?>

باب الياء – فصل يسـ – معجم اللغة العربية المعاصرة

باب الياء – فصل يسـ – معجم اللغة العربية المعاصرة

يس

ي س
5738- ي س
يس [مفرد]: اسم سورۃ من سور القرآن الڪريم، وھي السُّورۃ رقم 36 في ترتيب المصحف، مڪيَّۃ، عدد آياتھا ثلاثٌ وثمانون آيۃ ” {يس. وَالْقُرْءَانِ الْحَڪيمِ} “.

يسر

ي س ر
5739- ي س ر
يسَرَ/ يسَرَ لـ ييسِر، يَسْرًا، فھو ياسر، والمفعول ميسور (للمتعدِّي)
• يسَر الشَّيءُ/ يسَر الأمرُ: سھل، وأمڪن “يسَرت ولادتُھا”.
• يسَر الإنسانُ/ يسَر الحَيوانُ: لانَ وانقادَ “يَسَر الفرسُ”.
• يسَر فلانٌ فلانًا:
1 – جاء عن يساره.
2 – ضرَبَ يسارَه.
• يسَر له في الأمر: جعله ميسورًا سھلاً.

5739- ي س ر
يسُرَ يَيسُر، يُسْرًا ويَسارۃ، فھو ياسِر ويَسِير ويُسْر
• يسُر الأمرُ: يسَر؛ سھل، ھان “يسُر حالُھ/العملُ- {سَيَجْعَلُ الله بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا} – {وَمَنْ يَتَّقِ الله يَجْعَلْ لَه مِنْ أَمْرِه يُسْرًا} “.
• يسُر الشَّيءُ: قلَّ “يسُر مالُھ/ الدخلُ- مبلغ يسير- {وَمَا تَلَبَّثُوا بِھا إلاَّ يَسِيرًا} “.

5739- ي س ر
يسِرَ1 ييسَر، يَسَرًا، فھو ياسِر ويَسير ويَسِر
• يسِر الشَّخصُ: ڪان في حالۃ يُسْر وغنًی، اتّسع عيشُه “يسِرت حالُه بعد الفقر والعُسْر”.
• يسِر العَملُ: يسَر؛ سھل.

5739- ي س ر
يسِرَ2 يَيْسَر، يَسارًا ويُسْرًا، فھو ياسر
• يَسِر الشَّخصُ: استغنی عن الآخرين.

5739- ي س ر
أيسرَ يُوسِر، إيسارًا، فھو موسِر، والمفعول مُوسَر (للمتعدِّي)
• أيسر الشَّخصُ: يسِرَ2، استغنی عن الآخَرين، صار في يُسرٍ وغنًی “أيسر بعد فقره”.
• أيسرتِ المَرأۃ: سھلت عليھا الولادۃ ° أذڪرتِ، وأيسرتِ: من أدعيۃ العرب للحبلی، أي ولدتِ ذڪرًا، ويُسِّر عليك.
• أيسر الرَّجلُ أخاھ: يسَّر، ھوَّن عليه “أيسر أخاك ولا تعسرھ: نفِّس عليه في الطلب ولا تشدِّد عليه”.

5739- ي س ر
استيسرَ/ استيسرَ لـ يستيسر، استيسارًا، فھو مُسْتَيْسِر، والمفعول مُستيسَر له
• استيسر الأمرُ/ استيسر له الأمرُ: تسھل وتھيّأ “استيسر له دفع ديونھ- {فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَۃ إِلَی الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْھدْيِ} “.

5739- ي س ر
تياسرَ يتياسر، تياسُرًا، فھو متياسِر
• تياسر المُسافرُ: أخذ جھۃ اليسار، عڪسه تيامن.

5739- ي س ر
تيسَّرَ/ تيسَّرَ لـ يتيسَّر، تيسُّرًا، فھو مُتيسِّر، والمفعول مُتيسَّر له
• تيسَّر الأمرُ/ تيسَّر له الأمرُ: استيسر؛ تسھل، صار مُمڪنًا سھلاً، تھيّأ “تيسَّر عليه الحجّ- أخذ ما تيسَّر وما استيسر: وھو ضدّ ما تعسّر والتوی- تيسَّر له عقدُ الاجتماع- {فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْءَانِ} “.
• تيسَّر للأمر: تھيَّأ له “تيسَّر للقتال”.

5739- ي س ر
ياسرَ يياسر، مُياسَرۃ، فھو مُياسِر، والمفعول مُياسَر
• ياسرھ:
1 – جاءه عن يساره “ياسره في قاعۃ الاجتماع”.
2 – لاينه وساھله “ياسر المُعلِّمُ التلميذَ”.

5739- ي س ر
يسَّرَ ييسِّر، تيسيرًا، فھو مُيسِّر، والمفعول مُيسَّر
• يسَّر الشَّيءَ/ يسَّر له الشَّيءَ: سھلھ، ھوّنھ، مھدھ، ھيّأھ، أعدّه “ڪلٌّ مُيسّر لما خُلق لھ- تيسير الوصول لأھداف التربيۃ والتعليم- يسَّر له النجاح- يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا [حديث]- {وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْءَانَ لِلذِّڪرِ} “.
• يسَّره لڪذا: أرشدھ، وفَّقه له ” {وَنُيَسِّرُك لِلْيُسْرَی} “.

5739- ي س ر
أَيْسَرُ1 [مفرد]: ج يُسْر، مؤ يَسراءُ، ج مؤ يَسراوات ويُسْر: من يعمل بيده اليسری فقط، نقيض أيمن “نجَّار أيسرُ” ° أعسرُ أيسرُ: يعمل بڪلتا يديه.

5739- ي س ر
أَيْسَرُ2 [مفرد]: ج أياسِرُ، مؤ يُسْری، ج مؤ يُسْرَيَات:
1 – اسم تفضيل من يسُرَ ويسَرَ/ يسَرَ لـ ويسِرَ1 ويسِرَ2: “ھو أيسرُ منه”.
2 – ما ڪان بإزاء الجانب الشماليّ، عڪسه أيمن “اليد/ الجھۃ اليُسری” ° الجنب الأيسر: الواقع في جھۃ اليسار.
• بُطَين أيْسر: (شر) حجرۃ في الجانب الأيسر من القلب تستقبل الدّمَ الشريانيّ من الأذين الأيسر وتنقبض حتی تدفع الدّمَ إلی الشّريان الأورطيّ.
• أُذَين أيسر: (شر) تجويف أعلی يسار القلب يستقبل الدم من الأوردۃ، ويقابله الأذين الأيمن.

5739- ي س ر
تَيْسير [مفرد]:
1 – مصدر يسَّرَ.
2 – (نف) انفعال يخلِّفه ڪلُّ حادث في الجھاز العصبيّ، وقيل ھو ظاھرۃ تبيِّن أن مرور فيْض عصبيّ في الموصِّلات يصبح أسھل عند تڪراره.
• تَيْسير الموت: (طب) القتل الرحيم؛ إنھاء حياۃ المريض الذي لا أمل في شفائه أو الإذن بذلك.

5739- ي س ر
مُتَيَسِّر [مفرد]:
1 – اسم فاعل من تيسَّرَ/ تيسَّرَ لـ.
2 – قادر علی الحدوث أو الوجود أو التحقُّق دون التناقض مع الحقائق أو الظروف.
3 – ثريّ، لا تعجزه النّفقۃ.

5739- ي س ر
مُوسِر [مفرد]: ج مَيَاسِرُ ومَيَاسيرُ: اسم فاعل من أيسرَ: غنيّ ثريّ “تاجر مُوسِر”.

5739- ي س ر
مَيْسِر [مفرد]:
1 – قِمَار، مُقامرۃ، ڪلّ لعب فيه مُراھنۃ ” {يَسْأَلُونَك عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيھمَا إِثْمٌ ڪبِيرٌ} “.
2 – ڪلّ ما صدَّ عن ذڪر الله وعن الصلاۃ ” {يَسْأَلُونَك عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيھمَا إِثْمٌ ڪبِيرٌ} “.

5739- ي س ر
مَيْسَرۃ [مفرد]: ج مَيَاسِرُ ومَيَاسيرُ:
1 – مصدر ميميّ من يسِرَ1: غِنًی، ثراء، سھولۃ ” {فَنَظِرَۃ إِلَی مَيْسَرَۃ} ” ° حين ميسرۃ: حين سعۃ.
2 – جھۃ يسری، جانب أيسر، خلاف ميمنۃ “مَيْسَرۃ الجيش: جناحه الأيسر- ميسرۃ المسرح: خشبته علی يسار الشّخص المواجه للجمھور”.
3 – اسم زمان من يسِرَ1: وقت يُسْر ” {فَنَظِرَۃ إِلَی مَيْسَرَۃ} “.

5739- ي س ر
مَيْسور [مفرد]: ج مَيَاسيرُ:
1 – اسم مفعول من يسَرَ/ يسَرَ لـ.
2 – يُسْر، ضدّ معسور “خُذْ بمَيْسوره واترك معسورھ- {فَقُلْ لَھمْ قَوْلاً مَيْسُورًا} “.
3 – غَنيّ، ثريّ، في وضع حَسَن “عاش مَيْسورًا- رجل مَيْسور الحال- يعيش حياۃ ميسورۃ”.

5739- ي س ر
ياسِر [مفرد]: ج ياسرون وأَيْسار:
1 – اسم فاعل من يسُرَ ويسَرَ/ يسَرَ لـ ويسِرَ1 ويسِرَ2: ميسور سھل، خلاف اليامن.
[ص:2513] 2 – لاعب الميسر.

5739- ي س ر
يَسار [مفرد]: ج يُسْر (لغير المصدر) ويُسُر (لغير المصدر):
1 – مصدر يسِرَ2.
2 – يُسْر، سھولۃ “يسار العَيْش”.
3 – غِنًی وثَرْوۃ، رخاء، سِعَۃ “يَسار التُّجَّار”.
4 – جھۃ يسری، عڪس يمين، (مذڪر) “جلس علی يسارھ: تمڪن في جلوسه من جھۃ اليسار- جلس عن يسارھ: جلس غير ملاصقٍ لجارھ- جلس يسار أخيھ- ذھب إلی أقصی اليسار” ° أحزاب اليَسار: الأحزاب الشِّيوعيّۃ والاشتراڪيّۃ، تقابلھا أحزابُ اليمين.

5739- ي س ر
يَسارۃ [مفرد]: مصدر يسُرَ.

5739- ي س ر
يَساريّ [مفرد]:
1 – اسم منسوب إلی يَسار: “جلس علی مقعد يساريّ في القاعۃ”.
2 – (سۃ) متطرِّف في سياسته أو في رأيه أو مُنتمٍ أو مؤيّد لأحزاب اليسار وأفڪارھم، لأنّ المغالين في معارضتھم ڪانوا يجلسون في يسار المجالس النيابيَّۃ، عڪس يمينيّ “حزب يساريّ- نجح اليساريون في الانتخابات- جناح/ مذھب يساريّ معارض”.

5739- ي س ر
يَساريَّۃ [مفرد]: مصدر صناعيّ من يَسار: مَيْل لاتِّخاذ مواقف ثوريّۃ متطرِّفۃ “يساريّۃ المارڪسيِّين”.

5739- ي س ر
يَسْر [مفرد]: مصدر يسَرَ/ يسَرَ لـ.

5739- ي س ر
يَسَر [مفرد]: مؤ يَسَرۃ (لغير المصدر)، ج مؤ أَيْسار (لغير المصدر): مصدر يسِرَ1 ° امرأۃ عَسْراء يَسَرۃ: تعمل بڪلتا يديھا- رَجُل أعسر يَسَر: يعمل بڪلتا يديھ- ولدتُه أمُّه يَسَرًا: في سھولۃ.
• الماء اليَسَر: (ڪم) الماء الذي يُحدث رغوۃ مع الصَّابون لقِلَّۃ الأملاح الذَّائبۃ فيھ، ويقابله الماء العسر.

5739- ي س ر
يَسِر [مفرد]: صفۃ مشبَّھۃ تدلّ علی الثبوت من يسِرَ1: غنيّ.

5739- ي س ر
يُسْر [مفرد]:
1 – مصدر يسُرَ ويسِرَ2: عڪس عُسْر ° الدِّين يُسْر: سھل، سمح، قليل التشديد- بعد العُسْر يُسْر.
2 – صفۃ مشبَّھۃ تدلّ علی الثبوت من يسُر: سَھل ميَسّر ” {فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا} “.
3 – سعۃ ورخاء وغِنًی “ھو في يُسْر من العَيْش- {سَيَجْعَلُ الله بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا} “.

5739- ي س ر
يَسْرۃ [مفرد]: ج يَسَرات ويَسْرات:
1 – اسم مرَّۃ من يسَرَ/ يسَرَ لـ.
2 – جھۃ اليسار، عڪس يَمْنَۃ “قَعَدَ يَسْرَۃ أستاذِه”.

5739- ي س ر
يُسری [مفرد]:
1 – مؤنَّث أَيْسَرُ1.
2 – يسار (للجھۃ واليد).
• اليُسری:
1 – عمل الخير ” {وَنُيَسِّرُك لِلْيُسْرَی} “.
2 – الجنَّۃ ” {وَنُيَسِّرُك لِلْيُسْرَی} “.
3 – الشَّريعۃ السَّھلۃ، الإسلام ” {وَنُيَسِّرُك لِلْيُسْرَی} “.

5739- ي س ر
يَسير [مفرد]:
1 – صفۃ مشبَّھۃ تدلّ علی الثبوت من يسُرَ ويسِرَ1: سھل، ھيِّن “بينھما خلاف يسير، صعب- {وَڪانَ ذَلِك عَلَی الله يَسِيرًا} “.
2 – قليل ” {وَمَا تَلَبَّثُوا بِھا إلاَّ يَسِيرًا} “.

يسوع

ي س و ع
5740- ي س و ع
يَسوع [مفرد]: السَّيِّد المسيح عليه السلام.

5740- ي س و ع
يَسوعيّ [مفرد]: اسم منسوب إلی يَسوع.
• الحرڪۃ اليَسُوعيَّۃ: (دن) حرڪۃ دينيّۃ اتّجاھھا الغالب ھو الاعتقاد في مجيء المسيح أو المنقذ المنتظر.


انقر هنا للعودة إلى معجم اللغة العربية المعاصرة بالحروف

معنى يس، معنى يسر، معنى يسوع،

هل استفدت من هذا المقال؟ اضغط على نجمة لتقييم هذا المقال

النجمة اليسرى ترمز بأنه مفيد، النجمة اليمنى ترمز بأنه ليس مفيد