الهاوي، معنى هاود، معنى هاوش، معنى هاون، معنى هاون، معنى هاوون، معنى هايج، معنى هايط.

انقر هنا للعودة إلى معجم الغني بالحروف (من غير تشكيل)